緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇英語教師學(xué)習(xí)計(jì)劃范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。
一、學(xué)習(xí)風(fēng)格概述
從學(xué)科角度來看,學(xué)習(xí)風(fēng)格理論為現(xiàn)代教育心理學(xué)的研究范疇,通過對(duì)研究對(duì)象學(xué)習(xí)風(fēng)格的深入研究與分析,將有效地提升教育活動(dòng)的現(xiàn)實(shí)效用,進(jìn)而確保教育活動(dòng)信度與效度的實(shí)現(xiàn)。學(xué)術(shù)界對(duì)學(xué)習(xí)風(fēng)格給出了不同的內(nèi)涵解讀。如研究者譚頂良認(rèn)為,所謂的學(xué)習(xí)風(fēng)格是指主體借由其在以往學(xué)習(xí)活動(dòng)中形成的思維模式與行為模式,同時(shí),此種思維模式與行為模式能夠在主體日后的學(xué)習(xí)過程中發(fā)揮導(dǎo)向性效用。此外,主體的差異性決定了不同主體在學(xué)習(xí)風(fēng)格方面亦會(huì)體現(xiàn)出明顯的差別。對(duì)于主體學(xué)習(xí)風(fēng)格形成的影響性因素包括主體所處的學(xué)習(xí)環(huán)境、周邊人群對(duì)其的影響、主體從事學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)因以及主體對(duì)知識(shí)內(nèi)容的學(xué)習(xí)興趣等。
二、信息時(shí)代大學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格特征分析
1.感知偏好
先前的研究顯示,大部分的中國學(xué)生屬于動(dòng)手操作型,大部分教師的教具是黑板及練習(xí)講義,學(xué)生所要做的就是聽講、記筆記和做講義。而在信息時(shí)代,信息技術(shù)深入大學(xué)生生活的每個(gè)角落,多數(shù)情況下,學(xué)生是通過視覺、聽覺或視聽混合的渠道獲取信息。與紙質(zhì)教材和傳統(tǒng)的課堂相比,學(xué)生更容易接受生動(dòng)的圖畫,清晰的表格,視頻、音頻、影像等形式的輸入。
2.人格特質(zhì)
當(dāng)今大學(xué)生反應(yīng)迅速,喜好從交流中獲取信息,并通過團(tuán)隊(duì)合作與競(jìng)爭(zhēng)習(xí)得知識(shí)和技能。他們享受科技帶來的便利,隨時(shí)隨地通過網(wǎng)絡(luò)與同學(xué)、教師、家人甚至陌生人保持聯(lián)系。他們更能包容差異并善于分享。網(wǎng)絡(luò)作為一種重要的社交手段,為大學(xué)生提供了無限可能。
3.思維方式
科技加速了生活節(jié)奏,信息瞬息萬變。因此,與前輩相比,大學(xué)生更加具有想象力和創(chuàng)造力,多數(shù)采用直覺型信息加工方式以及綜合型的思維方式,喜歡在親身體驗(yàn)中學(xué)習(xí)。多數(shù)學(xué)生采用閉合型信息接收方式,這雖然說明他們“勤奮、好學(xué)”,但是這一特點(diǎn)是我國應(yīng)試教育傳統(tǒng)的結(jié)果,在這個(gè)信息瞬息萬變的時(shí)代,這種嚴(yán)格的按部就班的學(xué)習(xí)方式并不利于學(xué)生的發(fā)展。
三、基于學(xué)習(xí)風(fēng)格的大學(xué)英語教學(xué)設(shè)計(jì)
1.創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)條件
在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)借助信息技術(shù)為學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)條件,使不同學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生都能有良好的學(xué)習(xí)條件。比如,可以利用微n或者翻轉(zhuǎn)課堂等教學(xué)方法,也可以利用慕課開展英語教學(xué),這些教學(xué)條件為視覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格、聽覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格和動(dòng)覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生提供了相應(yīng)的學(xué)習(xí)條件,有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)成績。
2.創(chuàng)新信息加工的方式
從教育實(shí)踐的角度來看,學(xué)生良好學(xué)習(xí)風(fēng)格的養(yǎng)成同教師的正確引導(dǎo)有密不可分的關(guān)系。同時(shí),筆者在教學(xué)實(shí)踐中注意到:動(dòng)覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生對(duì)教師的課堂講解投入度不高,而當(dāng)教師賦予其實(shí)踐操作的學(xué)習(xí)契機(jī)時(shí),其會(huì)表現(xiàn)出強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)熱情,這部分學(xué)生習(xí)慣于通過反復(fù)演練習(xí)題幫助自身實(shí)現(xiàn)知識(shí)的鞏固;而聽覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生則希望在課上得到來自教師的肯定。學(xué)生表現(xiàn)出的學(xué)習(xí)風(fēng)格,是源自其外部信息感知和內(nèi)在信息加工,因此,英語教師應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行正確的引導(dǎo),以便使學(xué)生感知到教師所傳遞的正向信息,進(jìn)而形成良好的學(xué)習(xí)風(fēng)格。
3.選擇相應(yīng)的教學(xué)方式
在信息時(shí)代,教師有了更多、更全面的教學(xué)設(shè)備和教學(xué)設(shè)施,因此,教師應(yīng)該根據(jù)不同學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生,選擇相應(yīng)的教學(xué)方法和教學(xué)方式,提升他們的英語學(xué)習(xí)興趣和水平。例如,對(duì)于聽覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生,教師可以更多地吸引他們參與到課堂討論中,讓這部分學(xué)生通過語言表達(dá)或傾聽來實(shí)現(xiàn)知識(shí)的內(nèi)化。現(xiàn)在大學(xué)生有智能手機(jī)、平板電腦、MP3等設(shè)備,教師可以將英語資料通過網(wǎng)絡(luò)傳送給學(xué)生,讓學(xué)生保存下來反復(fù)聽,從而使聽覺型學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生能夠加深印象,達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。
四、結(jié)語
時(shí)代已變遷,一場(chǎng)信息革命正在如火如荼地進(jìn)行。目前在校大學(xué)生可以說是信息時(shí)代的優(yōu)先體驗(yàn)者,他們的學(xué)習(xí)風(fēng)格必將會(huì)呈現(xiàn)特點(diǎn)鮮明的時(shí)代特征。教師應(yīng)尊重大學(xué)生的學(xué)習(xí)風(fēng)格和學(xué)習(xí)情況,為其設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)方法和教學(xué)方式,以迅速提高學(xué)生的英語水平。
參考文獻(xiàn)
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-2851(2009)12-0176-02
我們都知道,各國文化之間,有共同的一面,但也存在個(gè)性的不同。例如,漢英語言之間與中西方文化之間的差異,猶如“從中國到秘魯”(from China to Peru)之遙遠(yuǎn)。但是,在通信、因特網(wǎng)等現(xiàn)代科技飛速發(fā)展、經(jīng)濟(jì)全球化、世界大融合的今天,國與國之間的聯(lián)系越來越密切,這就使得跨文化交際已成為一種現(xiàn)實(shí)需要。
一、中、西文化差異使跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)成為一種必要
中華民族是一個(gè)古老的民族,她有著悠久的歷史。隨著朝代的更替,時(shí)間的推移,形成了自己獨(dú)特的文化背景和文化內(nèi)含。而西方文化,特別是美國文化,隨著不同民族和不同種族的融合,也呈現(xiàn)出自己獨(dú)有的特色。由此可見,歷史的不同,導(dǎo)致了文化的差異,如某種文化或許更關(guān)注合同的某些方面(如法律、財(cái)務(wù)),而不是其它方面(如個(gè)人關(guān)系)。當(dāng)日本人為個(gè)人關(guān)系而談判時(shí),美國人也許為合同本身談判。中國人趨向于接受環(huán)境而不是改變它,努力適應(yīng)環(huán)境并與之和諧相處,而西方人則試圖控制他們的環(huán)境。而這種文化的差異又必將影響到社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域。
改革開放以前,有一對(duì)中國夫婦到美國訪問。在機(jī)場(chǎng)主人與客人見面以后,大家彼此問好寒喧一陣,氣氛友好輕松起來。其中一個(gè)老外自然地稱贊起客人的夫人:"Your wife is beautiful (你太太很漂亮)",而男客人當(dāng)然滿心歡喜,連連說:"哪里,哪里!"。老外一聽這話,竟然不知如何作答,這個(gè)人怎么這么有意思,要問我他夫人哪里漂亮?"ahh..., Everywhere!"
文化背景(cultural background)不同,說不同語言的人在交談時(shí),常常發(fā)生上面的情況。由于文化上的不同,即使語言準(zhǔn)確無誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。對(duì)于不同的人,同一個(gè)詞或者同一種表達(dá)方式可以具有不同的意義。由于文化上的差異,談一個(gè)嚴(yán)肅的問題時(shí),由于一句話說得不得體,可能使聽者捧腹大笑;一句毫無惡意的話可能會(huì)使對(duì)方不快或者氣憤。美國人對(duì)別人善意的稱贊,一般說"Thank you",表示接收對(duì)方的稱贊,也說明自己認(rèn)為對(duì)方的稱贊是誠心誠意的。而對(duì)中國人來說,聽到別人的贊揚(yáng),通常要謙虛。這是受中國傳統(tǒng)的文化,尤其是儒家思想的影響的結(jié)果。
通過以上實(shí)例可以看出,由于文化背景的不同,不同文化之間的差異是不可避免的。如果在現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)此視而不見,置若罔聞,就會(huì)帶來一些不必要的麻煩。
二、職校學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)尤為重要
作為職教工作者,大家都很清楚,職業(yè)教育具有開放性和實(shí)踐性的特點(diǎn)。職校學(xué)生一畢業(yè)就面臨著就業(yè),他們接受教育的時(shí)間比大學(xué)生短,自身具有的經(jīng)驗(yàn)又比一般的工作人員少,如果說在校期間沒有很好地重視跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng),那么,當(dāng)他們應(yīng)付一些涉外事宜時(shí),必定會(huì)受到一定阻礙。結(jié)果是好不容易爭(zhēng)取到的機(jī)會(huì),就會(huì)白白浪費(fèi)掉,甚至影響到以后的就業(yè)和發(fā)展。
曾經(jīng)有一個(gè)在涉外企業(yè)工作的學(xué)生說,有一次一個(gè)美國客人到他們單位來參觀訪問,他為了表示友好,舉起手來向這位客人問候,這位客人卻不予理睬,弄得他是一頭霧水。殊不知,和外國人打招呼,不能用中國人習(xí)慣的方法,這也包括“body language”(身勢(shì)語或體態(tài)語)。中外文化不同,“body language”也完全不同,有些地方甚至有相反的意思。在國內(nèi),我們遇到熟人,有時(shí)會(huì)舉一下手表示問好。可你用這種手勢(shì)與英美人打招呼,他們會(huì)感到莫名其妙,甚至?xí)詾槟阍诤退_玩笑。中國人和外國人用手勢(shì)表達(dá)的方法不同,還有可能引起誤會(huì)。中國人在用手勢(shì)招呼別人“過來”時(shí),常常是手臂前伸,手心向下彎曲手指數(shù)次;而英美人則把它作為招呼動(dòng)物的手勢(shì)。他們要人“過來”時(shí),是將手掌向上伸開,彎曲手指數(shù)次。當(dāng)然,也不是所有的英美人都不用舉手來打招呼,如學(xué)校里的學(xué)生,有時(shí)也會(huì)用這種方式打招呼,這要依具體情形而定。
由此可見,跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng),無論是對(duì)坐在教室里學(xué)習(xí)的學(xué)生,還是對(duì)已走上實(shí)習(xí)崗位的學(xué)生而言,都值得深思和注意。因?yàn)椴还苣闶且粋€(gè)受教育者還是一個(gè)工人,如果你想很好的跟外籍人士接觸和交流,想更多的了解和體會(huì)外資企業(yè)的管理模式和理念,就要具備一定的跨文化交際意識(shí),以避免不必要的矛盾和沖突。
三、英語教師應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)
通過上述分析,不難得出這樣的結(jié)論,無論是從經(jīng)濟(jì)的角度還是政治的角度,無論是對(duì)國家還是對(duì)個(gè)人,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)都是非常重要的。作為一個(gè)英語教育工作者,傳授文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)也是我們的職責(zé)所在。誠然,外語教學(xué)離不開教語音、詞匯、語法這三大要素。但是,我們應(yīng)該主張不但教語言,還要教語言的社會(huì)用法。這是因?yàn)?以上這三大要素的背后蘊(yùn)藏著豐富的文化傳統(tǒng),理解文化傳統(tǒng)從而達(dá)到成功的交際,這是語言教學(xué)的目的。我們?cè)诮虒W(xué)中認(rèn)識(shí)到:文化背景的介紹必須借助于語言這個(gè)載體,語言理解包含著文化理解;同時(shí),語言理解需要文化理解,語言理解的層次越高,文化理解的層次也越高。外語教學(xué)越往中高層次發(fā)展,接觸的文化就會(huì)越來越高,而豐富的文化背景知識(shí)又為交際提供了很大的可能性。另外,在教學(xué)中,我們要樹立克服文化障礙的意識(shí),容忍和尊重所學(xué)語言國家的文化和風(fēng)俗習(xí)慣。通過學(xué)習(xí)文化語境,掌握文化能力,學(xué)習(xí)交際方式,兩方面協(xié)調(diào)發(fā)展,才能保證交際成功。要認(rèn)識(shí)到本民族文化與目的語(target language)及非目的語文化之間的異同,不應(yīng)站在矛盾與沖突的任何一方去否定另一方,而在學(xué)習(xí)中正確選擇符合對(duì)方文化準(zhǔn)則的表達(dá)方式,以達(dá)到學(xué)習(xí)目的。因?yàn)閷W(xué)外語是為了用外語,用外語是一種跨文化交際。胡文仲教授說:“歧視甚至厭惡對(duì)方文化是跨文化交際中的一大錯(cuò)誤。”英語專家L.G.Alexander說:“我們?yōu)橹畩^斗的是有效的交際。”對(duì)于外語教育工作者來說,應(yīng)該營造真實(shí)語言學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生能參與形式多樣的語言交際活動(dòng),擴(kuò)充文化課內(nèi)容。英語教學(xué)作為一門語言教學(xué),實(shí)際(下轉(zhuǎn)178頁)(上接176頁)上是聽、說、讀、寫基礎(chǔ)上的跨文化交流,因?yàn)檎Z言既是文化的載體,又是文化的寫照。不同語言反映不同文化的差異,語言學(xué)習(xí)要在一定的文化語境中進(jìn)行。學(xué)習(xí)語言不可能不了解文化,文化意識(shí)及對(duì)外國文化的了解有助于語言的學(xué)習(xí)。教師要引導(dǎo)學(xué)生把自己既置于英語語言之中,也置于英美文化之中,反復(fù)進(jìn)行練習(xí),爭(zhēng)取達(dá)到脫口而出的程度。為了提高文化因素的學(xué)習(xí)效果,我們可以借鑒詞匯教學(xué)中分別積極詞匯與消極詞匯的做法,按照積極和消極兩種文化模式,組織有針對(duì)性的教學(xué)。對(duì)積極的文化模式要引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)練習(xí),認(rèn)真掌握,力爭(zhēng)做到一講英語就自然而然地既用英語,也用英語文化模式進(jìn)行思維。這樣跨文化交際成功了,外語教學(xué)的目的也最終得到了實(shí)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]楊平澤,.非英語國家的英語教學(xué)中的文化問題[J].國外外語教學(xué) 1995,(5).
學(xué)生英語水平的提高,關(guān)鍵在于英語知識(shí)的及時(shí)內(nèi)化,變成學(xué)生認(rèn)知結(jié)構(gòu)的一部分,這樣英語知識(shí)才能夠?yàn)槲宜谩R虼耍R(shí)內(nèi)化是學(xué)生知識(shí)水平提高的有效途徑。英語教學(xué)過程中的知識(shí)內(nèi)化就是教師引導(dǎo)學(xué)生將英語知識(shí)內(nèi)化為學(xué)生認(rèn)知結(jié)構(gòu)的一部分。英語教學(xué)的最終目的就是鼓勵(lì)、引導(dǎo)學(xué)生掌握知識(shí),將外部的客觀的知識(shí)轉(zhuǎn)化為主觀的內(nèi)部知識(shí)。而在此過程中教師的主要任務(wù)就是將英語學(xué)習(xí)過程中的知識(shí)點(diǎn)傳授給學(xué)生,學(xué)生再根據(jù)以往的認(rèn)知基礎(chǔ)進(jìn)行消化。本文主要從英語知識(shí)內(nèi)化的條件以及英語知識(shí)內(nèi)化的有效途徑這兩個(gè)方面分析大學(xué)英語教學(xué)中的知識(shí)內(nèi)化機(jī)制的問題。
二、英語知識(shí)內(nèi)化的條件
1.學(xué)習(xí)材料方面應(yīng)該滿足的條件
學(xué)習(xí)材料的邏輯性是英語知識(shí)內(nèi)化的客觀條件和基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)材料是知識(shí)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)材料的好壞與否直接關(guān)系著知識(shí)學(xué)習(xí)的效率和結(jié)果。而學(xué)習(xí)材料最重要的就是要有邏輯性,也就是說承載新知識(shí)的學(xué)習(xí)材料能夠建立知識(shí)的內(nèi)部聯(lián)系。同時(shí)學(xué)習(xí)材料與學(xué)生原有的材料要有一定的聯(lián)系。所謂的邏輯意義就是指學(xué)生范圍內(nèi)的有關(guān)概念與學(xué)習(xí)材料本身具有某種一致性,也就是說學(xué)習(xí)材料能夠比較容易的被學(xué)生所理解。
2.學(xué)生原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)方面應(yīng)該滿足的條件
學(xué)生原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中應(yīng)具有適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)結(jié)構(gòu)是知識(shí)內(nèi)化的主觀條件。即使有了有邏輯意義的學(xué)習(xí)材料,許多學(xué)生也不能夠內(nèi)化成自己的東西,所以學(xué)生原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中應(yīng)該具有適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)結(jié)構(gòu)。只有當(dāng)學(xué)生認(rèn)知結(jié)構(gòu)具有一定的基礎(chǔ),當(dāng)學(xué)習(xí)材料進(jìn)入學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中去時(shí),學(xué)生才能夠及時(shí)輕而易舉地吸收新知識(shí),與原有的知識(shí)融為一體,變成自己認(rèn)知結(jié)構(gòu)的一部分。
3.學(xué)生在知識(shí)內(nèi)化過程中必須處于主體地位,具有主動(dòng)性
如果學(xué)習(xí)材料具備了邏輯性,學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中也具有了適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)結(jié)構(gòu),而學(xué)生處于被動(dòng)狀態(tài),那么知識(shí)內(nèi)化也很難進(jìn)行下去。只有學(xué)生自己積極主動(dòng)地將學(xué)習(xí)材料與自己原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的舊知識(shí)結(jié)合起來,舊知識(shí)才能夠輔助學(xué)生更容易的吸收新知識(shí)。學(xué)生的主動(dòng)性是知識(shí)內(nèi)化成功的關(guān)鍵。學(xué)生的積極主動(dòng)性主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(1)學(xué)生有具有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),學(xué)生具有了學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)就會(huì)提高學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,就會(huì)自覺地建立學(xué)習(xí)材料與認(rèn)知結(jié)構(gòu)的聯(lián)系。
(2)要掌握一定的加工信息的策略。掌握一定的加工信息的策略有助于學(xué)生在新舊知識(shí)之間建立某種密切的聯(lián)系,可以使學(xué)生在知識(shí)內(nèi)化過程中更節(jié)省時(shí)間,提高了學(xué)習(xí)的效率。
三、英語知識(shí)內(nèi)化的有效途徑
英語教學(xué)過程中的知識(shí)內(nèi)化就是教師引導(dǎo)學(xué)生將英語知識(shí)內(nèi)化為學(xué)生認(rèn)知結(jié)構(gòu)的一部分。傳統(tǒng)的英語教學(xué)促使學(xué)生養(yǎng)成了死記硬背的壞習(xí)慣,理解學(xué)習(xí)成為學(xué)生學(xué)習(xí)的盲點(diǎn)。這樣的學(xué)習(xí)方式最終只能使得學(xué)生用來應(yīng)付考試,對(duì)于能力的提高卻幾乎沒有什么作用。知識(shí)并不完全是能力和素質(zhì),所以在大學(xué)英語教學(xué)過程中教師要將知識(shí)內(nèi)化為學(xué)生的素質(zhì)。
1.轉(zhuǎn)變教育觀念,建立新的教育觀、教師觀、學(xué)生觀
許多大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)主要是為了能夠通過英語四、六級(jí)或者是為了考研。因此,大學(xué)英語教育應(yīng)該從片面的強(qiáng)調(diào)考試而轉(zhuǎn)向強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生的英語素養(yǎng)。教師應(yīng)該樹立全面發(fā)展的學(xué)生觀,認(rèn)識(shí)到學(xué)生是具有獨(dú)立意義的學(xué)習(xí)的主體,學(xué)生的意志是不能夠以教師的意志為轉(zhuǎn)移的。同時(shí),教師在強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主體性的同時(shí)應(yīng)該強(qiáng)調(diào)學(xué)生的職責(zé)。學(xué)生在享有一些權(quán)力的同時(shí),相應(yīng)的也應(yīng)該承擔(dān)一定的義務(wù)。若想成為一名優(yōu)秀的大學(xué)英語教師,就必須樹立正確的職業(yè)理念和職業(yè)價(jià)值觀。教師的基本職業(yè)理念應(yīng)該是充分挖掘?qū)W生的發(fā)展?jié)撃堋R獣r(shí)刻“以學(xué)生為本”,尊重學(xué)生的個(gè)性差異,因材施教。
2.優(yōu)化課堂結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)變教學(xué)模式
傳統(tǒng)滿堂灌的教學(xué)方式對(duì)于提高學(xué)生的創(chuàng)造性和學(xué)習(xí)的主動(dòng)具有消極的影響。因此,若要提高課堂效率,提高學(xué)生的積極主動(dòng)性,教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變課堂進(jìn)行的模式,為學(xué)生參與課堂提供時(shí)間和空間,充分發(fā)揮學(xué)生的作用。促進(jìn)學(xué)生知識(shí)內(nèi)化的課堂教學(xué)模式的基本過程是預(yù)習(xí)―展示―反饋。在課前向?qū)W生布置預(yù)習(xí)任務(wù),促進(jìn)他們自己先了解一下新知識(shí)。然后,教師在課堂上對(duì)學(xué)生不理解的內(nèi)容進(jìn)行點(diǎn)撥和引導(dǎo)。而在反饋階段對(duì)學(xué)生進(jìn)行檢測(cè),了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。同時(shí),教師應(yīng)該堅(jiān)持一個(gè)理念:學(xué)生是主角。無論是在預(yù)習(xí)的過程中還是在展示和反饋過程中,學(xué)生都應(yīng)該是主體,是主角。
3.向?qū)W生提供有序化、整合化的教材內(nèi)容
知識(shí)的內(nèi)化還取決于教師以什么樣的方式和順序呈現(xiàn)教材的知識(shí)結(jié)構(gòu)。因此,適宜的有意義的教材知識(shí)結(jié)構(gòu)是實(shí)現(xiàn)知識(shí)內(nèi)化的重要條件。因此,教師應(yīng)該先了解學(xué)生原有的知識(shí)結(jié)構(gòu),在準(zhǔn)備課程內(nèi)容的時(shí)候要充分考慮到學(xué)生的心理和學(xué)生的知識(shí)基礎(chǔ)。然后,教師應(yīng)該在不改變教材內(nèi)容實(shí)質(zhì)的情況下,對(duì)教材進(jìn)行改造,使得教材內(nèi)容更加具有概括性、包容性。最后,教師再有序地呈現(xiàn)教材知識(shí)結(jié)構(gòu),引導(dǎo)學(xué)生把分散的知識(shí)統(tǒng)一起來。
四、結(jié)語
綜上所述,促進(jìn)學(xué)生的知識(shí)內(nèi)化是大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容,也是主要目標(biāo)。教師一定要滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,重視學(xué)生的主體地位。同時(shí),教師應(yīng)該采取多種方式鼓勵(lì)和促進(jìn)學(xué)生知識(shí)的內(nèi)化。
關(guān)鍵詞:中介語 石化 第二語言習(xí)得
一、引言
中介語理論是近年來第二語言習(xí)得研究領(lǐng)域里迅速發(fā)展的一個(gè)新興課題。成年人作為第二語言或外語學(xué)習(xí)者都有這樣一種體會(huì),那就是在學(xué)習(xí)過程中所使用的語言與本族語使用者使用的語言是有著很大的差異的。這些差異體現(xiàn)在語音模式、句法結(jié)構(gòu)、詞匯選擇、言語風(fēng)格等各個(gè)方面。以英語為例,人們會(huì)聯(lián)想到我國很多成年英語學(xué)習(xí)者與以英語為母語的英國人或美國人很難達(dá)到無障礙的交流效果。這說明我們?cè)谝粋€(gè)以英語為目的語的國家里所學(xué)習(xí)的語言從本質(zhì)上講還是一種中介性質(zhì)的語言。這種中介語同目的語非常接近,但由于受到母語的影響,同時(shí)也受到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略、認(rèn)知方式、心理因素、語言水平以及他們所處的語言環(huán)境等因素的影響,這種中介語同目的語之間也存在著差異。所以,對(duì)中介語的研究將會(huì)給第二語言習(xí)得或外語學(xué)習(xí)帶來一系列啟示。
二、中介語及其石化現(xiàn)象
美國語言學(xué)家塞林克(Selinker)在1969年最早提出了“中介語”這一概念,后又在1972年發(fā)表的論文Interlanguage中對(duì)這一概念作了進(jìn)一步闡述,他提出“中介語”是指the separateness of a second language learner’s system, a system that has a structurally-intermediate status between the native and target languages,即:語言學(xué)習(xí)者在第二語言或外語習(xí)得過程中建立起來的目的語知識(shí)系統(tǒng)的連續(xù)體。簡單地說,中介語(interlanguage, IL)是第二語言學(xué)習(xí)者特有的一種目的語系統(tǒng),它是外語學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者使用的介于母語(native language, NL)與目的語(target language, TL)之間的語言體系,這種語言系統(tǒng)在語音、詞匯、語法、文化和交際等方面既不同于學(xué)習(xí)者的母語,也不同于目的語,而是一種隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語的正確形式逐漸靠攏的動(dòng)態(tài)的語言系統(tǒng),它兼有學(xué)習(xí)者母語和目的語的特征,并以母語為出發(fā)點(diǎn),逐漸向目的語靠近,卻不完全等于目的語。
中介語的石化現(xiàn)象是中介語穩(wěn)定性的一個(gè)重要表現(xiàn),這一方面指的是中介語在總體上總也達(dá)不到與目的語完全一樣的水平(達(dá)到與目的語完全一樣的水平是外語教學(xué)與學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)),另一方面也指某些學(xué)習(xí)者在語言的某些具體形式上學(xué)到了一定程度就停滯不前了。這就是中介語的“石化現(xiàn)象”(fossilization)。石化現(xiàn)象體現(xiàn)在學(xué)習(xí)者的各個(gè)語言層次上,尤其在語音和某些語法項(xiàng)目上,石化現(xiàn)象更為突出。
三、中介語石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
對(duì)于中介語石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因的研究是近年來語言學(xué)家頗為重視的一個(gè)課題,也形成了一系列的理論和觀點(diǎn)。從內(nèi)因、外因和內(nèi)外因的交互作用等三個(gè)方面(陳慧媛,1999/吳丁娥,2001)對(duì)石化現(xiàn)象的起因所做的探討和論述是被人們普遍接受的。石化現(xiàn)象內(nèi)因說的主要觀點(diǎn)是把中介語的石化現(xiàn)象看作由人內(nèi)在的生物和生理因素所造成的現(xiàn)象。這種理論從生物成長的角度來看待或解釋中介語的石化現(xiàn)象,所以也稱“生物論”。石化現(xiàn)象外因說主要強(qiáng)調(diào)的是社會(huì)文化環(huán)境對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)心理的影響。這方面的代表理論是Schumann的文化遷移(acculturation models), 其主要觀點(diǎn)是如果學(xué)習(xí)者所處的社會(huì)文化環(huán)境與所學(xué)語言的文化環(huán)境差異很大,學(xué)習(xí)者就會(huì)在社會(huì)和心理方面與目的語保持一定的距離,或拒絕接受目的語文化。這樣在二語習(xí)得的過程中,第二語言的輸入就會(huì)受到一些限制。在這種情況下,學(xué)習(xí)者只能依靠其母語和已知的并不完善的中介語來習(xí)得第二語言,也就很容易導(dǎo)致中介語的石化。石化現(xiàn)象內(nèi)外因交互作用說主要是探討學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和交流的過程中所得到的反饋怎樣影響或作用于學(xué)習(xí)者。這一理論認(rèn)為中介語的石化不僅僅指不正確的語言形式,也應(yīng)該包括正確的語言形式,而石化現(xiàn)象的產(chǎn)生就是語言交流中外在因素對(duì)內(nèi)在語言體系的交互作用所導(dǎo)致的結(jié)果。
四、結(jié)語
中介語及其石化現(xiàn)象的研究對(duì)第二語言習(xí)得以及外語教學(xué)與學(xué)習(xí)有著重大的意義。如何把握外語學(xué)習(xí)的最佳時(shí)期,如何在最佳時(shí)期最大限度地輸入目的語知識(shí),在最佳時(shí)期結(jié)束以后如何保持中介語的較高水平,以及如何有效地防止石化現(xiàn)象的發(fā)生或?qū)⑹瘻p弱到最低的程度,都是擺在成年外語學(xué)習(xí)者面前需要注意和解決的問題。因此,深入地研究、認(rèn)真地對(duì)待、科學(xué)地發(fā)展中介語及其石化現(xiàn)象必然會(huì)將成年外語學(xué)習(xí)者的第二語言習(xí)得推向成功。
參考文獻(xiàn):
[1]Selinker L. Interlanguage International Review of Applied Linguistics [J]. Language Teaching, 1972, (10).
[2]Selinker,L. Rediscovering Interlanguage[M]. NP: Longman, 1992.
[中圖分類號(hào)]G642.0
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1672―2728(2006)05―0204―03
教育信息化是指在教育中普遍運(yùn)用現(xiàn)代信息技術(shù),開發(fā)教育資源,優(yōu)化教育過程,以培養(yǎng)提高學(xué)生的信息素養(yǎng),促進(jìn)教育現(xiàn)代化的過程。教育信息化的基本內(nèi)涵是教育計(jì)算機(jī)化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化,目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的信息素養(yǎng)。現(xiàn)代信息技術(shù)的滲入更新了傳統(tǒng)的以教師、學(xué)生和教材三個(gè)要素為教學(xué)系統(tǒng)的教學(xué)結(jié)構(gòu),形成了教師、教學(xué)媒體、學(xué)生和教材四個(gè)要素為教學(xué)系統(tǒng)的新的教學(xué)結(jié)構(gòu)。由于這一要素的滲入,給高校教育帶來了前所未有的革命,也給傳統(tǒng)高校教學(xué)模式和師生關(guān)系帶來了深刻的影響。研究這些變化及其帶來的影響將有助于高校教師改變自己的教學(xué)方法,提高教學(xué)效果,更好地構(gòu)建師生關(guān)系,以期達(dá)到教學(xué)相長、共同提高。
一、教育信息化的基本特點(diǎn)
信息化是源于科學(xué)技術(shù)范疇的概念,由于信息技術(shù)尤其是計(jì)算機(jī)和通信科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,其技術(shù)內(nèi)容迅速對(duì)高等教育的各個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行滲透,顯現(xiàn)出以下一些特點(diǎn):
1.多媒體化。多媒體技術(shù)是影響高等教育多媒體化的技術(shù)基礎(chǔ)。它是集計(jì)算機(jī)技術(shù)、通信技術(shù)和聲像技術(shù)為一體的信息集成技術(shù),它能對(duì)聲音、文字、圖形、圖像等進(jìn)行輸入、識(shí)別、存貯、處理、管理和輸出等。運(yùn)用多媒體技術(shù)制成的教育理論和實(shí)踐內(nèi)容,如多媒體軟件、教材及電子圖書館等,能形成生動(dòng)活潑的教育影響。 2.迅捷性。寬帶化信息網(wǎng)絡(luò)傳輸平臺(tái)為迅速傳遞各類數(shù)字化高等教育內(nèi)容提供了迅捷傳遞通道。這樣無論是教育者還是受教育者,利用網(wǎng)絡(luò),就可以突破時(shí)空的限制,無須中間媒介把全人類最新的各種教育資源調(diào)到自己的網(wǎng)點(diǎn)上,從中及時(shí)吸收世界各地的最新科學(xué)技術(shù)和思想文化,以獲得最佳的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。
3.交互性。交互性的高等教育環(huán)境集各項(xiàng)最先進(jìn)的信息技術(shù)于一體,力圖形成各種良好界面,實(shí)現(xiàn)各類系統(tǒng)間的協(xié)同工作。它利用了現(xiàn)代計(jì)算技術(shù),用數(shù)據(jù)庫、超文本或超媒體的形式存儲(chǔ)和傳輸信息,可提供方便靈活的信息檢索,并能及時(shí)接受教育者的質(zhì)疑、問答等信息反饋,形成在教育者與受教育者之間的雙向信息交流。
4.全球化。數(shù)字化的信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)化的通信技術(shù)是高等教育體系全球化的技術(shù)基礎(chǔ)。具有高等教育功能(包括培訓(xùn)功能)的機(jī)構(gòu),顯然是網(wǎng)上各自獨(dú)立的“信息點(diǎn)”,其教育的性質(zhì)、任務(wù)和方法不同,甚至分屬不同國家或地區(qū)。
5.集約化。以信息技術(shù)和通信技術(shù)構(gòu)建的網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)自由發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)世界,更是一個(gè)自組織的實(shí)體。高等教育的組織管理不僅可以依托網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行高等教育資源的優(yōu)化組合,還可以依托網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行高等教育的行政管理,展開對(duì)教育的科學(xué)評(píng)估等,從而減少中間環(huán)節(jié),節(jié)約人力,最大限度地提高高等教育辦學(xué)效益。
二、教育信息化給高校教學(xué)模式帶來的變化
自古以來,教師就被看作是傳道、授業(yè)、解惑者,在傳統(tǒng)教學(xué)中,教師根據(jù)指定的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容,制定各自的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方法,通過課堂教學(xué)將教學(xué)內(nèi)容傳遞給學(xué)生,這種幾乎是零自由度的教與學(xué)模式的缺點(diǎn)是不言而喻的。計(jì)算機(jī)及通信網(wǎng)絡(luò)技術(shù)支持下的現(xiàn)代化信息技術(shù)以其數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化和虛擬化的特點(diǎn),革命性地改造了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,新的教學(xué)模式應(yīng)該建構(gòu)在現(xiàn)代信息技術(shù)的平臺(tái)上,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.信息資源的共享,高等教育呈全球化趨勢(shì)。教育信息化將打破傳統(tǒng)教學(xué)的空間局限性,通過在校教育的領(lǐng)域已經(jīng)擴(kuò)展到校園之外,越來越多的學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣通過計(jì)算機(jī)和信息技術(shù)獲得信息和知識(shí),共享世界各國的知識(shí)資源,學(xué)校沒有了知識(shí)的圍墻,沒有了天涯海角的距離感。隨著信息化進(jìn)程的加快,知識(shí)的傳播速度越來越快,這就對(duì)教師獲取新知識(shí)的手段和方法提出了更高的要求,從而有效地指導(dǎo)學(xué)生充分地利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)突破教師和教材,使學(xué)生知識(shí)主要來源的限制打破地域的界限,用各區(qū)域、各領(lǐng)域的相關(guān)資源來豐富發(fā)展傳統(tǒng)的課堂教學(xué),擴(kuò)充知識(shí)的廣度和深度。由于知識(shí)來源的多渠道化、全球化和多樣化,學(xué)生將構(gòu)建更富有個(gè)性的知識(shí)框架。
2.教與學(xué)主客體的變化。在傳統(tǒng)的教學(xué)過程中,教師是教學(xué)的主導(dǎo)者,集教學(xué)內(nèi)容的傳播者、教學(xué)策略的設(shè)計(jì)者、學(xué)生學(xué)習(xí)效果的評(píng)價(jià)者等多種角色為一體,而學(xué)生只能單向被動(dòng)地接受,教師往往無視學(xué)生掌握知識(shí)能力的強(qiáng)弱差別,進(jìn)度一致地進(jìn)行教學(xué)。可以說,一個(gè)教師就完全決定了某門課程的教學(xué)質(zhì)量和效果,如學(xué)生獲取知識(shí)的信息量、范圍、程度和可靠性等。教育信息化把計(jì)算機(jī)作為一種輔助教育的手段和工具引入教學(xué)過程中.教學(xué)將由以課堂講授為主的教學(xué)方式變?yōu)橐越處煘檩o,學(xué)生運(yùn)用各種手段獲取各種知識(shí)為主的教學(xué)方式,教師成為了指導(dǎo)者和輔助者,教師的中心任務(wù)不再是讓學(xué)生“學(xué)會(huì)”,而是讓學(xué)生“會(huì)學(xué)”,教會(huì)學(xué)生從種種信息資源中獲取、加工、分析和處理信息、解決問題并轉(zhuǎn)化為知識(shí)的能力,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、自覺性、自主能力和創(chuàng)新能力。
3.教學(xué)形式和手段的多樣化。傳統(tǒng)的教學(xué)形式中,教師利用黑板、粉筆按教科書內(nèi)容進(jìn)行單向灌輸式課堂教學(xué)。隨著信息技術(shù)的進(jìn)步和發(fā)展,現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)向著網(wǎng)絡(luò)化、多媒體化教學(xué)轉(zhuǎn)變,傳授知識(shí)的形式正在發(fā)生根本變化。取代單一的課堂教學(xué)組織形式的是課堂學(xué)習(xí)、小組討論、協(xié)作學(xué)習(xí)等多種開放性教與學(xué)模式并存,教學(xué)手段也從投影儀、幻燈機(jī)走進(jìn)課堂,到錄音機(jī)、語音實(shí)驗(yàn)室在語言教學(xué)中應(yīng)用,再到電影、錄像機(jī)和廣播電視教育,發(fā)展到網(wǎng)絡(luò)化的多媒體教學(xué)。采用多媒體技術(shù),講授形象生動(dòng)直觀,既能見到原子、分子結(jié)構(gòu)、生物細(xì)胞、基因等微觀結(jié)構(gòu),也能見到宇宙、海洋、高山等宏觀場(chǎng)面。動(dòng)態(tài)的、靜態(tài)的、已經(jīng)發(fā)生的、可能發(fā)生的、歷史的變遷、自然的進(jìn)化、社會(huì)生活的各個(gè)層面等都可以一一展現(xiàn)。豐富多彩、形式多樣的多媒體教學(xué)使學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣也由此提高。
4.教與學(xué)的個(gè)性化。隨著計(jì)算機(jī)軟硬件的迅速發(fā)展,信息技術(shù)的數(shù)字化、智能化、虛擬化的特點(diǎn)更加突出。一方面計(jì)算機(jī)軟件部分代替了教師職能,如教學(xué)輔導(dǎo)、出試卷、評(píng)分等。實(shí)現(xiàn)了教學(xué)的非群體化即個(gè)別式輔導(dǎo)教學(xué),同時(shí)根據(jù)不同的學(xué)習(xí)內(nèi)容和目的,軟件提供的交互方式也有所不同。如包括以對(duì)話、游戲、模擬、測(cè)試、答題等多種方式進(jìn)行新內(nèi)容的學(xué)習(xí)、練習(xí)、鞏固、復(fù)習(xí)等。學(xué)生可以自主掌握學(xué)習(xí)的進(jìn)度、深度和難度。另一方面計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)化了學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,學(xué)生可以在學(xué)校、家中、電子圖書館等任何地方,利用各種學(xué)習(xí)資源,如教材、視聽媒體、電子閱覽室、互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)等近程或遠(yuǎn)程全方位地學(xué)習(xí)新知識(shí)。在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)問題,可以
利用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)尋求幫助和解決方法。教師不直接向?qū)W生傳遞教學(xué)內(nèi)容,只是通過編制各種教材、個(gè)別給學(xué)生批改作業(yè)、解答疑問、評(píng)價(jià)學(xué)生情況等,間接地指導(dǎo)學(xué)生。實(shí)施網(wǎng)上教學(xué),無形中增強(qiáng)了學(xué)生的創(chuàng)新精神,這種教學(xué)的個(gè)性化,使學(xué)生根據(jù)自己的個(gè)性特點(diǎn)安排學(xué)習(xí)時(shí)間、地點(diǎn)、內(nèi)容和步驟,營造了一個(gè)自由發(fā)展的創(chuàng)新空間,挖掘了創(chuàng)新潛能,符合當(dāng)代教育思想。因此,要求教師不斷提高運(yùn)用現(xiàn)代信息技術(shù)進(jìn)行教學(xué)的素質(zhì),滿足這種個(gè)性化教學(xué)方式。
三、教育信息化對(duì)高校師生關(guān)系的影響
教育信息化的介入,使傳統(tǒng)的師生關(guān)系受到了嚴(yán)重的沖擊,對(duì)教師而言,教育信息化使教師的地位發(fā)生了動(dòng)搖,“一日為師終身為父”的傳統(tǒng)已蕩然無存,教師要調(diào)整自己的心態(tài),轉(zhuǎn)變觀念,適應(yīng)這種變化。對(duì)學(xué)生而言,教育信息化使學(xué)生獲取知識(shí)的渠道不再局限于教師,他們有了更多的選擇空間,但他們面對(duì)的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)是沒有人性化的,是不能給他道德上的教誨的。因此,學(xué)生仍然離不開教師的全方位的教育。教育信息化對(duì)高校師生關(guān)系的影響大致表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.教師從權(quán)威型到民主型,教師的權(quán)威被削弱。在傳統(tǒng)教育中,作為高校教師,從年齡、學(xué)識(shí)、經(jīng)驗(yàn)等方面綜合起來成為知識(shí)的壟斷者。教師是“傳道授業(yè)解惑”的圣賢和權(quán)威,學(xué)生只能“洗耳恭聽”。由教師向?qū)W生傳遞知識(shí)和價(jià)值觀,由教師來塑造學(xué)生,歷來是天經(jīng)地義的事。師道尊嚴(yán)不能動(dòng)搖,師生界限不可逾越。教育信息化給傳統(tǒng)教育帶來了從未有過的沖擊,造成了原有體系的失衡,教師的權(quán)威受到了空前的挑戰(zhàn)。教育信息化后,知識(shí)的學(xué)習(xí)不分彼此先后,對(duì)知識(shí)的獲取既可能是教師在先、學(xué)生在后;也可能是學(xué)生在先、教師在后;或者是師生在同一起跑線上同時(shí)學(xué)習(xí)。學(xué)生可以不再迷信所在地周圍教師的專業(yè)權(quán)威,他們可以跨越學(xué)校、城市、國度,可以在世界范圍任意一個(gè)數(shù)字圖書館檢索資源,和任何一個(gè)專業(yè)權(quán)威對(duì)話。因此,教師這一獲取知識(shí)的主要來源的地位在逐漸喪失,擁有知識(shí)所賦有的權(quán)力也在不斷弱化。教師的權(quán)威不只是教師的“專利”,教育信息化將對(duì)教育的權(quán)威資源進(jìn)行重新配置。
2.從分立走向合作,教學(xué)模式發(fā)生了顯著的變化。傳統(tǒng)的教學(xué)目的是使學(xué)生用記憶的方式傳承已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),教學(xué)內(nèi)容以書本為主要載體、以教室為主要場(chǎng)所,按照教師選定的教材和設(shè)計(jì)的進(jìn)程,由教師口授填鴨式地進(jìn)行教學(xué)。在傳統(tǒng)的師生關(guān)系中,教師是知識(shí)的傳授者,學(xué)生是知識(shí)的接受者,師生之間的關(guān)系是對(duì)立的。教育信息化后,學(xué)習(xí)的目的不只是記住多少知識(shí),而是學(xué)會(huì)如何在信息的海洋里獲取、分析、加工和利用有用信息的能力。師生雙方不受書本的局限,拓展了教學(xué)活動(dòng)的物理時(shí)空。目前,許多大學(xué)在教學(xué)中充分地利用網(wǎng)絡(luò)功能,在多媒體教室和多媒體閱覽室中利用電子教案、多媒體教學(xué)演示、電子郵件、建立各種專業(yè)特色數(shù)據(jù)庫等,為學(xué)生提供了廣泛獲取知識(shí)的條件,把傳統(tǒng)教學(xué)中的以“教”為主改變?yōu)橐浴皩W(xué)”為主。由于網(wǎng)絡(luò)等的出現(xiàn),師生之間在知識(shí)占有量、前瞻性上的差距正在縮小,對(duì)于一些新知識(shí)的掌握上,有的教師還不如學(xué)生。網(wǎng)絡(luò)的無限性使師生都可以最廣泛地參與到教學(xué)中去,師生之間的交往日趨平等和開放。師生之間可以平等地討論,雙向地學(xué)習(xí);既是學(xué)習(xí)上的朋友,也是科研課題的合作伙伴。
3.從依賴走向平等,角色定位發(fā)生了根本的轉(zhuǎn)變。在教育信息化背景下,高校教師的角色定位發(fā)生變化。教師在教學(xué)中的作用主要是指導(dǎo)和組織;其次是和學(xué)生共同研究和學(xué)習(xí)。指導(dǎo)就是在教學(xué)目標(biāo)的確定、教學(xué)內(nèi)容的選擇、教學(xué)過程的設(shè)計(jì)、多媒體課件的制作等方面做好前期準(zhǔn)備和對(duì)學(xué)生的引導(dǎo)。組織就是在教學(xué)進(jìn)行的過程中,組織學(xué)生通過多媒體教學(xué)設(shè)備,利用網(wǎng)絡(luò)教育資源,以學(xué)生為主體,師生共同參與學(xué)習(xí),討論完成教學(xué)內(nèi)容,達(dá)到教學(xué)目的。在網(wǎng)絡(luò)教育中,學(xué)生的積極性被充分調(diào)動(dòng),學(xué)習(xí)的范圍、項(xiàng)目的確定、學(xué)習(xí)的步驟將由學(xué)生根據(jù)個(gè)人的情況自行掌握。教師的重點(diǎn)將放在激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力和調(diào)動(dòng)創(chuàng)新學(xué)習(xí)的積極性上。教師在整個(gè)教學(xué)的組織過程中,由于和學(xué)生處在一種互相交往、互相學(xué)習(xí)的狀態(tài),各種發(fā)散思維不斷碰撞,師生融匯在一個(gè)集體學(xué)習(xí)的環(huán)境當(dāng)中,因此,在對(duì)前沿科技動(dòng)態(tài)的掌握上、對(duì)新知識(shí)新技術(shù)的認(rèn)知上等都比教師自己學(xué)習(xí)要快得多。高校的網(wǎng)絡(luò)教育過程實(shí)際上也是師生共同提高的過程。
在教育信息化時(shí)代,高校的教學(xué)模式及師生關(guān)系受到的影響是多方面的,高校教師必須清醒地認(rèn)識(shí)到所面臨的壓力,并將這些壓力變?yōu)閯?dòng)力。只有這樣才能不被時(shí)代所淘汰、才能適應(yīng)新形勢(shì),構(gòu)建和諧、平等、民主的良好的師生關(guān)系。
教師和學(xué)生是教學(xué)的重要生產(chǎn)力,也是教學(xué)活動(dòng)開展的兩個(gè)主體。二者之間的關(guān)系是否融洽,直接影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒,而學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒正是影響學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性的關(guān)鍵因素。因此,有經(jīng)驗(yàn)的教師都非常重視建立一個(gè)良好的師生關(guān)系,以便激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。尤其是對(duì)于剛上初中的學(xué)生來說,他們依然具有兒童的得到承認(rèn)和認(rèn)可的心理。尤其是來自教師的肯定和夸獎(jiǎng),所以有人說,好孩子是夸出來的。這也從一個(gè)側(cè)面反映出師生之間關(guān)系的重要性。在英語教學(xué)中,怎樣處理好師生之間的關(guān)系呢?
一、教師要擁有一顆愛心
教師的工作猶如一個(gè)花園的園丁,每一個(gè)學(xué)生猶如一朵花,園丁精心的培育和呵護(hù),才是花朵健康成長的基礎(chǔ)。教師對(duì)學(xué)生的愛心,表現(xiàn)在關(guān)注學(xué)生的心理健康,關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)能力提高。用真心和溫暖的話語,架起師生之間感情的橋梁,善于鼓勵(lì)學(xué)生,把每一個(gè)學(xué)生都當(dāng)成自己的孩子一般。博愛和大愛是教師愛心的寫照,這種愛不是針對(duì)一個(gè)人的,是面對(duì)全體學(xué)生的。一個(gè)學(xué)生在班級(jí)里是幾十分之一,但在一個(gè)家庭里就是百分之百,所以不可以忽視一個(gè)學(xué)生的進(jìn)步和成長。教師在教學(xué)中可以利用課堂交流的機(jī)會(huì),同學(xué)生進(jìn)行情感的交流。對(duì)于學(xué)生在回答問題方面的出色表現(xiàn)應(yīng)及時(shí)肯定,學(xué)生得到肯定的同時(shí),他們的學(xué)習(xí)情緒立即會(huì)高漲,起到了延長學(xué)生有意注意時(shí)間的作用。
二、教師要講究教學(xué)的語言藝術(shù)
如果教師的語言生動(dòng)風(fēng)趣,必然能夠吸引學(xué)生聽課的注意力,必然能活躍教學(xué)的氣氛,從而增進(jìn)師生之間的關(guān)系,使其更加親密和融洽。我們都知道,語言是教師講授知識(shí)的工具,也是實(shí)現(xiàn)知識(shí)遷移的載體。教學(xué)語言的藝術(shù)是教師的一項(xiàng)基本功,怎樣把知識(shí)通過深入淺出的語言傳授給學(xué)生,是教師必須認(rèn)真對(duì)待的一件事。教師在語言表達(dá)中首先要考慮把知識(shí)準(zhǔn)確地表述清楚,其次是要使語言富有鼓動(dòng)性和感染力,能夠促進(jìn)和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。同時(shí),富有激情的教學(xué)語言還表現(xiàn)在英語講述得準(zhǔn)確,發(fā)音、語調(diào)、節(jié)奏等方面也準(zhǔn)確和清楚,注意和漢語表達(dá)的區(qū)別。不規(guī)則動(dòng)詞的變化對(duì)學(xué)生來說是一個(gè)記憶的難點(diǎn),如:初中范圍內(nèi)i-a變化的單詞:開始(begin)、游泳(swim)、下沉(sink)、喝(drink)、響(ring)、唱(sing)。過去式和過去分詞相同且結(jié)尾是ought或aught:“想(think)、買(buy)、戰(zhàn)斗(fight)、教(teach)、抓住(catch)、帶來(bring)”等等。可以將知識(shí)編成順口溜,以方便學(xué)生的記憶,也增加了教學(xué)的趣味性。
英國語言學(xué)家托馬斯(Thomas)認(rèn)為“具有不同文化背景的人們?cè)谑褂谜Z言時(shí),比較能夠容忍彼此的語音錯(cuò)誤和語法錯(cuò)誤,而違反說話原則(往往由于不同文化差異而引起的)則被看作是不禮貌的。”由此可知,跨文化交際指任何來自兩個(gè)不同社會(huì)文化語言背景的人之間的交際。它不僅僅包括國際間的跨文化交際,還包括跨種族交際,以及屬于同一文化背景的不同群體之間的交際。交際雙方不同的社會(huì)文化背景常常導(dǎo)致文化沖突,這種沖突必然反映在語言這個(gè)文化載體上,從而產(chǎn)生語用失誤,最終導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此跨文化交際的研究,不應(yīng)只從本國文化的角度去考察語言差異,而應(yīng)兼顧文化差異,從而有效地把握語言與文化之間的內(nèi)在聯(lián)系。
二、 跨文化交際下的語用失誤的定義
語用失誤這一概念是由英國語言學(xué)家Jenny Thomas(1983)在其論文“Pragmatic Failure in Crosscultural Communication”中提出的。他把交際中聽話人因不能理解說話人的語用意義而沒有做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng)稱作語用失誤。Thomas(1983)認(rèn)為:在言語交際中,說話人出現(xiàn)語法或用詞錯(cuò)誤,只能被認(rèn)為是說得不好,若違反語用原則,出現(xiàn)語用失誤,則被認(rèn)為是表現(xiàn)不好。
我國語用學(xué)專家何自然在調(diào)查研究后指出:“語用失誤不是指一般遣詞造句中出現(xiàn)的語言語用錯(cuò)誤,而是說話不合時(shí)宜的錯(cuò)誤,或者說話方式不妥,表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。歸納起來,語用失誤就是語言使用的不恰當(dāng)、不得體。
三、 跨文化交際下語用失誤的分類及原因
1. 跨文化交際下語用失誤的分類
英國語言學(xué)家Jenny Thomas將跨文化交際中的語用失誤分成兩類:一類是由于語言方面的原因引起的語用失誤;另一類是社交方面的語用失誤。
(1) 語用語言失誤
語用語言失誤指學(xué)習(xí)者不了解英語的語言習(xí)慣或表達(dá)方式,或簡單的將母語與英語的字面意義等同起來,誤用英語的表達(dá)方式,或者將母語的語義或結(jié)構(gòu)硬套英語。
例如:A:Is that a train?
B:Of course.
此例中雖然“Of course”在形式上符合英語的語法關(guān)系,但它與漢語中的“當(dāng)然”并不完全等同。B的本意是想給A肯定的回答,但卻用了“of course”,意義就變成了:這都不知道,帶有藐視對(duì)方的感覺,最終可能會(huì)導(dǎo)致沖突。
(2) 社交語用失誤
社交語用失誤是指跨文化交際中因不了解雙方文化背景差異,導(dǎo)致語言形式選擇上的失誤。(何自然、冉永平,2006)例如,中國人在告別時(shí)經(jīng)常會(huì)說:“Remember to give me a call.”外國人會(huì)覺得難以接受,他們會(huì)覺得這是一種強(qiáng)迫,自己的自尊心受到了傷害,因此這種表達(dá)被他們視為是不禮貌的。
又如:中國人在向他的朋友借東西時(shí)一般會(huì)說:“Would you be kind enough to lend......to me?”此句中中國人希望把自己擺在一個(gè)較低的位置來表達(dá)對(duì)朋友的尊敬,但他這種過分禮貌的方式可能會(huì)讓對(duì)方感覺很不舒服,從而產(chǎn)生社交語用失誤。
2. 跨文化交際下語用失誤產(chǎn)生的原因分析
(1) 缺乏對(duì)西方文化、價(jià)值觀的認(rèn)識(shí)
我國外語教學(xué)在強(qiáng)調(diào)語言系統(tǒng)教學(xué)的同時(shí),有時(shí)卻忽視了文化的導(dǎo)入。一位英國教師A贊揚(yáng)中國學(xué)生B的帽子漂亮,學(xué)生因不知這僅僅是為了友好而導(dǎo)致了社交的語用失誤。
A:Hi, B, you have a beautiful hat.
B:Oh, this cheap thing? Its not worth much.
此例中,學(xué)生的回答正是由于中國人比西方人更看中謙虛的原則導(dǎo)致的。實(shí)際上,西方人更強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值,得體的回答應(yīng)該是“Thank you.”
(2) 缺乏語言交際的環(huán)境
傳統(tǒng)的英語口語教學(xué)模式是學(xué)生簡單、機(jī)械地背誦音標(biāo)、單詞、詞組、語法等,在學(xué)習(xí)中缺乏言語交際訓(xùn)練,即使對(duì)一些固定的表達(dá)形式或習(xí)慣用語了如指掌,在實(shí)際運(yùn)用中也會(huì)出錯(cuò)。如接電話時(shí)的“Who are you?”,此時(shí)學(xué)生并非不知如何作答,但由于缺乏言語交際的環(huán)境,在實(shí)際的言語交際中往往會(huì)出錯(cuò)。
(3) 套用母語中的語言形式
學(xué)習(xí)者盡管在英語學(xué)習(xí)中掌握了大量的詞匯、語法知識(shí),但在日常交際中,由于母語的干擾,還是會(huì)習(xí)慣性地套用母語的表達(dá)形式,造成交際失敗。例如:You should drink plenty of water.按照中國人的傳統(tǒng)與文化,在看望病人時(shí)通常用建議的方法來表示自己對(duì)病人的關(guān)心,但按照外國人的習(xí)慣,除非病人有需要,否則他們通常不提這種建議。此種情況下,用“Take good care of yourself”等表達(dá)方式就準(zhǔn)確了。
四、 跨文化交際下的語用失誤對(duì)英語口語教學(xué)的啟示
英語口語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力,使他們能夠順利地與英語使用者進(jìn)行交流。因此,在英語口語教學(xué)中要不斷地提高學(xué)生的跨文化交際能力,幫助他們減少跨文化交際下的語用失誤。
(1) 在教材以及平時(shí)練習(xí)時(shí)加入有關(guān)西方社會(huì)的風(fēng)俗和行為習(xí)慣等內(nèi)容。可以先從簡單的問候、稱呼、以及握手、告別等開始練習(xí)。隨著學(xué)生水平的不斷提高,再不斷導(dǎo)入文化課程。
(2) 有效地利用英語視頻和電影等進(jìn)行教學(xué),在課堂上進(jìn)行討論、辯論、角色扮演等活動(dòng)。在觀看視頻和電影的同時(shí),學(xué)生和教師都應(yīng)該特別注意日常生活的情景。如:打電話時(shí)的用語,街上相遇時(shí)的談話等等。觀看之后進(jìn)行討論,互相交換意見,通過討論有效地提高學(xué)生的口語交際能力。
(3) 積極地鼓勵(lì)學(xué)生與母語是英語的外教等進(jìn)行交流,開辦英語角、演講比賽等活動(dòng),運(yùn)用這些輕松的個(gè)人間的交流使學(xué)生有效地練習(xí)口語,學(xué)到許多課堂上學(xué)不到的東西。
可見,在跨文化交際能力方面,學(xué)習(xí)者應(yīng)擴(kuò)大知識(shí)面,不斷地增加對(duì)西方文化習(xí)俗的理解,克服心理障礙,積極地與外國人交流,營造一個(gè)較有效的英語口語學(xué)習(xí)的跨文化交際氛圍。
前言
跨文化交際是語言交際能力的一個(gè)重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù)之一。 依據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)大綱》對(duì)大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的要求,在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué)是必要的。
一、跨文化交際的概述
(一)什么是跨文化交際
“跨文化交際”,這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。
跨文化的概念最早產(chǎn)生于美國。把它作為一門學(xué)問來研究始于20世紀(jì)60年代。跨文化交際并不是什么新東西,在具有不同文化背景的人進(jìn)行接觸的地方就會(huì)產(chǎn)生跨文化交際,甚至可以說,跨文化交際的歷史,就是人類本身的歷史。近年來,它更加引起人們的廣泛關(guān)注,外語教學(xué)中需要導(dǎo)入相關(guān)文化學(xué)習(xí)的主張也日漸受到支持,“跨文化“越來越多地成了外語教學(xué)中的一個(gè)關(guān)鍵詞。
二、英語教學(xué)中跨文化交際的重要性
(一)大學(xué)英語教學(xué)與跨文化交際的關(guān)系
當(dāng)代美國語言學(xué)家克拉姆斯基說“語言教學(xué)就是文化教學(xué)”。“文化教學(xué)”就是對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生獲得豐富的文化知識(shí),養(yǎng)成尊重、寬容、開放跨文化心態(tài)和客觀、無偏見的跨文化觀念與意識(shí),并形成有效地跨文化交往、理解、傳播等能力。英語教學(xué)中文化教學(xué)的目的是積累英語國家文化知識(shí)、培養(yǎng)跨文化交際的能力和意識(shí)。從20世紀(jì)90年代初,“文化教育”觀念逐步滲到大學(xué)英語教材中,越來越多的教材和編者認(rèn)識(shí)到語言和文化的緊密聯(lián)系。而《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》則明確規(guī)定了英語教學(xué)應(yīng)包括文化知識(shí)、文化理解、跨文化交際意識(shí)和能力。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》對(duì)文化意識(shí)的重視也反映了當(dāng)代中國社會(huì)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)設(shè)對(duì)人才的外語素質(zhì)的要求正在逐步提高。
作為第二語言和外語教學(xué)必不可少的文化教學(xué)內(nèi)容,跨文化教學(xué)是語言教學(xué)內(nèi)容中所不應(yīng)和不能脫離的文化因素的教學(xué)。所以,大學(xué)文化教學(xué)的根本原則是在語言教學(xué)的同時(shí)必須教授所謂的交際文化或跨文化交際的知識(shí)。
(二)跨文化交際意識(shí)及能力培養(yǎng)的重要性
跨文化意識(shí)是對(duì)本國文化與外國文化異同的敏感度,以及在使用外語時(shí)根據(jù)目標(biāo)語的文化調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性。大學(xué)英語教學(xué)不僅是傳授語言知識(shí),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。所以說在大學(xué)英語教學(xué)過程中滲透跨文化交際能力的教學(xué)是必要的。
第一方面:國家間文化、政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。本世紀(jì),我國已是一個(gè)更加開放的社會(huì),國際接軌的喜訊使國人振奮。隨著我國對(duì)外交流的日益頻繁,跨文化交際已成為不可避免的現(xiàn)實(shí)。來自不同文化背景的人們走到一起,交際必然會(huì)出現(xiàn)障礙。及時(shí)有效地克服這些交際障礙是跨文化交際取得成功的關(guān)鍵。這對(duì)促進(jìn)國際間的文化、政治、經(jīng)濟(jì)交流有著極其重要的意義。注意加強(qiáng)我國英語教學(xué)中中西方跨文化交際的教育是非常必要的。促進(jìn)對(duì)使用英語國家文化的理解和重視,應(yīng)當(dāng)是英語教學(xué)的目標(biāo)之一。
第二方面:生活交流需要。隨著國家的對(duì)外開放,乎在每個(gè)大城市都可以看到不同膚色、不要語言的人。人們生活在一起就需要相互間的交流,這種交流是基于不同文化的交流,即跨文化的交流。在跨文化的交際中,交際的雙方若不能進(jìn)入同一種文化背景,就容易產(chǎn)生不解和誤解,從而使交際失敗。
托馬斯(Thomas)指出“語法錯(cuò)誤從表面就可以看出,受話者很容易看出這種錯(cuò)誤。這種錯(cuò)誤一旦發(fā)現(xiàn)受話者就會(huì)認(rèn)為對(duì)方缺乏足夠的語言知識(shí),因此可以得到諒解。語言失誤卻不會(huì)被像語法失誤那樣看待,如果一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤,他很可能被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好,他在交際中的失誤不會(huì)被歸咎于語言能力的缺乏,而被歸咎于他的粗魯或敵意。”
不同的語言環(huán)境、不同的文化背景造成不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等不同的語境因素,造成人們說話方式或習(xí)慣不盡相同。因此,在交際中,人們總是喜歡用自己說話習(xí)慣和方式去解釋對(duì)方的話語,這就可能對(duì)對(duì)方的話語作出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生誤解或障礙。就這要求廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教育的重要環(huán)節(jié)。
三、如何培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力
我們英語教師應(yīng)該是促進(jìn)跨文化交際的使者,與以往把掌握語言基本知識(shí)和技能放在課程任務(wù)或教學(xué)目的的首位不同,英語教師應(yīng)該讓學(xué)生盡可能多地了解英語國家的文化背景知識(shí),應(yīng)把介紹外國的文化滲透到每一節(jié)外語課堂的教學(xué)中。大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識(shí)課程,也是拓寬知識(shí),了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語課程時(shí)也應(yīng)充分考慮對(duì)學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識(shí)的傳授。大學(xué)英語教學(xué)中,要充分認(rèn)識(shí)跨文化交際的重要性和必要性,使學(xué)生對(duì)中外文化的異同有相應(yīng)的了解,提高學(xué)生對(duì)中外文化的敏感性和鑒別能力,從而提高跨文化交際能力。跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)可以從下面幾個(gè)具體方面著手進(jìn)行:
①利用現(xiàn)行教材,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
當(dāng)代流行的大學(xué)英語教材不再是一個(gè)知識(shí)面單一的獨(dú)立個(gè)體,而是賦予了很多文化因素。從教材中,可以使學(xué)生了解和培養(yǎng)外國文化、政治、經(jīng)濟(jì)等意識(shí)。
②利用課堂教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力
培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)和能力,除了使用內(nèi)容比較豐富的教材外,課堂也是一個(gè)不容忽視的重要因素。課堂教學(xué)的基本形式,也是學(xué)生進(jìn)行語言交際的模擬舞臺(tái)。通過這個(gè)模擬舞臺(tái),學(xué)生可以帶著從課本上學(xué)到的知識(shí)直接走向社會(huì),投入到真正的跨文化交際中。
③利用課外活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力
英語老師應(yīng)該充分利用課外活動(dòng),給學(xué)生創(chuàng)造了解英語文化,培養(yǎng)交際能力的機(jī)會(huì)。如舉行一些英語演講比賽,英語辯論賽,組織學(xué)生就某一個(gè)文化現(xiàn)象、文化內(nèi)容進(jìn)行英語演講、辯論,舉辦戲劇表演活動(dòng),可以以課本劇為依托,鼓動(dòng)學(xué)生大膽想象、大膽創(chuàng)新。還可以舉辦英語角、英語沙龍、專題講座和外語影視或音樂欣賞會(huì)。讓學(xué)生更多地了解英語國家的學(xué)習(xí)、生活、工作等狀況。從而能真正感受西方文化,進(jìn)入跨文化的欣賞和交際中。
[參考文獻(xiàn)]
[1]畢繼萬 跨文化非語言交際[M] 外語教學(xué)與研究出版社,1999
[2]王崔春 跨文化交際 北京理工大學(xué)出版社 2008
[3]陳申 語言文化教學(xué)策略研究[M] .北京語言文化大學(xué)出版社,2001.4
[4]賈玉新 跨文化交際學(xué)上海外語教育出版社1997
二、“跨文化交際”概述
(一)定義解析
從寬泛層面講,“跨文化交際”囊括了多種不同文化間的跨越式交流,這種交際不僅涉及民族內(nèi)部和外來文化間的實(shí)際交流,還涉及不同語種體系間的相互交流。總體而言,跨文化交際包含了多種交流要素,是一個(gè)系統(tǒng)化的文化概念,集中體現(xiàn)出各民族面對(duì)“異質(zhì)文化”時(shí)的欣賞、兼容態(tài)度[1]。跨文化交流技能可分作四大類別:一是語言能力,即語言知識(shí)及其運(yùn)用技能;二是社交能力,即按照具體情境轉(zhuǎn)變語言交流策略的技能;三是語篇能力,即搜集、組織語言素材的技能;四是策略能力,即使用各種手段消除交際障礙,同時(shí)順利進(jìn)行交際的能力。此外,判定跨文化交際是否成功的要素標(biāo)準(zhǔn)是:有效、適度。“有效”指人經(jīng)過了奮斗、努力后獲得相應(yīng)的成果回報(bào),在語言交際中體現(xiàn)為交流順暢、完成交際任務(wù)。“適度”指展開交流的雙方都遵循一定語言原則,彼此維護(hù)對(duì)方的權(quán)益不受到侵犯[2]。在大學(xué)英語的具體教學(xué)中,教師要把提升學(xué)生的“跨文化意識(shí)與交流技能”作為重點(diǎn)目標(biāo),以拓展大學(xué)生的文化交流視野,促進(jìn)其全面化、綜合化成長和發(fā)展。
(二)培養(yǎng)原則分析
1.相關(guān)原則
跨文化的語言交際技能培養(yǎng)涉及多方面知識(shí),每一類交際知識(shí)的學(xué)習(xí)及掌握都會(huì)對(duì)與其相關(guān)的知識(shí)內(nèi)容形成影響。跨國界交際方面的語言意識(shí)培養(yǎng),是一個(gè)情境、文化、語言等交際因素相互交織聯(lián)系的引導(dǎo)過程。為此,教師在看待學(xué)生培養(yǎng)問題時(shí),應(yīng)運(yùn)用聯(lián)系性眼光展開交際意識(shí)培養(yǎng)研究,以對(duì)學(xué)生技能學(xué)習(xí)形成良性影響。
2.適度原則
教師對(duì)學(xué)生的跨文化交際技能實(shí)施培養(yǎng)時(shí),需要堅(jiān)持適度、適量原則。即學(xué)生接受現(xiàn)有交際知識(shí)、語言技能的同時(shí),應(yīng)符合自身學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、語言認(rèn)識(shí)能力,教師不可一味灌輸新的語言交流內(nèi)容,以免學(xué)生難以快速、有效地理解相關(guān)知識(shí)。這種原則對(duì)語言訓(xùn)練的總體進(jìn)度、廣度及深度有相應(yīng)要求。
3.綜合原則
跨文化的語言交流涉及多方面、多學(xué)科相關(guān)內(nèi)容,對(duì)學(xué)生綜合技能、整體素養(yǎng)等方面提出的要求較高。教師在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)集中整合各類相關(guān)知識(shí), 并運(yùn)用適宜方式展開綜合性課堂訓(xùn)練,以提升專業(yè)學(xué)生對(duì)綜合知識(shí)的總體整合技能。
4.實(shí)踐原則
跨文化意識(shí)培養(yǎng)的實(shí)踐教學(xué)中,任課教師需堅(jiān)持教學(xué)內(nèi)容的適用性、實(shí)踐性,即讓學(xué)生在掌握了相應(yīng)內(nèi)容后,能夠?qū)⑵溥\(yùn)用于實(shí)踐交際當(dāng)中,而非僅僅停留于書本學(xué)習(xí)的層面之上。此外,實(shí)踐教學(xué)需達(dá)到調(diào)動(dòng)學(xué)生主觀能動(dòng)性的最終目的,讓學(xué)生感受到自身在教學(xué)課堂上的主體性,并設(shè)置動(dòng)態(tài)性、擬真性的交際教學(xué)情境,幫助學(xué)生盡快進(jìn)入教學(xué)氛圍。
5.系統(tǒng)原則
語言教學(xué)是一個(gè)相對(duì)連貫、持續(xù)進(jìn)行的行為過程,教師在掌握了各個(gè)學(xué)生的總體學(xué)習(xí)狀況之后,應(yīng)在此基礎(chǔ)之上擬定系統(tǒng)而科學(xué)的高效教學(xué)方案,剔除重復(fù)、無用的教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)“低耗時(shí)、高效率”的課堂教學(xué)效果。
三、培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的具體方法
(一)借助多種方法啟迪跨文化交際意識(shí)
在向大學(xué)生開展英語教學(xué)的過程中,教師除了要講授教材中的相關(guān)知識(shí)外,還要采取適宜方式拓展學(xué)生的課外交際能力,注意為學(xué)生打造英語交流舞臺(tái),盡量營造出接近真實(shí)的訓(xùn)練氛圍,使學(xué)生全身心投入到跨文化的語言交流活動(dòng)當(dāng)中。例如,教師可把現(xiàn)代的前沿技術(shù)引入內(nèi)容講解中,借助幻燈設(shè)備、錄像機(jī)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等創(chuàng)設(shè)英語學(xué)習(xí)環(huán)境,制作符合課程主題的幻燈片,并用“聽說法”、“交流法”解說相關(guān)的英語知識(shí)。值得注意的是,當(dāng)講解到特定的背景知識(shí)點(diǎn)時(shí),教師要將相關(guān)的背景知識(shí)、文化典故穿插到教學(xué)中,使英語課程呈現(xiàn)出立體化、系統(tǒng)化的特點(diǎn),讓學(xué)生更快地掌握所接觸的英語知識(shí),并形成深刻的思維印象,便于日后交際中熟練運(yùn)用相關(guān)知識(shí)[3]。
(二)加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的非語言交流能力
英語教學(xué)不僅是語言層面的單項(xiàng)教學(xué),學(xué)生想要全面掌握英語交流技能,還要掌握非語言類的交流技能。因此,教師在授課過程中,需要運(yùn)用一定的非語言方法開展教學(xué),以提升全體學(xué)生的語言意會(huì)能力[4]。例如,在句子“He sat there, his hand over his mouth, his arms and legs crossed”的講解中,教師首先要說明“arms and legs crossed”( 雙手、雙叉)、“his hand over his mouth”(用手將嘴捂住)這兩個(gè)動(dòng)作的實(shí)際含義,一些學(xué)生可能將這樣的動(dòng)作理解成“沉思”的姿勢(shì),然而,這兩個(gè)動(dòng)作傳遞的真實(shí)信息為“我現(xiàn)在不想交談,請(qǐng)離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒”。又比如,在英語交流中,交談雙方的關(guān)系十分和諧時(shí)常常對(duì)面而立,雙肩為平行狀態(tài);如果雙方的交流不愉快,則可能無意識(shí)地做出轉(zhuǎn)身動(dòng)作, 以避免面對(duì)對(duì)方。學(xué)生在學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容時(shí),如果不熟悉這些非語言交際信息,通常難以準(zhǔn)確抓住交流內(nèi)容,因此,教師要多引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注這方面的交流內(nèi)容,以提高學(xué)生的非語言交流技能。
(三)深入講解英語交流詞匯的內(nèi)涵
英語交流詞匯中常常蘊(yùn)含著多重含義,如果簡單地按照字面意思進(jìn)行翻譯,很可能錯(cuò)誤理解語言交流的真實(shí)意思。因此,教師在詞匯教學(xué)中要重點(diǎn)講解隱含的文化意蘊(yùn),向?qū)W生細(xì)致講解英語交流中出現(xiàn)的各種英語習(xí)語、典故及諺語。由于英語文化內(nèi)涵和漢語有很大差異,一些詞語的褒貶含義存在一定的模糊性,學(xué)生理解起來也較困難。加之,英語交流的文化外延與漢語語言也有不同之處,因此,教師要結(jié)合特定場(chǎng)景、特定語境展開詞匯講解[5]。例如,“ambitious”在英語中取褒義, 翻譯作 “有雄心、有抱負(fù)的” ,而在我國卻將該詞理解成貶義,取其“有野心的”之意。又如,“dog”在英語國家人眼中是人類忠實(shí)的朋友, 而在中國卻認(rèn)為帶有貶義。基于此,教師向?qū)W生授課時(shí),要注意講解清楚英語詞匯的隱含意義,全面解析跨文化的不同內(nèi)涵,避免學(xué)生形成錯(cuò)誤的交流意識(shí)[6]。
(四)引導(dǎo)學(xué)生探索英語文化的背景知識(shí)
中、英文化在本質(zhì)上存在較大差異,兩者在歷史背景、文化根源、價(jià)值觀念等方面都有不同,大學(xué)英語的課程設(shè)置中突出體現(xiàn)了外域文化的個(gè)性特征。因此,教師要引導(dǎo)學(xué)生研究英語文化中蘊(yùn)含的宗教知識(shí)、風(fēng)俗人情、價(jià)值意識(shí)等層面的相關(guān)內(nèi)容,以系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語語言的自主交際意識(shí),實(shí)現(xiàn)有效、適度交際。例如,在運(yùn)用探究法講解英語知識(shí)時(shí),教師提出“西方國家的人們相互見面時(shí),為什么先談?wù)撎鞖鈫栴}?”,學(xué)生可運(yùn)用以往掌握的交際知識(shí)分析該問題,之后,教師可總結(jié)西方國家的見面問候方式,讓學(xué)生自覺形成“見面先向?qū)Ψ皆儐柼鞖馇闆r”的習(xí)慣。由以上分析知,跨文化意識(shí)與交流技能的培養(yǎng)依賴于背景文化的深入研究,學(xué)生只有掌握了跨國家、跨文化的具體背景知識(shí),才可深入了解英語文化,也才能夠培養(yǎng)起良好的跨文化交流意識(shí)[7]。
(五)借助先進(jìn)技術(shù)開展語言實(shí)踐教學(xué)
一、引言
外語教學(xué)的根本目的是實(shí)現(xiàn)跨文化交際,使生活在不同文化背景下的人相互交流,相互學(xué)習(xí),共同提高。學(xué)好一門外語需要具備兩個(gè)條件:一是掌握好語言本身,這包括語音、詞匯、語法等方面的知識(shí);二是要了解與該語言有關(guān)的各種文化背景、社會(huì)知識(shí)。語言作為文化的組成部分,是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人們?cè)趯W(xué)習(xí)和運(yùn)用語言的過程中獲得整個(gè)文化。在跨文化交際中,如果不了解對(duì)方的文化,就無法正確理解和正確運(yùn)用外語。
二、語言與文化的關(guān)系
文化的創(chuàng)造離不開語言, 語言的變化和發(fā)展時(shí)刻追隨著文化的變化和發(fā)展。古德諾夫 (H. Goodenough)在《文化人類學(xué)與語言學(xué)》(Cultural Anthropology and Linguistics)中這樣論述語言和文化的關(guān)系:一個(gè)社會(huì)的語言是該社會(huì)的文化的一個(gè)方面,語言和文化是部分和整體的關(guān)系,語言作為文化的組成部分,其特殊性表現(xiàn)為:它是學(xué)習(xí)文化的主要工具,人在學(xué)習(xí)和運(yùn)用的過程中獲得整個(gè)文化。另一方面,語言也是一種社會(huì)現(xiàn)象, 語言的本質(zhì)屬性是作為社會(huì)的交際工具,語言和社會(huì)有著密切的關(guān)系。可以說:語言是文化信息的一種載體,任何一種語言都含有一定的民族文化的印記,這種民族文化印記跟語言理解和語言使用有密切關(guān)系。文化與語言這種相輔相成的關(guān)系,決定了學(xué)習(xí)語言的過程同時(shí)必然是學(xué)習(xí)其語言文化的過程。
三、大學(xué)英語教學(xué)與跨文化交際的關(guān)系
文化是具有獨(dú)特性的,不同國家的文化是互不相同的。這就要求外語教學(xué)與學(xué)習(xí)能夠起到跨文化交際的作用。“跨文化交際”的英語名稱是“Intercultural Communication”或“Cross-cultural Communication”。指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。美國人類學(xué)家海姆斯(D.H.Hymes)在他的《論交際能力》中指出,要使交際成功,需要做到:(1)語法的正確性;(2)語言的可行性;(3)語言的得體性;(4)語言的可接受性。人們用語言進(jìn)行交際,不但要講究言語的正確性,而且要講究得體性、可行性以及可接受性。語音、語法、詞匯都正確的言語不一定得體,甚至可能不被接受。在交際中,應(yīng)根據(jù)交際的目的、對(duì)象和場(chǎng)合結(jié)合其文化背景、語言習(xí)慣對(duì)所用詞匯、句式等做出正確的選擇。
跨文化交際與外語教學(xué)是密不可分的。在教學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言的同時(shí),也應(yīng)向?qū)W生講解相應(yīng)的社會(huì)背景與文化知識(shí)。這樣才能真正使語言知識(shí)成為幫助他們交流的工具,使他們學(xué)有所用,真正體會(huì)到學(xué)習(xí)英語的樂趣。
四、如何在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)與能力
1.通過日常教學(xué)滲透,充分挖掘和利用教材內(nèi)涵
現(xiàn)行的大學(xué)英語教材內(nèi)容很多都與文化背景知識(shí)相關(guān)。教材的內(nèi)容也不局限于學(xué)習(xí),而是通過學(xué)習(xí)引發(fā)學(xué)生產(chǎn)生相應(yīng)的思考,進(jìn)一步引起他們的探討與研究。只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,以教材為線索,通過日常課堂教學(xué)隨時(shí)都能提供和補(bǔ)充相關(guān)的文化背景知識(shí)。比如:大學(xué)英語教材第六單元(外研社出版)談到逛街,在學(xué)生學(xué)習(xí)文章的同時(shí),就可以了解外國的消費(fèi)形式和消費(fèi)觀念,教師還可以適時(shí)的讓學(xué)生根據(jù)自己的理解進(jìn)行“現(xiàn)場(chǎng)消費(fèi)”。
2.積極設(shè)置教學(xué)情景、改進(jìn)教學(xué)方法、優(yōu)化語言教學(xué)模式
語言教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用,這就要求我們?cè)谡n堂上除了完成基本的語言學(xué)習(xí),還應(yīng)充分為交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會(huì)。大學(xué)英語的教學(xué)不僅僅是學(xué)習(xí)語言知識(shí),還要了解產(chǎn)生這種語言的背景和它所適用的情境。在課堂上教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等為學(xué)生設(shè)置語言環(huán)境,創(chuàng)設(shè)語言氛圍,結(jié)合聽說法、交際法等教學(xué)法使學(xué)生將所學(xué)的語言知識(shí)和相關(guān)的背景文化聯(lián)系起來,迅速準(zhǔn)確的選擇出適合語言環(huán)境的語言。 3.注重英美民族文化的導(dǎo)入
眾所周知,英語承載了英美民族文化,英語學(xué)習(xí)理應(yīng)強(qiáng)調(diào)英美文化的導(dǎo)入。學(xué)習(xí)者在自學(xué)過程中,也應(yīng)主動(dòng)發(fā)現(xiàn),逐步積累,慢慢去熟悉了解一種不同的文化,用所學(xué)語言傳承文化和表達(dá)文化,讓文化融解于語言之中。比如在講解翻譯時(shí),遇到“像頭蠢豬”這樣的話語,老師可以首先讓學(xué)生自己試著去做,相信很多同學(xué)會(huì)翻譯成“as stupid as a donkey”,事實(shí)證明也正是如此。從字面看,并沒有什么不對(duì),因?yàn)閜ig在中國人心中是好吃懶做、愚笨的代表,所以有“豬腦子”等等說法表示對(duì)豬的蔑視。然而,事實(shí)上很多美國人對(duì)pig偏愛有加,甚至以pig做寵物,認(rèn)為它們溫順、通人性,所以英語中往往用“as stupid as a donkey”來表達(dá)同樣的意思。還有“He works like a dog”這樣的英語句子,如果學(xué)生不知道英美人士對(duì)狗鐘愛有加,就會(huì)把這句話譯成“他像狗一樣工作”,在我們中國人聽起來非常不雅,也不知是褒義還是貶義,其實(shí)這句話是對(duì)一個(gè)人工作的極大肯定。由此可見,正確的運(yùn)用一門語言必須要有良好的跨文化意識(shí)。
4.促進(jìn)對(duì)不同文化背景知識(shí)的比較與思考
大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中接觸到了很多西方國家的節(jié)日。例如:圣誕節(jié)、情人節(jié)、感恩節(jié)等等。這些節(jié)日都是文化的一種表現(xiàn)。在學(xué)習(xí)這些節(jié)日的時(shí)候,可以一方面了解節(jié)日的起源、人們的慶祝方式等有關(guān)文化;另一方面也可以把它們和中國的一些節(jié)日作比較。圣誕節(jié)與春節(jié)、情人節(jié)與“七夕”,鼓勵(lì)學(xué)生找出他們的相同之處;同時(shí)也比較出兩者的不同,再從文化的角度理解這些不同,特別是那些文化影響行為的地方。好比贈(zèng)送禮物, 西方人習(xí)慣于當(dāng)面拆封欣賞;而中國人則恰恰相反,認(rèn)為當(dāng)面打開禮物是很不禮貌的。背景知識(shí)的比較與思考,可以幫助學(xué)生更好理解文化差異,轉(zhuǎn)換角度思維,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。
五、結(jié)束語
著名的美國教育家溫斯頓-布倫姆伯格說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法。”全面提高外語教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度提高學(xué)生的外語應(yīng)用能力,既是中國國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,也是跨世紀(jì)的中國高等教育的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.文化與交際[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 1994.
[2]戚雨村.語言對(duì)比和文化對(duì)比[J].外國語, 1993, (5).
[3]朱維芳.Sarah Trenholm文化詫異現(xiàn)象研究[J].外語教學(xué)與研究,1997,(1).
語言是文化的載體。語言反映著相關(guān)社會(huì)的文化,文化賦予語言豐富的內(nèi)涵。語言對(duì)文化的傳播具有舉足輕重的作用。隨著科技的不斷發(fā)展,人類之間日益頻繁的交流,國家之間的聯(lián)系越來越頻繁。僅僅掌握一種語言并不一定能完全同使用該語言的人進(jìn)行交際。這就對(duì)英語教學(xué)提出了一個(gè)亟待重視和解決的問題:要把西方文化貫穿于英語教學(xué)中。學(xué)生只有了解中西方文化,才能夠?yàn)榻窈蟮奈幕涣鞔蛳禄A(chǔ),《新課程標(biāo)準(zhǔn)》中明確指出:要拓展學(xué)生的文化視野,發(fā)展他們跨文化的意識(shí)和能力。語言知識(shí)是基礎(chǔ),文化意識(shí)是得體應(yīng)用語言的保障。不管初級(jí)英語還是高級(jí)英語,在語言知識(shí)和技能的教學(xué)過程中,要有意識(shí)地進(jìn)行文化教學(xué),而且要持之以恒。因此在學(xué)習(xí)詞匯和語法等語言知識(shí)的同時(shí)更重要的是滲透有關(guān)文化知識(shí)和培養(yǎng)跨文化交際能力。
一、在人際交往與思維觀念上的中西文明的差異
西方在人際交往的方式上有著明顯的差別,如中國人熱情好客,在人際交往中飽含熱情,問寒問暖,對(duì)于了解有關(guān)年齡、職業(yè)、收入、婚姻狀況等問題,覺得都理所當(dāng)然。而在西方國家中,特別重視對(duì)方的隱私權(quán),凡是涉及到個(gè)人隱私的都不能直接過問。西方人崇拜個(gè)人奮斗,尤其為個(gè)人取得的成就而自豪,從來不掩飾自己的自信心和榮譽(yù)感。相反,中國文化卻不主張炫耀個(gè)人榮譽(yù),而提倡謙虛謹(jǐn)慎、戒驕戒躁的一種態(tài)度。在中國,主動(dòng)關(guān)心別人,給人以無微不至的體貼是一種美德,因此,中國人不論別人的大事小事,家事私事都愿主動(dòng)關(guān)心,而這在西方則會(huì)被視為”多管閑事”。
二、文化差異對(duì)英語教學(xué)的影響
語言是文化的載體,任何一種語言的詞匯都承載著豐富的文化內(nèi)涵,這一語言現(xiàn)象稱為詞文化。例如: “sea”這個(gè)詞在英語中的文化內(nèi)涵就極為豐富,如: “搭船”叫做take the sea或by sea。英國人常把大海同 “許多”、“大量”聯(lián)系在一起,如 “a sea of fish”, “a sea of troubles”等。英語民族擅長抽象思維,其語言往往偏重于使用名詞和介詞。 而漢民族擅長形象思維,故漢語常偏重于使用動(dòng)詞。在英語句子中,主謂結(jié)構(gòu)突出,句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),長句和復(fù)雜句用得較多,句子之間粘連密切,并特別重視連接詞的作用。 “人不犯我,我不犯人 We won’t attack others unless we are attacked. ”(連接詞) “樓下有人要見你。There is a man downstairs who wants to see you. ”(關(guān)系詞)
另外,西方人的思維方式主要是直線式,而中國人的思維方式主要是螺旋式。即在英語里,主題句開門見山,后接一個(gè)自然銜接的例證句,而后收尾。但漢語語篇結(jié)構(gòu)往往不是從主題句出發(fā),而是在主題句外繞圈子,最后才點(diǎn)題。學(xué)漢語的西方人常為此困惑不解,總覺得漢語句子重點(diǎn)不突出,缺乏連貫性。
因此,在英語教學(xué)中,作為教師要對(duì)學(xué)生有針對(duì)性的進(jìn)行跨文化教學(xué),教會(huì)學(xué)生了解中西文化的差異,而我們的學(xué)生要具有跨文化意識(shí),加深對(duì)所學(xué)文化的理解,并怎樣把它們應(yīng)用到實(shí)際生活中,與西方人進(jìn)行順暢的交流。
三、利用現(xiàn)行的教材,進(jìn)行文化知識(shí)的導(dǎo)入
現(xiàn)行的外語教材中有豐富的西方文化背景知識(shí),我們應(yīng)充分挖掘教材中的文化背景知識(shí),例如課本中有關(guān)于健康飲食方面的, 教師就可以適時(shí)地給學(xué)生講解一下中西方飲食文化的差異。目前,“麥當(dāng)勞” “肯德基”這些快餐在我國學(xué)多地方比較盛行, 教師可以講一下 Fast Food, 如漢堡包( ham- burger) 是蘸芝麻的小圓面包對(duì)剖, 夾上一個(gè)壓扁的牛肉餅, 當(dāng)然有時(shí)還添上生菜葉子、 奶酪或其他調(diào)味品。同時(shí),讓學(xué)生比較一下中西方飲食, 以選擇健康合理的飲食。另外還可以教學(xué)生使用西方餐具(刀、叉), 使他們不至于在現(xiàn)實(shí)生活中鬧出笑話等等。現(xiàn)行的中專英語教材是以中心功能話題來編排各個(gè)單元的。一個(gè)單元一個(gè)中心話題,每個(gè)話題都或多或少涉及到東西方的文化。教師要有對(duì)文化差異要有一定的敏感度和知曉度。這樣在學(xué)生即將遇到或已經(jīng)遇到的差異問題就可以很好地處理,有意識(shí)把文化知識(shí)滲透到教學(xué)中,見逢插針地對(duì)文化知識(shí)進(jìn)行導(dǎo)入,讓學(xué)生把語言知識(shí)和文化知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來,以達(dá)到文化背景融入的最終目的,也相應(yīng)地會(huì)提高學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣。
四、詞匯教學(xué),彰顯文化
語言中受文化影響最大的是詞匯。一種語言中的詞匯體現(xiàn)出該文化與其他文化的主要差別。例如dog一詞,中英兩國的人對(duì)狗有不同的傳統(tǒng)看法。中國人一般厭惡鄙視這種動(dòng)物,常常用狗來形容和比喻壞人壞事,諸如 “狗仗人勢(shì)、狗腿子、狗眼看人底”等。但是英國人對(duì)狗有好感,認(rèn)為狗是忠實(shí)可靠的朋友:“a lucky dog ” 喻指“幸運(yùn)的人”;“big dog”喻指“大哼、要人、保鏢”,dog 是 best friend of a man, 所以有“Love me,love my dog”,(愛屋及烏),很多外國人在介紹自己的家庭成員時(shí),末了總忘不了加上寵物狗的名字。
詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過詞匯教學(xué),可以讓學(xué)生學(xué)到許多課本上沒有各種文化知識(shí),另一方面,學(xué)生會(huì)更加佩服老師知識(shí)的淵博,這是教學(xué)相長的好事。
五、利用網(wǎng)絡(luò)和多媒體,讓學(xué)生通過體驗(yàn)來領(lǐng)略異國文化
跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,不可能一蹴而就,更不可能單純靠課堂教學(xué)來完成,網(wǎng)絡(luò)與課外活動(dòng)也是相當(dāng)重要的環(huán)節(jié),互聯(lián)網(wǎng)上關(guān)于中西文化知識(shí)的資料相當(dāng)豐富。在講新課之前, 教師可以布置預(yù)習(xí)任務(wù), 讓學(xué)生上網(wǎng)查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的資料。 這樣不僅可以了解與課文內(nèi)容有關(guān)的背景知識(shí), 以加深對(duì)課文的理解, 還可以擴(kuò)大自己的知識(shí)面。 此外, 教師還要充分利用圖片、 幻燈片等直觀教具,播放錄音材料,營造英語學(xué)習(xí)氣氛,把英語學(xué)習(xí)滲透到學(xué)生學(xué)習(xí)、生活、娛樂等方面,潛移默化地幫助學(xué)生汲取英語語言和文化知識(shí);鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生在課外看些如“走遍美國”“瘋狂英語”或一些經(jīng)典的奧斯卡英文影片等等,使英語教學(xué)活動(dòng)達(dá)到情景交融,聲情并茂的效果。
英語習(xí)語說得好“Rome was not built in a day.”(偉業(yè)非一日之功),如何培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)是一個(gè)較為復(fù)雜的問題,文化教學(xué)深不可測(cè),它存在于英語教學(xué)的每個(gè)階段,但是只要我們?cè)谟⒄Z跨文化教學(xué)的路永保熱情,不斷探索,相信成功離我們不會(huì)太遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):