緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇中醫學理論基礎范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
中醫基礎理論源于《黃帝內經》, 具有文辭古奧, 內容精深, 注重思辨和實踐等特點, 加之傳統教學上習慣于以“經”釋義, 進行純理論性的闡釋, 致使現今的學生難以即刻接受中醫理論中的思維模式和知識結構, 難于激發其專業興趣和學習主動性, 初學者感到茫然不知所措。在中醫基礎理論教學過程中運用任何單一方法都不能讓學生很好地理解與掌握中醫基礎理論。因此, 針對中醫基礎理論課程不同章節的特點, 采用多元化教學法顯得尤為重要。
1 多元化教學法的特色
多元化教學法是基于“學生為中心, 教師為主導”的教育理念, 以啟發式教育和主動性學習為目標, 將講授、討論、案例、實驗、動漫、視頻影像等多種教學方法的綜合運用, 充分發揮各教學法的優勢。在教學過程中, 注重傳統的教學方法與現代教育技術和手段結合, 在傳授知識的基礎上, 更加突出能力、智力的培養, 有效活躍課堂氛圍, 加強師生互動, 使學生從被動的接受變為主動的學習, 教學相長, 有益于教學質量的提高。
2 多元化教學法在中醫基礎理論教學過程的實踐
2. 1 醫林故事、傳統文化的導入法 國內外大量的教學實踐研究證明, 傳統的教育模式仍然在高校教學中占據極重要的地位[1]。多元化教學是秉承傳統教育模式的豐富和完善。如中醫基礎理論“緒論”之中醫學理論體系的發展, 講授金元時期的劉完素時, 可用故事導入。劉完素以“火熱論” 而名著醫林, 他理論上的獨樹一幟, 得益于《素問?至真要大論》中病機十九條的啟迪, 十九條病機中論屬火的病機約占四分之一, 且劉完素生于北方, 風土剛燥, 素體陽盛, 又處宋金交戰, 疫病流行, 用《局方》溫燥之品治療所發熱病, 常無療效, 故此劉完素用藥主張寒涼藥, 為“寒涼派”代表人。通過故事導入, 讓學生深知對中醫經典理論的傳承和創新。中醫理論植根于中國的傳統文化, 對于“中醫學的哲學基礎”之陰陽學說的講解, 應引入中國的傳統文化。可借助《易經》中“陰陽”概念、圖形, 幫助學生理解中國古代的樸素哲學觀, 讓學生意識到傳統文化的科學內涵, 中醫理論的學習不僅是醫學診療、防治疾病技術的學習, 更是一種對中國傳統文化的學習與發揚。
2. 2 中西并重, 實驗教學法 中西醫學理論體系的構建及其思維方式雖有差異, 但都是以人的生理、病理為研究內容, 因而其知識點也可相互貫通聯結[2]。隨著現代科學的發展, 使中醫學理論與當代前沿科學相溝通, 許多中醫學理論的奧秘得以逐步揭示。應在中醫基礎理論教學中引入一些現代科學實驗研究方法和手段, 如“氣與津液的關系”, 可通過灌胃麻黃水煎液, 觀測小鼠發汗的情況, 與正常對照組耐缺氧的死亡時間的比較理解“津傷耗氣”的理論;通過灌胃人參水煎液, 觀察補氣藥對小白鼠凝血時間的影響, 強化對“氣能攝血”理論理解[3]。同時培養學生根據中醫思維規律, 應用現代科學知識和技術解決中醫問題的能力。
2. 3 實驗法、病案法與知識拓展法的有機結合 藏象, 源于《素問?六節藏象論》, 是中醫學特有的關乎人體生理病理的系統理論, 是中醫學的核心理論體系, 是中醫基礎理論的重要內容, 故此對此部分內容的講解應注重多元化教學法的有機結合、合理利用。如講解“心主血脈”的生理功能, 可通過給大鼠頸靜脈插管法, 連接心動圖機, 記錄Ⅱ導聯心電圖, 較直觀地觀察烏頭堿對心臟的毒性反應所出現的室早、室速、室顫的實驗效果, 理解所學的理論知識, 熟悉炙甘草湯益氣補血復脈在抗心率失常中的應用。
如講授“肝主疏泄, 調節生殖”時, 可以列舉案例:一對年輕夫婦結婚3年未孕, 各種檢查未發現異常, 吃了很多中西藥無效, 心理壓力很大。后來領養了一個小孩, 1年后妻子懷孕了。經過解釋, 學生自然明白了:原來人體是一個有機整體, 壓力增加, 情志不暢時, 會出現“肝郁氣滯”, 肝不能正常行使疏泄功能, 就會引起女方排卵紊亂、月經不調, 或男方排精障礙, 從而導致不孕。在這里, “肝”是通過調暢情志來調節生殖的。通過分析, 學生很容易把理論與實踐聯系起來, 這樣既激發中醫專業學習興趣, 同時又強化教學效果。
理論與學科前沿接觸, 反映最新的學術成果, 使學生真正感悟到古老的中醫理論、中醫學永恒的魅力。將語言古奧、強于思辨的中醫理論知識, 輔之以相關的現代醫學知識來闡釋, 以講授“腎主骨生髓”的內容為例, 可引入現代醫學研究內容, 西醫發現腎與骨在發生學上是同源器官, 皆發生于胚胎外層;西醫的腎臟具有分泌促紅細胞生成因子的功能, 能刺激骨髓紅細胞的生成。可以讓學生更好的理解臨床上骨骼、骨質異常、貧血等疾病應該從腎來論治的理論基礎, 既拓寬學生視野, 有鞏固和加深了對中醫學相關知識的理解掌握。
2. 4 仿真情境與動漫視頻教學法 仿真情境教學可用于真實, 實驗無法實現或者表現不清楚的教學中, 從而達到一種傳統教學模式不能達到的效果。在中醫基礎理論課程教學中, 可以利用現代計算機虛擬技術把舌診、脈診、陰虛、陽虛等中醫學臨床中的抽象癥狀和體征以形象生動的形式直觀地呈現出來。使教學內容變得具體生動[4]。如對于血液循行、經絡的走向的講授, 可進行仿真人體血液循行。如“病因病機”的解讀, 其中關于“六致病”、“陰陽失調”可制作動漫或者拍攝錄制的形式表達風、寒、暑、濕、燥、火之邪的性質與致病特征;陰陽偏勝偏衰、陰陽互損動態圖。七情內傷影響病機的相應臨床表現可以從大家熟知的電影、電視劇中獲取視頻影像素材, 如“喜則氣緩”可用“范進中舉”的視頻;“怒則氣上”可選《三國演義-孔明三氣周公瑾》的片段來呈現, 能有機地將視聽結合起來, 聲像并茂, 幫助學生將枯燥乏味、空洞抽象、難以描述和理解的教學內容直觀、形象地表達出來, 讓學生如身臨其境, 彌補了學生缺乏臨床感性認識的不足, 加深了對教材內容的理解與記憶, 達到理性知識與感性認識高度統一。
2. 5 學生授課體驗法與討論法 “體質”部分內容比較通俗易懂, 適宜學生自主授課方式為主導, 讓學生體會“講臺上下”、“學與教”的不同。應用理論知識全體學生來辨別自己的體質類型, 并且共同討論不同體質的用藥宜忌及如何指導養生, 使知識能夠當堂吸收, 學以致用。
2. 6 網絡課程教學法 可將中醫基礎理論全部教學課件、部分教學錄像及內容豐富的音頻資料上傳于網絡課程, 為學生提供多種學習途徑;同時也將教學大綱、教學方案、習題庫、模擬試卷等上傳, 方便學生復習、自測。在此網絡平臺中建立在線網絡論壇、公開教師電子信箱, 開展內容豐富的學術討論, 及時解答學生提出的疑難問題, 有利于發揮學生學習的自主性, 培養學生的創新能力, 為學生自主學習創造了良好環境。
3 小結
孔子云:“知之者不如好之者, 好之者不如樂之者”。根據教材設定、授課內容、教學設備、學生水平等不同, 在《中醫基礎理論》各章節的教學實踐過程中靈活應用相應的教學方法, 激發學生學習的興趣, 力求“啟發有方, 引誘得法”。如何將醫林故事、傳統文化引入法、案例法、仿真情境與動漫視頻教學法、實驗法、網絡教學法、學生主講體驗法等多元化教學法有機結合、合理運用于課堂教學, 是可持續保持學生的學習興趣, 有效培養學生的中醫思維, 使學生完成由“學會”到“會學”的轉變, 切實提高教學質量的有利保證。
參考文獻
[1] 李玉梅.中醫基礎理論教學法初探. 中醫教育, 2007, 26(2):49-51.
[2] 關素潔.多元化教學法在中醫基礎理論教學中的應用. 衛生職業教育, 2007, 25(5):83.
隨著素質教育改革的不斷深入,各個學院都在進行著必要的改革。在醫學院的改革重要內容就是對其基礎性的專業理論科目《中醫基礎理論》的改革。本文主要對這一門科目的改革措施進行了必要的論述和探討。
1重視緒論教學,培養學生的學習興趣
《中醫基礎理論》的第一部門內容時緒論部門,這一部門的教學對于接下來內容的學習有著至關重要的意義。因此,教師必須利用各種有效的手段,達到提升學生學習興趣的目的。①教師可以引用經典名故。在講解《中醫基礎理論》部門時,教師就可以引入著名醫學家的故事,例如華佗、扁鶴等著名人物的故事。這些小故事的引入不僅能夠達到激發學生學習興趣,集中他們的學習注意力的目的。同時,還能夠讓他們更深地了解這些著名的醫學家的道德品行。②引入多媒體教學。隨著科學技術的發展,多媒體已經成為教學中常見的教學輔助工具。它集成聲音、圖像等為一體,大大解放了學生的思維,同時也突破了教室講課的空間限制,是一個不可多得的教學方式。并且,這種新型的教學方式,帶給學生以不一樣的體驗,對于勾起學生學習的好奇心這一方面具有很大的幫助。③結合中國醫學史。《中醫基礎理論》中的內容與《中國醫學史》這門科目之間有許多的相通之處。這種相同性也決定了在開始學習《中醫基礎理論》時,應當結合中國醫學史。引入這一內容之后,學生能夠正確的看到中醫發展的過去,現狀,從而完成這一基礎上的合理發展展望,以培養學生學習中醫的信心。而且,相比較于枯燥的理論,歷史的內容更加的活潑和引人入勝,對于培養學生的學習興趣來講具有重要的作用。
2豐富教學手段,塑造活潑的課堂氛圍
科學的教學手段不僅能夠提升學生的學習興趣,同時還能夠幫助學生在最短的時間內完成知識的理解,并且還能夠達到幫助學生建立良好學習習慣的目的。因此,在《中醫基礎理論》教學的改革當中,應當有意識的豐富教學手段,以為學生營造一個和諧而良好的學習環境。目前,常見的集中有效的教學手段主要有以下幾個。①引入案例教學,幫助學生理解晦澀的理論知識。例如,在講解肝臟功能時,教師就可以以感冒和感冒的癥狀為案例,為學生講解肺功能在人的日常生活中的主要作用,同時將涉及到的理論知識:肺主宣肅、開竅于鼻、在體合皮等中醫知識講解出來。又或者,在講解人的情緒對于身體健康機能的影響時,教師還可以利用一些文學上的典故進行具體的說明。例如,范進中舉的典故說明了喜傷心、喜氣緩。對于幫助學生消除中醫理論枯燥的學習情緒,以及幫助他們盡快理解理論,從而樹立學習的信心來講具有重要的意義。②使用啟發式教學。在素質教育改革理念的引導之下,學生是教學活動的中心主體,教師只是扮演者引導者、指導者的身份。因此,在進行《中醫基礎理論》教學的改革中,教師必須引入啟發式的教學方式,以幫助學生形成一個自主探究形式的主動學習模式。這就需要教師在實際的理論教學中,要善于利用恰當的時機向學生拋出問題,以激發他們潛在的求知欲望。這樣的一種形式,能夠讓學生在發出疑問,提出問題,尋找答案,總結學習,提出新的問題......這樣一個良性循環的過程當中,建立良好的學習習慣。自主合作探究式的學習方式,還能夠有效的激發學生的創造性思維,這對于鍛煉學生的創新能力,以幫助他們在今后的醫學學習上取得更大的進步具有非常大的幫助。另外,學生自主學習為主,教師輔助學習為輔的教學方式。③加強中醫基礎理論與其他學科的關系。任何一門學科都與人的生活有著密切的關系。中醫更是關系到人的身體健康。也就是說,任意兩門學科之間都有著一定的共同特點。所以,教師應當抓住學科之間的相同點,積極引入其他學科的知識,以達到開拓學生視野,增強學生對于中醫理論知識理解以及幫助學生對這一知識形成系統的認知的教學目的。
3加強教材建設,促進學生中醫思維模式構建
建材是學生理論知識學習的根本依據,也是教師進行教學的權威指導。因此,在《中醫基礎理論》的教學改革當中,必須進一步加強對于教材的建設。在建材的建設當中主要有以下幾個原則需要遵循。首先,要緊跟時代潮流。中醫具有悠久的發展歷史,其重要的經典也多以古文的形式呈現。而對于從出生就是以白話文的形式在學習的大學生來講,古文雖然保證了教材的權威,卻也會增加學生的學習負擔,嚴重的甚至會造成學生的排斥情緒。因此,在進行教材的編纂時,應當保證古文的數量,即使有古文的出現,也應當做好必要的注釋。其次,教師要發揮主觀能動性,完成教材的二次編排。這就要求教師必須熟悉教材結構,并能夠根據自己的專業水平完成更益于學生接受的科學編排。再次,增加傳統的知識和文化內容,并盡可能的以學說代替理論,以為學生提供一個更加具象的教材。最后,編纂必要的配套教材。這也是幫助學生完成由理論向臨床實踐過渡的重要方式。所以,醫學院的學生必須建立起專業性的中醫思維模式。這就要求教師在中醫理論知識的講解之前就能夠向學生講明中醫思維模式結構的特別之處。
在素質教育改革的大背景之下,《中醫基礎理論》教學的改革時順應潮流的必然,也是能夠培養出具備更為扎實的中醫理論儲備人才的方式。而且,對《中醫基礎理論》進行改革,也是為中醫學專業注入新的生機與活力,保持其持久發展動力的重要舉措。因此,必須重視《中醫基礎理論》教學的改革。在改革中除了要從學生的角度,培養他們學習中醫的興趣之外,還應當從教師的角度出發做好教學手段豐富和教材建設的重要工作。只有這樣,《中醫基礎理論》的教學改革才能夠徹底,也才能夠達到提升中醫理論教學效果,實現其教學木目標的目的[1-3]。
參考文獻:
關鍵詞:
自主學習法;中醫基礎理論;教學法
中醫基礎理論課授課對象是高中畢業后進入大學的大學一年級學生,學生在中小學階段接受的被動式的學習方式、邏輯性的思維方法,對于事物的認知方式是感性的。而在傳統的教學模式下,學生普遍感到學習中醫基礎理論課程內容抽象、概念復雜、信息量大、難以掌握,往往是通過死記硬背來學習,花費時間多,學習效果差,付出與獲得不成正比,在死記硬背中醫基礎理論課程的內容過程中,容易對中醫學相關課程漸失興趣。如何使學生在學習中醫基礎理論課中更有興趣、更有效地進行學習,如何培養學生自主學習的能力,成為當前中醫教育者們的研究改革的重點。“自主學習法”通常會讓學生以分散形式或集體形式自行設計學習方案,選定學習內容、方式、時間,進行有目的的學習,教學設計常以小組形式圍繞“問題”展開。本人在中醫基礎理論教學過程中實施了“自主學習法”,一方面提高了學生的自主學習能力,提高了學習效率,另一方面也提高了學生獨立思考、溝通交流、語言表達等各方面能力,進一步提高了學生的綜合素質[1-2]。
1實施“自主學習法”的形式和過程
筆者在承擔2009—2014中醫學專業的中醫基礎理論教學任務中,在“體質”這一章均引入了“自主學習法”的教學方法。具體方法為:①在講述該章節內容之前,教師將教學大綱發給學生,安排學生自主學習內容;②以寢室為單位成立學習小組,教師向學習小組提供問題;③學生根據教學大綱提示的掌握和熟悉內容,通過學校圖書館、校園網絡系統獲等不同途徑,掌握了解教材中所涉及知識的重點和難點內容;④學習小組根據自己所查閱的知識,以及教學大綱要求掌握的知識點,制作PPT后向全班同學進行陳述;⑤教師根據學生陳述的內容進行提問和總結,并點評學生在陳述中出現的問題和不足之處。
2實施“自主學習法”的體會
中醫基礎理論課程屬于中醫學的專業基礎課,是研究和學習中醫學其他各門課程的基礎,該課程多開設在大學一年級,對剛進入中醫學領域的理科學生而言學生而言,中醫基礎理論內容深奧、抽象、難以理解,不可能在有限的教學時數內掌握和理解中醫基礎理論課程的全部內容和知識。中醫學專業基礎課教師在教學過程中,針對學生的學習特點實施“自主學習法”等教學方法,加強了學生對自主學習模式的認識興趣,啟迪學生的思維,引導和培養學生的自主學習能力,可以提高學生的思考能力、分析問題和解決問題的能力,進而提高學生的學習興趣,提高學生的學習效率。與傳統的教學模式相比,在中醫基礎理論課程中實施“自主學習法”,其優勢可以提高學生的綜合素質能力、提高教師教學相長之能力。
2.1提高學生的綜合素質能力筆者在中醫基礎理論教學過程中實施了“自主學習法”,提高了學生的綜合素質,主要表現為:1)能充分調動了學生的學習積極性,吸引學生的興趣,學生自主學習的意愿和自己學習行動上有了一定的提高。因為興趣是人對客觀事物的一種積極認識傾向,是一種復雜的個性品質,它推動人去探求新的知識,發展新的能力。“自主學習法”改變了以往傳統的教學模式,教學形式新穎、輕松,激發了學生的學習興趣。學生們為了更好地在講臺上授課,都認真進行備課,充分掌握學習知識的重點,總結概括難點內容,進而激勵學生的求知欲望,鼓勵學生們學會自主學習。2)促進學生提高分析問題、解決問題的能力。學生根據老師提出的問題,學會利用學校的圖書館和網絡等資源,幫助自己理解難點知識;此外,學生們會根據教材中提到的知識點,利用網絡等資源,進行擴展和補充,通過課堂展示把所掌握的豐富而翔實的資料傳授給大家,進一步激發了學生的自主學習的潛質。3)以學習小組形式進行課堂匯報,提高了學生之間的溝通交流能力。學習小組成員一般會進行良好的分工合作,根據自己的特點和所長,領導并承擔一些工作,如有的同學演講能力較好,可以指導其他同學進行演講匯報練習。筆者認為,這樣的學習形式,對剛剛進入大學的學生而言,可以促進他們彼此了解、彼此增加信任。4)通過教師的總結和點評,為學生指明了今后的學習和工作需要注意的地方,如針對學生的特點,有的學生需要加強演講能力、有的學生加強查閱資料和閱讀能力、有的學生加強組織協調能力等,這些均使學生們了解自己存在的問題和不足。
筆者對學生收集資料和匯報講述進行點評和總結,發現學生存在的問題主要表現為:匯報講述通俗化和口語化較多、陳述教材中的重點內容不夠詳細、PPT制作后檢查不夠細致等。筆者認為這也讓學生們學會了在今后的學習中要做到精益求精、注意細節等問題。
2.2提高教師教學相長之能力目前中醫藥院校的課堂教學模式仍以教師講授為主,學生少有機會參與教學活動,教學過程則成為教師發揮演繹知識的過程,并非學生理解認識的過程。作為中醫院校的學生來說,專業課多,實驗課多,很難有充足的時間自主思考自由表達思維[3]。實施“自主學習法”,教學主體從教師轉變稱為學生,把學生的學習放在第一位置。這就要求教育者根據長遠發展的需要,以全面提高學生基本素質為宗旨,著眼于培養學生的學習態度、思維能力、創新意識和實踐能力[4]。課堂中教師和學生的身份互換,使得老師作為“學生”,也可以提高教師的業務能力,實現了教學相長,主要表現為:1)教師通過對學生提出問題、點評總結,提高了教師對教材中知識點的掌握和分析能力,通過學生的視角以充分了解學生對重點、難點內容的理解能力。2)教師通過學生的收集擴展資料,促進了自己對相關學科知識的理解和領悟,進一步擴寬了教師的視野。3)教師通過學生的匯報陳述,學習學生的優點,如PPT的視頻剪切制作、匯報演講能力等,提高自身的業務能力。4)實施“自主學習法”,使課堂上教師和學生的身份進行了互換,教師作為“學生”傾聽學生們的講解,這樣的方式拉近了教師和學生的距離,從而建立了和諧、平等的師生關系,有利于學生的自主學習,也有利于教師今后的教學和課堂管理,真正地實現教學相長,共同促進師生的進步。在中醫基礎理論教學過程中實施“自主學習法”,可以說收到了良好的教學效果。因此,結合學生實際情況把培養學生自主學習能力貫穿整中醫基礎理論教學活動中,為培養學生終身自主學習的意識、能力和發展打下基礎。
參考文獻
[1]彭榮翠,梁天堅,藍麗霞,等.中醫PBL教學與大學生自主學習能力培養的實踐研究[J].時珍國醫國藥,2013,24(7):1769.
[2]巴哈爾•哈德爾,王存芬,韓玉芬.“自主學習式”教學法在中醫診斷學教學中的應用體會[J].新疆中醫藥,2010,28(6):51-52.
1.2引入人文文化觀念:中國傳統文化是中醫學理論體系的根基,中醫思維方式形成的基礎,與中國傳統文化有著水融的關系。而一般來說大學新生的傳統文化知識相對貧乏,因此,我們在授課過程中應加強文、史、哲等知識的講授,注重中國傳統文化知識的滲透。如哲學基礎部分是建立中醫思維模式的關鍵,在講授過程中就可以結合中國古代哲學,以及天文、地理、氣象、物候、歷法等知識予以闡述[1B]。這不僅能提高學生的文化素養、拓寬學生的知識層面,而且能幫助學生領悟中醫理論的內涵,使學生在潛移默化中掌握中醫特有的思維方式方法。
1.3創新課堂教學方法:從內容上看,《中醫基礎理論》教材包括四大知識模塊,即:中醫學哲學基礎、藏象理論(藏象、精氣血津液神、經絡)、病因病機、防治原則,各知識模塊特點不同。因此,采用單一的教學方法顯然不適合該課程全部內容,而應綜合運用多種教學方法優化教學,從而達到理想的教學效果。近年來,我們從學生的認知特點和教學規律出發進行中醫基礎理論多樣化教學,采用了互動式、案例式教學等多種引導學生有效學習的方法,取得了較好的教學效果。
1.3.1互動式教學:課堂上,我們常用討論法進行互動式教學,按照“選題-分組討論-代表發言-提問-解答-點評”的步驟,逐步引導學生透徹理解題意,明晰基本概念和相關原理,貫通相關知識,進行分析、總結,得出結論。此種教學活動,強調了學生的主體地位,通過教師與學生的雙向交流,調動雙方的積極性和能動性,實現教與學的統一,可使學生在充分理解的基礎上進行思考、鞏固,從而提高教學質量。
1.3.2案例式教學:例證是教學藝術的催化劑,它可使抽象的內容更形象具體,深奧的內容更淺顯易懂[2]。而中醫學是一門實踐性很強的科學,作為中醫臨床實錄的醫案,能最直接地反映醫生的臨床思維。因此,案例式教學接近于直觀場景,克服了從概念到概念的抽象理論課堂教學方式的弊端,不但能充分吸引學生注意力,而且利于學生理解記憶,適合中醫基礎理論的任何內容。在實際操作中,可根據學習內容及學生的接受理解能力采取不同的形式。最初可以以講述為主插入案例分析,例如在講解“氣能生血”時,可以例舉臨床補血配合補氣藥治療相關血虛的病例。而后期由于學生有了一定的基礎知識,分析理解問題能力提高,我們就可以選擇一些有針對性、內容詳盡且通俗易懂的古今醫案,組織學生分組討論。
1.4配合多媒體教學:多媒體教學是一種新型的教育形式和現代化教學手段。結合圖像、文字、音樂、動畫等,利用PPT、視頻、錄像、幻燈片等方式,綜合處理授課信息,創造圖文并茂、生動形象的教學環境。其優勢是它能把多種信息有機地結合起來,學生們能從多角度、多途徑獲取大量的信息,特別是以往教學中較為欠缺的視覺信息。如經絡學說的內容,結合多媒體教學,則圖文并茂,更加直觀,有利于學生的理解、記憶。但我們一定要注意多媒體的設計要突出重點,而在授課過程中也要注意師生互動[3]。
2加深理解,注重實驗教學
實驗教學是現代教育的重要形式,尤其在醫學教育中,它有著理論教學不可替代的作用,是一種必不可缺的教學方式。《中醫基礎理論》實驗教學是中醫基礎理論傳統教學模式和方法的重大變革,它能使抽象、深奧的理論得到直觀的體現,中醫方藥的神奇效果得到驗證,從而加深學生對中醫基礎理論的理解。
2.1在示教室觀察各種示教模型:《中醫基礎理論》課程某些內容理論性強、抽象,如經絡學說中十二經脈的循行路線、分布規律等,很難如解剖學一樣讓學生目睹其真實狀態,教師講課費力,學生又難以理解。為了解決此問題,可以讓學生走進示教課堂,通過人體經絡模擬模型觀察十二經脈的循行路線,進而總結其走向規律、交接次序及在人體的分布規律等,如此則改善單純課堂講授時枯燥乏味的不足,增強教學效果。另外,舌象儀、脈象儀等各種直觀示教模型,都能激發學生的學習興趣,活躍教學氣氛,在提高教學質量上起到重要作用。
2.2通過動物實驗理解中醫理論內涵:近年來,我們嘗試逐步引入動物實驗到中醫基礎理論的教學中。在系統學習理論的基礎上,通過現代實驗方法和手段對中醫基礎理論進行驗證和闡釋,增加了教學的直觀性,有助于學生正確理解和掌握中醫理論的科學內涵。如學習陰陽學說時可設計如下實驗:制作陽證、陰證動物模型,觀察陽證、陰證兩組動物模型的表現特征如神態、眼球、活動及皮膚血管情況,并測量體溫、心率的變化,運用陰陽學說理論對比分析兩組動物的癥狀發生機理,從而加深對“陰勝則寒”、“陽勝則熱”理論的理解。
3強化記憶、拓展知識,利用網絡資源
由于《中醫基礎理論》知識點多、信息量大、學時數少,單純的課堂教學很難滿足學生的需要。因此,創建《中醫基礎理論》網絡資源庫,為學生提供一個課后學習的平臺是非常必要的。該網絡資源主要包括基礎知識學習、教學內容拓展、學習水平測試三個方面。
3.1基礎知識學習平臺:該平臺的資源主要包括《中醫基礎理論》教學大綱、電子教案、講稿、教學課件、教學錄像等。教學大綱、電子教案可以幫助學生提前預習,使學生對每一次課的教學重點、難點有一個了解,避免聽課時主次不分,影響對重點知識的理解掌握。以往的課堂教學,學生往往只顧忙于筆記而忽視了老師的講解,從而使很多晦澀難懂的中醫概念無法真正理解,嚴重影響了學習效率。注意到這一點,我們把講稿及全部教學課件上傳至網絡平臺供學生下載,使學生上課時能集中精力聽講,而老師也能在保證重、難點知識講清講透的同時,加大課堂教學信息量,如此則大大提高了教學效率。
1 講清西醫、中醫臟腑器官的區別
中西醫學是在不同指導思想、思維方式影響下形成的不同醫療體系,由于看問題的方式角度不同,必然要產生不同的認知結果。因此,中西醫學中所涉及到的臟腑或器官雖有共同的稱謂,但本質上兩者差別很大。所以,在給學生授課時,必須要將這一點強調清楚。以便同學在后面的學習中能夠更好理解相關知識。我們可以舉例講解這個問題:西醫中肝的本名應為Liver或hepar,西醫學傳入我國,借用了我們約定俗成的“肝”這一中文稱謂來表述西醫中的Liver這一器官。所以西醫中的肝是一個消化腺,是人體的化工廠;而中醫學中的肝則完全不同,它是具有主疏泄功能、可以調節血的蓄溢的一個臟。可見中醫的肝不單純是一個解剖學的概念,更重要的則是概括了人體某一系統的生理和病理學概念。雖然其與現代人體解剖學的臟器名稱相同,但在生理或病理的含義中,卻有很大差別。其余臟腑中西醫概念的異同與之相仿。通過這樣的講解,可以使學生全面了解此問題的本質與核心。
2 以氣為紐帶,系統介紹各臟腑的生理功能
中醫學中所講的氣,既是構成人體的基本物質,又是臟腑功能活動的重要物質基礎,臟腑的很多功能活動都要依賴氣的運動變化而實現。所以在講授臟腑的功能時,可以初步講授氣的功能特點,在此基礎上進一步推演各臟腑的功能,同時闡發臟腑生理病理與氣的聯系。例如在講授肺的生理功能時,先講肺氣的運動特點:宣發、肅降,正是基于肺氣的這些運動,才產生了肺的其他生理效應:主氣、司呼吸、通調水道、輔助物質的輸布代謝;脾氣的運動方式是向上,所以脾才具有主升清、運化水谷、統血等一系列的功能;胃主通降,其氣以降為和,所以胃氣也助六腑傳化糟粕。在藏象學說中,有很多方面都涉及到這些內容,所以在講授時應以氣的運動變化為主線,先講清臟腑與氣的這些聯系,然后再講解由氣的運動變化所產生的生理效應—臟腑的功能,進而延伸到各臟腑的病理變化。這樣的教學設計,可以使課程的內容更具有邏輯性,同時,也可以兼顧講授內容的前后聯系性。氣的概念比較抽象,我們在這里講了氣與臟腑功能的關系,就可以增強學生對氣的感性認識,在以后講到氣的概念時,學生就會覺得確有其物,而且這樣做也能夠使同學們充分認識到氣的重要性。
3 以比喻方法講述各臟腑的功能
每個臟腑的生理功能都是重點掌握內容,我們在講授時都應該講解清楚,而且我們應該反復向學生強調人體是一個有機整體,只有各臟腑功能的相互協調才能共同完成人體的生理功能。那么,就五臟來講,這個過程又是如何實現的呢?對于這個問題,我們在講授時可以用比喻的方法來描述。例如:《內經》中對各臟腑的功能有這樣的描述:心,君主之官;肺,相傅之官;脾胃,倉稟之官。我們可借用這一比喻對各臟腑在共同完成全身生理功能的情形進行闡發。相傅之官具有輔助君主治理天下功能,將其對應于心肺的關系:肺可以朝百脈助心行血,主治節,治理調節全身各個方面的功能;脾胃,倉稟之官,要保證糧食的收集,收集后還要輸送給肺,肺為相傅,天下之財,用之于民,所以這些營養物質應交付給肺統一調拔,分發到全身各處,應于《內經》中“脾氣散精,上歸于肺”。這樣的描述可使學生更加形象地理解晦澀難懂的臟腑功能知識。
中醫學是中華民族燦爛文化的重要組成部分。這門學科以其獨特的理論體系、浩瀚的文獻史料而歷數千年不衰。千年來,中醫學充分顯示了其存在的科學性和價值數,為中華民族的繁衍昌盛作出了不可磨滅的貢獻。近年來,我國號召實施課程改革系統工程,而課堂教學改革又是課程改革系統工程中的一個重要組成部分。《中醫學基礎》作為中醫學理論的入門學科,其中的理論內容較深奧,鑒于這門課程涉及到臨床、護理等非中醫專業的學生,學生們大多數對中醫學的認識比較粗淺。因此筆者認為,在中醫教學過程中應從以下幾方面突出中醫理論特色,并不斷擴展其內涵,以便于非中醫專業學生對中醫理論感興趣,并能較好學習理論知識和技能操作。
一、調整教學的內容
1.對教學內容進行分類 對教學內容進行三級分類:根據教學大綱要求,將每章內容分為掌握、理解、了解三個級別。要求掌握的內容,教師要重點全面講授,并要求學生全面掌握;理解的內容,教師進行簡單扼要的介紹,并要求同學們熟悉其中的醫學道理;而了解的內容,學生則在教師指導下進行自學。整個教學過程要力求體現理論與實踐相結合,以及注重培養學生的學習能力和創新思維。
2.修訂了教學大綱及教學方案 根據中西醫結合、臨床、護理、康復治療技術等專業的培養方向及目標不同,修訂了教學大綱并隨之調整了教學內容。同時針對《中醫學基礎》、《中醫學》、《中醫護理學》這三門課程中醫基礎課程的內容之間存在交叉、融合的問題。提出了將這三門中醫基礎相關課程進行優化整合的新思路,力求通過重新優化整合這三門課程,使這三門課程的聯系及分工更為合理,同時有利于學生的創新思維和個性的發展。現已完成三門課程的教學大綱的修訂工作。
3.堅持對于集體教學內容的研究 多年來,我們中醫教研室一直堅持集體教學研究,尤其是近年學生班次、專業的轉變頻繁,教材的更新,學術的不斷發展,都對教師的教學水平提出了更高的要求,因此集體教學研究顯得尤為重要。中醫教研室每周集體備課一至二次。堅持學術討論、相互聽課,發現問題及時解決,建立了各種教學工作制度、教學檔案,各項工作按計劃進行已經成為習慣。
二、教學思維的拓展
近幾年,中醫學與西醫學在學術領域和臨床治療領域的碰撞格外引人注目。
對于二者孰優孰劣的討論相當的激烈。學生們也表現出極大的興趣。因此在教學過程中,除了闡述中醫理論知識之外,可適當拓展開來,比較中醫西醫學在醫學理論、疾病診斷和用藥治療中的差異。不回避差異,正視各自的優缺點,科學的對待兩者在疾病診療中的方式方法。
三、理論與臨床的結合
一、利用語文學科的特性且不囿于課本知識進行班級管理
《慧人慧語》中說:“道德是教育的中心思想,做人是做事的主要內容。”各個學科的教學皆是如此,語文亦復如是。我經常告訴學生,美好的人生就是一條充滿希望的旅途,偉大的成功包括半個看似荒誕的夢想。要善于創新,勇于探索,敢于追求;做事情,搞創業,做發明,寫文章,都要把“先要求最不同,再要求最完美”奉如圭臬。之后要有遠大的志向,志須如宇宙恢弘,心要似蓮花高潔。要善于分析萬事萬物,要敢于發表不同意見。比如說我告訴學生:“讀書的目的不是為了求知,而是為了提出不同的見解,感悟非凡的思想;做人的目的不是為了活好,而是為了找到更佳的歸宿,發現偉大的永恒。對先人的論述應懂得辯證地分析,比如孔子的“己所不欲,勿施于人”就不一定全面,而“己所不欲,若人欲之,也可施人;己所欲者,若人不欲,亦不可施”就較之完善。在班級管理中,教師的力量就像和沙子的水泥,團結的作用如同串念珠的絲線。我還告訴學生:一定要珍惜同學間的情誼,遵守學校的紀律,功在一人莫驕,功在眾人可驕;謗在一人勿爭,謗在眾人須爭。
二、學習語文、閱讀詩歌、班級管理要聯系生活
語文學習需經常閱讀詩歌,閱讀詩歌的時候,一定要和生活聯系起來,這樣能夠獲得獨特的生活情感體驗,能夠調動起學生閱讀詩歌的積極性,能夠使學生對詩歌閱讀產生濃厚的興趣。每一首詩歌都和生活有緊密的聯系,詩歌來源于生活,又回歸于生活,聯系生活閱讀詩歌,能夠加深生活的經驗,反過來也能夠加深對詩歌的理解,因此,也能夠迸發出創造的靈感的火花。閱讀一首喜歡的詩歌,一定要找出喜歡它的理由,例舉出詩歌的優秀之處,每一個學生都有鮮明的個性,所以他們也會有獨到而精彩的見解,把這種見解和其他學生分享,就會取長補短。使用正確的方法朗讀現代詩歌,使朗讀和理解有機結合,促進了生本對話、生生對話、師生對話,既能夠培養學生感受作品的能力,又能提升學生的朗讀水平,從而使學生學會學習,使學生具備良好的語文素養,學習到詩人的動人情懷,走近詩人,洞徹詩人的內心深處,親聆謦,對詩作產生共鳴。例如,教學《我為少男少女們歌唱》時,可以引導學生了解寫作背景:“1938年,何其芳告別國統區黑暗、壓抑、窒息的舊生活,奔赴革命圣地延安:在那里,一種與統治區迥異的生活展現在眼前。詩人全身心地投入到這一全新的火熱的生活中,他觀察著,感受著,激動著。詩人的生活變了,性格變了,世界觀變了,詩風也變了,他不再寫那種纏綿憂傷的愛情詩了,流瀉于詩人筆端的是一種奔放快樂積極向上的詩句。”走近作者,仰慕詩人的心靈境界,消除與詩作的情感隔閡、時代隔閡、空間隔閡,學生自然就能領會到這首詩的感情基調是奔放快樂、積極向上的,并學到了真善美。
三、班級管理應重視思想品德的教育,重視友好的師生關系
1.期待學生
管理活動、教學活動是師生雙邊共同進行的活動,若要學生熱愛學習、喜歡教師,教師必須做到敬崗愛業和關心學生,必須樹立良好的職業道德,以身作則,嚴于律己,寬容學生,為學生樹立榜樣,潛移默化地影響他們。而且在管理與教學過程中,要對學習優者贊美,對學習差者鼓勵。
2.遵循管理、教育是雙邊活動的規律
《教育論》中談到:“建立良好的師生關系,是提高學校教育質量的前提條件。良好的師生關系是教育教學活動取得成效的必要保證。從教學任務上來說是責任與義務的關系,從人際關系上來說是平等的關系。”每一個教師都應將此牢記于心、耳熟能詳。
3.關愛學生無微不至
1 關于元認知
自弗萊維爾(Flavell)于1976年在其《認知發展》一書中明確提出元認知的概念以來,人們對元認知進行了廣泛而深入的研究。弗萊維爾認為,元認知就是對認知自身系統進行反思的一個知識系統,即對認知的認知。其結構包括三個方面:元認知知識,元認知體驗和元認知監控。包括認知操作的各個方面,以及對個體對自己的認知操作進行監視、控制和調節。近年來心理學家們已經逐步認識到元認知對于人心理的發展的價值。
元認知知識就是關于個人的認知活動以及影響這種認知活動的各種因素的知識;元認知體驗是任何伴隨著認知活動的認知體驗或情感體驗;元認知監控,是主體在進行認知活動的全過程中,將自己正在進行的認知活動作為意識對象,不斷地對其進行積極、自覺的監控和調節。在實際的認知活動中,元認知知識、元認知體驗和元認知監控三者是相互聯系,相互影響和相互制約的。
由此可知,元認知實際上就是指導、調節自身的認知過程,選擇有效認知策略的控制執行過程,其實質就是人對認知活動的自我意識和自我控制。
將元認知教學與物理學科相結合,就能形成一種元認知物理教學:以物理學科知識為載體;充分發揮教學活動不同層面的功能,既注重學生物理知識技能形成、又注重學生物理學習和問題解決策略積累;促使學生構建知識、技能、策略三者緊密聯系在一起的統一網絡性結構,并借助物理學習過程中的體驗,使學生形成正確態度、價值觀。
2 理論基礎
2.1 奧蘇伯爾的有意義學習理論
20世紀70年代,美國心理學家奧蘇伯爾提出了“有意義學習理論”,把課堂學習按兩個獨立的角度劃分為:機械學習和意義學習,接受學習和發現學習,認為發現學習和接受學習都可能是有意義的,其條件是:學生表現出一種在新學內容與自己已有知識之間建立聯系的傾向;學習內容能夠與學生己有知識聯系起來。在有意義的接受學習中,要學習的新內容供給學生后,學生需要主動地在意義上把它同自己的認知結構中己有的相關的知識聯系起來并予以保持,以便于以后的回憶和再認,或者把它作為學習有關新材料的基礎。至于發現學習,就要使學習的新內容在能夠被內化到學生的認知結構中以前,必須是被學生獨立地發現出來,才是有意義的學習。奧蘇伯爾提出了意義學習的心理機制是同化和順應,這是學生用自己頭腦中的認知結構與新知識發生聯系,建構新知識的心理意義。奧蘇伯爾認為知識是有豐富的內容、網絡性結構和認知功能的,認知結構就是知識在學習者腦海中存留的一種表述。學生可以通過概念圖的制作進行知識的完善、方法的整理,是知識的再建構過程。
2.2 皮亞杰建構主義理論
建構主義源于瑞士心理學家皮亞杰提出的兒童認知發展學說,皮亞杰以內因和外因相互作用的觀點來研究兒童的認知發展,認為兒童是在與周圍環境相互作用的過程中,逐步建構起關于外部世界的知識,從而使自身認知結構得到發展。或者說,認識并非思維對外部或現象簡單的、被動的反映,而是認識主體的一種主動建構活動。課堂教學中,學生不是被動的知識接受者,而是積極主動的加工者。
2.3 維果斯基社會建構理論
維果斯基認為,知識不是通過教師傳授得到,而是學生在一定的情境即社會文化背景下,借助其他人(包括教師和學習伙伴)的幫助,利用必要的學習資料,通過意義建構的方式而獲得。社會建構主義提倡在教師指導下的、以學生為中心的學習,也就是說,既強調學生的認知主體作用,又不忽視教師的指導作用,教師是意義建構的幫助者、促進者,而不是知識的傳授者與灌輸者。學生是信息加工的主體、是意義的主動建構者,而不是外部刺激的被動接受者和被灌輸的對象。因此,社會建構主義強調在一定的情境中協作、會話對意義建構的作用。
教師在課堂設計的學習環境一情境,必須有利于學生對所學內容的意義建構。課堂教學可以以學習小組形式進行,“協作”發生在學習小組學習的全過程,協作使學習小組成員之間更好地完成規定的學習任務,使各學生個體的學習才能形成互補,也是小組內個體的學習收獲成為整個學習群體的共享資源。社會建構主義認為學生就是在這一定的情境中的協作、交流通過“同化”和“順應”來完善和豐富個體認知結構,認識事物的性質、規律以及事物之間的內在聯系,完成意義建構的學習過程。
從心理學角度看,學生的課堂學習是主動建構過程,是主動將新知識與已有知識發生聯系的過程,并形成學生個體的知識結構,還可以以概念圖的形式呈現。學習小組這種課堂合作學習形式可以發揮很好的作用,特別在思維過程回顧分析,將思維過程言語化,并進行交流、討論,更好地構建策略。學生就可以通過這種方式積累學習策略、問題解決策略,提高學生的元認知水平,提高學生課堂學習自我監控的水平,提高學生課堂學習的自主性。
3 元認知理論結合物理教學實踐的意義
物理學作為一門重要的基礎學科,其學習過程中蘊涵著大量的思維活動。在物理教學實踐中有效開發學生的元認知能力,將元認知理論融入到物理教學實踐中,即會成為提高學生物理思維能力與學習能力的突破口,也會對物理教育產生積極的影響。
3.1 元認知能改善物理思維品質
物理認知活動的核心是物理思維品質與物理思維能力的培養。物理思維品質主要表現在思維的敏捷性、靈活性、深刻性和獨創性等方面,比如在物理學習過程中,會發現學生思考問題的速度有快有慢,解決問題的方法有靈活也有死板,對概念的理解有深刻也有膚淺等。心理學實驗研究表明,元認知與思維品質存在著因果關系,即元認知的差異是形成思維品質差異的根本原因,思維品質的提高是元認知能力提高的結果。也就是說上述物理思維品質上的差異其實是由學生元認知水平的不同引起的。因此,開發學生物理元認知能力,正是改善物理思維品質的關鍵。在物理教學過程中培養學生的元認知能力有助于他們提高思考問題的速度,靈活解決問題,對物理概念和問題的理解也會更加深刻。
3.2 元認知能發展物理學習能力
學習的過程不只是對認知任務、認知材料的識別和加工的過程,同時也是對該過程進行積極的自我監控和調節的過程。同樣物理學習能力也應包括學習中的各種認知能力和元認知能力,元認知能力的發展制約著學生物理學習能力的發展。在教學實踐過程中培養元認知能力,使學生能在學習過程中主動制定好切實可行的學習計劃,選擇好適合自己的學習方法,能自主分析學習過程中出現的問題,且能及時反思尋找問題的原因,并準確糾正過來,能不斷總結學習中的經驗教訓,根據不同情況調控好自己的學習過程,從而保證學習質量,提高學習效率。
3.3 促進自我反思
在學習過程中學生個體都會有不同程度的自我反思,這也是策略積累的自我建構過程,外界點評只是外因,自我反思才是策略積累的動力因素,是提升學生元認知水平的根本。教師要注意明確要求學生在討論中多回顧自己的思維過程,自己對自己的思維過程進行反思,在回顧評價中感悟。教師的點拔要導向策略學習,就不要僅停留在會不會做,學會做那一步,而要學生回答為什么這樣做。
3.4 元認知能提高物理教學效果
1.初中階段的概念學習是化學啟蒙教育.學生到了九年級才開始學習化學,雖說南通的中考化學與物理合卷只有60分的權重,但是對于學生的化學學習之旅而言,初中化學學習是啟蒙階段.注重初中化學概念學習,有助于激發學生的化學學習興趣,為后續的學習打下基礎.初中化學是一門學生新接觸的自然科學類學科,初中學生處于好奇心特別強烈的階段,對于初中化學概念教學,教師應從可視化、生活化的化學現象和化學事實出發,促使學生自主探究,逐步接近事物的化學本質,提高學生的科學素養.
2.概念是學科學習的基礎.化學學習不可缺失概念學習,概念是學科學習的基礎,概念是學科學習的核心,是人們通過化學實驗的觀察和研究抽象出來的變化過程中體現出來的本質的屬性,基礎性體現在是學生化學學習的知識基礎、思維基礎.正因為是基礎,所以教師在化學課堂教學中應該注重化學概念學習的準確性、直觀性和思辨性.
3.概念的掌握,有助于學生觀察能力的提升.化學學習離不開對實驗的觀察、分析,而觀察什么?分析的切入口在哪里?實驗的設計方案如何?都需要一定的基礎性知識作為支撐,這就是基本概念的作用.以概念為基礎進行實驗的設計與觀察,在探究或驗證的過程中提升學生的觀察能力.
4.促進化學的系統化建構.知識是系統化的.這種系統化在概念間的邏輯順序和關系中體現得更為突出.初中化學概念在學生學習化學知識的過程中起到前后聯系和遷移的作用.從整個初中化學的知識體系來看,概念繁多而且瑣碎,學生只有掌握化學基本概念,并以此為生長點找到各個概念之間的聯系,借助于概念在大腦中形成有效的知識圖式,才是有意義和長久的記憶.
二、基于意義學習理論的初中化學概念教學策略
1.基于“圖式標識”的課堂教學策略.從化學概念的構成來看,其圖式往往涉及幾個相關的子圖式.這些子圖式對于學生正確理解化學概念具有重要的作用.例如,在講“單質”和“化合物”時,筆者引導學生抓子圖式,從“單質”定義的圖式上看涉及兩個重要的子圖式(即概念的關鍵詞)有兩個:“同種元素”和“純凈物”,抓住這兩個關鍵詞,學生對“單質”概念的整體把握就到位了;“化合物”的概念,抓住定義中的“不同種元素”和“純凈物”這兩個關鍵詞,學生對“化合物”概念的整體把握就到位了,然后從兩個概念的子圖式出發,對比兩者,學生對概念之間的聯系就有了一定的了解.為了引導學生對這兩個概念進行區分,再用PPT展示例題,對學生的理解程度進行檢測.
2語言風趣生動形象
語言是傳播知識、交流信息的工具,是教師進行教學活動的主要媒體。語言生動形象、富有趣味性,是教師思想、氣質、才學和靈感的綜合體現,也是激發學生學習興趣、提高教學效果的重要手段。眾所周知,教學本身就是一門語言藝術。教師富有幽默風趣的語言,恰到好處地表現自己要表達的信息,能激發思維、活躍課堂氣氛,使學生感到如沐春風,使每一節課都學得輕松快樂,不致感到課堂氣氛沉悶,單調乏味。正如喜劇大師到處受人歡迎一樣,語言風趣的老師,也容易贏得學生的喜愛、信賴和敬佩,并產生愛屋及烏的效應,從而對所學課程產生興趣[3]。除口頭語言之外,教師還應注意微妙的姿勢語言,要能很好地駕馭表情,使幽默風趣的眼神、舉止、教態等無聲語言為課堂服務。教師應做到舉止文雅大方,衣著樸素整潔,神情和藹可親,在課堂上,鼓勵性的點頭可以增加學生回答問題的勇氣和信心;啟發性的微笑可以使學生改變緊張心理狀態,給其鼓勵和信任;充滿信心的神情可以活躍學生的思維,從而提高授課效果。
3巧用病例聯系實際
教學的生命力在于它所授知識能在生活中實際應用。否則,即使你把屠龍之術講的天花亂墜,但現實生活中無龍可屠,那么這個屠龍學科也會不消自滅的。所以,在講中基理論課時,要使學生知道這些理論在臨床實際中如何運用,深信學習中基的價值所在,這樣才能激發學生學習的興趣,調動學生學習的積極性,增強學習的效果。相對較為抽象的中醫基礎理論來說,臨床實際更容易引起學生的興趣。教師都會有這樣的感覺,當講到相關臨床知識時,學生的思維就會跟著老師、眼睛看著老師,期待老師講的內容。因此,合理地將臨床知識插入講課過程中,并結合典型病例,說明這些理論在診治疾病中的指導作用,可以激發學生學習中醫基礎理論的興趣,提高講課效率。如講五行學說中情志相勝理論時,學生并不十分明白其所以然,可如果舉《儒林外史》中范進因中舉之喜而精神錯亂,送喜報者讓人找出范進平時最恐懼的人—胡屠戶,結果胡屠戶一巴掌打過去,范進因恐而醒,精神錯亂頓時治愈。恐勝喜理論在臨床運用的價值頓時引起學生的極大興趣,其它悲勝怒、怒勝思等理論也就不言而喻,迎刃而解。
4圖文并茂視聽一體
中基課中的許多理論看不見、摸不著,比較抽象,只憑教師口頭講解,學生僅憑聽覺功能,對所學知識較難理解和掌握。如果使用多媒體教學,集聲、色、光、電、圖為一體,把教學內容涉及的事物、現象及過程,全部生動、形象、立體地展現給學生,使學生的多種感官同時受到刺激,這樣既可豐富學生的學習資源,又可激發學生的聯想能力和想象能力,提高學生的學習興趣[4]。
5學識淵博旁征博引
常言說,教學生一滴水,教師要有一桶水。要使學生對中基課感興趣,必須使學生佩服老師的教學能力和教學藝術,這就要求教師要精通業務、博覽群書。教師的知識面廣,才能在授課時做到深入淺出,游刃有余,讓學生感覺到教師淵博知識的魅力,以知識啟發學生的學習興趣,并采用學生喜歡的教學方法,在教學中適當一些與中醫基礎理論有關的人文知識、醫林典故,把課上得生動活潑。因為中醫基礎理論這門課內容多,信息量大,很多知識都需要掌握,教師應強調學生在反復理解教材的基礎上,對一些難記、復雜的內容,多傳授一些記憶方法和技巧,使之化繁為簡、化難為易,化枯燥為興趣,以激發學生的學習興趣。如講十二經脈的走向和交接規律時,學生不容易記,教師可用自己做示范,告訴學生“舉手直立,陰經往上升,陽經往下降”的簡便記憶法。當講十二經脈在胸腹面的分布規律時,學生往往容易記錯順序,我讓學生記住“少、陽、太、厥”四個字,并讓學生想象有一個小羊太倔,不順從,這樣,就輕松記住少陰經、陽明經、太陰經、厥陰經的排列順序。
6動之以情曉之以理
基金項目:本文為國家社科基金項目“變譯倫理系統建構研究”(項目編號:19BYY114)湖北省教育廳人文社科項目(19Q131)的階段性成果。
作者簡介:胡德香,華中師范大學外國語學院教授,主要研究方向為:翻譯研究、翻譯批評及文化研究。楊榮廣,湖北汽車工業學院外國語學院副教授,主要研究方向為:翻譯倫理學、翻譯史。
一、引言
2018年在北京舉行的世界哲學大會圍繞“學以成人”(LearningtoBeHuman)主題,開展了以多元、包容、和諧為目標的研討會。此次研討會以全球化語境下多元復雜的生活世界為背景,就如何處理現實世界中“以文化與民族之間的利益和價值沖突為基本底色”①的各種關系提供了豐富思考,體現出高度的哲學反思精神和社會責任感。在人類命運共同體的前提下,一切研究說到底是對人的研究,即便是高度科學化、技術化的病毒研究,也離不開對人的考量,揭開技術面紗,其背后潛藏的也是人的管理和智慧,依靠的也是人性的力量。科學技術尚且存在倫理價值問題,更何況與人類生活世界密切相關的翻譯實踐。因此,從哲學視角反思翻譯當中的倫理問題就顯得非常迫切而意義非凡了。
如果文明之間的交往注定是合作接納與沖突相克共生的話,作為溝通橋梁的翻譯不可避免地需要面對人與人的關系問題和自我與他者的關系問題。“倫理”的本意是指“人與人相處的各種道德準則”,“倫理學”是研究“行為準則和人與人之間的義務的學說”(見《現代漢語詞典》第五版896頁)。翻譯在本質上涉及的也是以文本和語言為介質的人與人關系,各種關系最終體現為譯者決策中所需要考慮的面向各個翻譯主體的義務和責任,因此如何處理翻譯中的各種關系,也就成了翻譯倫理關注的問題。中國哲學所主張的道德觀念、行事準則、為人態度以及教育原則等,對翻譯倫理研究頗有啟迪。本文結合近年翻譯界對倫理和譯者行為的研究,擬從變譯基本概念出發,運用傳統儒道哲學及《論語》《道德經》等關于倫理的經典觀點,從跨學科視角探討變譯的倫理基礎、價值屬性、多元功能等多方面問題。
二、何為變譯倫理?
首先,什么是變譯?變譯由中國學者黃忠廉提出,是“譯者根據特定條件下特定讀者的特殊需求,采用增、減、編、述、縮、并、改、仿等變通手段攝取原作有關內容的翻譯活動”(黃忠廉19)。變譯作為一種特殊的翻譯行為一直客觀存在,變譯理論作為對變譯現象的理性思考從其誕生之日起也始終在翻譯理論史的長河中時時閃現,并在當下翻譯市場化和職業化的大背景下進一步深化發展。然而,現有研究多基于變譯過程分析,描述譯者的翻譯策略和方法,缺乏對變譯行為價值合理性的考量,而變譯的核心理論,只有究其哲學及精神基礎,方可得出該理論的核心價值取向與思想軌跡。有鑒于此,本文將圍繞變譯的特點,探討變譯倫理的本質屬性、規范及內在理路等。凡事皆有理據,變譯的理據除了語言學、翻譯學等理論支撐外,還在于其背后的社會倫理或心理基礎。要談變譯倫理,需從翻譯倫理說起。
英文的translationethics譯成漢語是“翻譯倫理”,意思是關于何為“好/善”的翻譯的觀念、信仰和規則。正因為此,切斯特曼(AndrewChesterman)(443)指出“翻譯倫理就是一系列大家接受的關于應該如何翻譯的原則,以及由此產生的關于譯文應該如何規范的問題”。換言之,對翻譯倫理的探討需要研究翻譯活動的一系列思想源泉、價值觀念和行為習慣,從翻譯過程或文本出發,探討譯者所遵循的原則、策略和方法,由此得出翻譯活動的一些標準和規范,并以此為準繩對其他翻譯進行評價和判斷。比如譯文應該忠實于什么?原文及作者?還是譯文與讀者?抑或委托人?贊助人?當不同文化差異導致沖突的時候,譯文應該忠實于誰?等等,類似這些問題的回答都關乎譯者的意識形態或思想觀念。
中國傳統哲學的道家和儒家思想對人倫關系的闡述主要圍繞的就是人生、人性與人心。《道德經》說:“天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。”天地之所以能長久,原因就在于它們的存在不是為了自己。同理,翻譯能夠亙古不變,是因為其目的不是為了譯文本身,而是為了原文生命的延續,從這一點上看,西方本雅明的翻譯本質與道家思想殊途同歸,即認為翻譯是為了讓“原作的生命之花在譯作中得到最繁盛的開放”(胡德香70),使原作獲得新的生命。而如何讓翻譯之生命延續,則取決于人,即譯者。《論語》有言:“子曰:視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?”,孔子教給我們觀察人的方法,不僅看其行為和表面,還要看其動機與居心,看其安于什么,不安于什么,如此“其人之人格與心地,將無遁形”(錢穆33)。“孔德之容,惟道是從”,老子認為的崇高道德就是遵循道。所謂道者,即為人心,此處的人心不過是種種記憶思想之集合,是譯者掌握的全部精神世界。儒學大師梁簌溟認為,“凡是一個倫理學派或一個倫理思想家,都有他的一種心理學為其基礎”(梁簌溟《東西文化及其哲學》7),錢穆也說“一切人文演進,皆由這個心發源。”在錢穆的世界里,“文化即是人生”,“研究文化則是一種哲學”(朱人求12)人文研究離不開對人心的研究,這個心即是精神。變譯倫理所包含的人心即是由翻譯活動參與者,包括譯者、出版者、讀者、評論者等構成的全部精神。
由此可見,翻譯倫理也是翻譯心理,是探究“翻譯行為的源泉究竟是什么”這一命題,反映的是關系,即人與人之間的關系,或人與世界的關系。作為翻譯倫理子系統的變譯倫理,其基礎就是變譯心理,也就是如何處理變譯中的各種關系。
漢語當中對“倫理”一詞的理解,與“道德”通常并列使用,幾乎等同于道德。《現代漢語詞典》“道德”的解釋是“社會意識形態之一,是人們共同生活及其行為的準則和規范”(見《現代漢語詞典》第五版281頁),按中國傳統哲學觀念,“道德”意為社會中“能以彼此相安共處的一種路道”,此“路道取得公認和共信便成為當時當地的禮俗。凡行事合于禮俗,就為其社會所崇獎而稱之為道德;反之,則認為不道德而受排斥”(梁簌溟,《人心與人生》202)。借用到翻譯中來,就是譯者按照一定準則通過一定的方法,對文本進行改變以期合乎讀者的閱讀習慣或審美要求。變譯倫理的核心就在于,變譯行為是否合乎社會的禮俗或準則,而社會禮俗準則的關鍵則在人心。
翻譯之變是不可避免的現實,但是因何而變與如何變通則取決于譯者的心理。這一點與西方學者的思想也不謀而合。切斯特曼強調倫理問題即是譯者的責任心問題,認為譯者的忠誠既不是針對原語文化,也不是譯入語文化,而是跨文化交流涉及到的各方,一旦決定接受翻譯項目,或承諾出版某種譯作,譯者就應該保證實現跨文化關系中穩定的互利互惠關系(Chesterman167-168)。簡言之,譯者倫理是對整個翻譯職業而言,忠誠的是某種超越文本的精神層面的東西。譯者所付出的努力與翻譯結果產生的價值是成正比的,而譯作的價值除去直接的經濟收益,最終就是其對跨文化交流所做的貢獻,對雙方利益以及為增進社會幸福做出的貢獻。
從這個角度說,判斷譯者翻譯行為是否合乎倫理的標準不在于是否忠實于文本,而在于譯者的翻譯行為是否能夠增進跨文化交際雙方的整體利益。
三、中國哲學視角之變譯倫理內涵
國學大師辜鴻銘認為中國人的性格和中國文明的三個特征就是“精深、博大和淳樸(depth,broadnessandsimplicity)”,“中國人是用心生活的人(theylivewhollyalifeoftheheart)”,“中國語言也是用心的語言(alanguageoftheheart)”(辜鴻銘6-14)。哲學家馮友蘭認為,中國文化的精神基礎是倫理,特別是儒家倫理;是哲學的而不是宗教的,“未來的世界人類將要以哲學代宗教,這是與中國傳統相合的”(馮友蘭3-5)。《論語》的“入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁”奠定了儒家為人行事的基本準則,即注重仁德,講究忠信。
一切行為皆離不開人的心理活動。梁簌溟指出人類社會的心理學基礎不在理智、不在本能,而在人心,人心與人類生命是統一的,“要從生活來看生命,來說生命,而離開人的種種活動表現又無生活可言;這些活動表現于外的,總不過一則是偏動的本能,二則是偏靜的理智罷了”(梁簌溟《人心與人生》13)。該見解用于解釋翻譯中的變譯及其背后的原因是非常恰當的,變譯倫理也在人心。翻譯取決于譯者心,翻譯倫理就是對譯者的心理研究,譯者的心,不過是種種關于翻譯的記憶和思想之集合。
既然人心存在偏動的本能,譯者在翻譯的時候自然會做出調整變動,然而,偏靜的理智又告訴人們必須遵循原文,忠實于作者,這一動一靜之間的拉鋸,構成了譯文的面貌。很難說哪個譯者或譯作完全保留了原文、完全忠實于作者,即便主觀上愿意如此,在客觀實踐中也可能是另外做法。此種現象在古今中外的翻譯實踐中可謂數見不鮮。嚴復首推的信達雅,其中心點是對原文的忠實。然而,他自己的翻譯卻是“不忠實”的,這一點他本人也承認“取便發揮,實非正法”且告誡讀者不要向他學習,“勿以是書為口實也”(嚴復136)。此處無意分析嚴復作出這種選擇的原因和動機及其翻譯的好壞,只欲說明譯者心理與行為上的矛盾。類似的譯者不計其數。林紓雖然宣稱自己的翻譯之訛,原因“均出不知”,不懂原文,錯在助手,而實際他是“明知故犯”,“手癢難熬”,隨意發揮之處不勝枚舉。像他那樣“把翻譯變成借體寄生的、東鱗西爪的寫作的人在各國翻譯史上都找得到例子”(錢鐘書87)。這些現象與中國哲學的理想人格“內圣外王”十分吻合。中國哲學的精神既是入世,也是出世的,人們在日常行為中努力做到“入世”,注重社會和人倫道德;但心靈上追求的是“出世”的超越境界(馮友蘭6-8)。落到翻譯上,就是對忠實心向往之,而行動上的變譯則屬社會需要和人倫道德作用的結果。
根據儒道哲學對文化、人生及人心的論點,可以得出對變譯倫理的認識:首先,變譯倫理是一種哲學理念與存在,是植根于“道法自然”的傳統中國精神。老子所言“反者道之動”說明萬事萬物的自然規律,物極必反,事物不會朝著一個方向發展。翻譯當中的轉化與改變是客觀規律,也是道的作用。不僅譯者面對原文時要變,成品之后的譯文隨著時間的推移,也需要改變,這也是為什么每隔數年就需修訂或重譯的原因。“變以致用”是變譯倫理的價值訴求。眾所周知,翻譯中的絕對忠實既不可能,也沒必要完全做到。同時,也不存在絕對脫離原文的流暢譯文。正因有了各種變通,才使林紓那樣的翻譯“起一些抗腐作用,林譯因此而可以免于全被淘汰”(錢鐘書89)。傅雷的譯作幾乎全都經過反復多次的修改,因為“十八世紀人士的談話,與現代的中國話往往格調不合,顧了這個顧不了那個,要把原作神味與中文的流利漂亮結合,絕不是一蹴即成的事”(傅雷47)。由此可見,變者,譯之所倚也。
其次,變譯倫理是一套關于譯者之心的哲學理念與存在,是超越一般策略、方法、準則、規范等的學說,而非具體針對某些作品、某個譯者,甚至某一類型的翻譯。譯者之心是超越個體、本質上存在的共通共有的東西,因為種種的記憶思想,都需依賴或運用語言文字而完成。語言文字不是某社團和個人私有的,人心也有一定共性而非個人所私有。任何人只要掌握了社會人群里所公認且共用的那套語言文字,他便能接受社會人群里的種種記憶和思想。無論是博學的譯者還是初級譯者,都具備一定關于翻譯的種種集體記憶和思想,從而形成了他獨具個性的心理,而這些共通共有的東西就構成了我們開展翻譯、審視譯文、評價譯者等一系列活動的價值基礎。中國譯者的心理本質上包涵儒道各家學說的核心價值觀,如仁、義、禮、智、信,真、善、美,“信言不美,美言不信”等等。這一點可以從中國歷代翻譯家的實踐和認識中得到印證。正是這些深深植根于譯者之心的思想觀念和文化記憶構成了譯者之心并引導著譯者的選擇和決策。
第三,變譯倫理是植根于中國傳統文化的價值體系,是圍繞翻譯中的“形”和“神”的取舍及平衡問題的探討。因此,變譯倫理既是認知,也是行為。縱觀中西翻譯史上對忠實通順、直譯意譯、準確性可接受性的爭論,都可以歸結到中國哲學中的一個重要命題——形神問題。以儒道為代表的思想體系強調宇宙的陰陽平衡,萬物周而復始,老莊哲學中涉及形神關系的論述很多,如《文子·下德》中引老子語曰:“太上養神,其次養形。”《淮南子·原道訓》中說:“以神為主者,形從而利;以形為制者,神從而害。”都表示了以神為主,以形為輔,神貴于形的觀念。同時也指出了形神一致,不可分割的聯系②。翻譯史上無論是嚴復的“信達雅”、馬建忠的“善譯”,還是林語堂的“忠實通順和美”的標準,及至傅雷的“神似”、錢鐘書的“化境”說,都體現出中國譯者意識和行為上對傳統文化崇尚的美、和諧、神韻的追求。正如古人云:“凡事既盡其美,必有其韻”;“韻者,美之極”(羅新璋11)。這些論述中的“神韻”體現了傳統哲學的“以神為主”,大多翻譯實踐的成功,在于深得原文之神,同時能夠將原文之藝術變成譯文當中的藝術。
四、哲學審美視角之變譯倫理外延
《道德經》的“致虛極,守靜篤。萬物并作,吾以觀復”強調心靈保持虛和靜的至極篤定狀態,不受外界影響,日常行為中需遵循相對恒定的倫理與準則。由此而產生的中國哲學傳統有虛實相生的特點,即馮友蘭所說的“為學、為道”的區別,前者指“增加積極的知識”,是“實”的一面;后者指“提高心靈的境界”,是“虛”的一面,而“哲學屬于為道的范疇”(馮友蘭5)。這為變譯倫理奠定了認知綱領。從哲學層面來看,“變譯”更多屬于“為道”范疇,其意義不單是為實踐做參照。同樣,變譯倫理命題的提出不能說僅僅是為翻譯實踐做評判標準,也不能以此為批評的具體依據,而是為更好地理解變譯乃至翻譯本質,進一步剖析譯者行為事實和行為目的之間的關系,從哲學視角拓展本土翻譯研究的理論價值。
變譯倫理對于譯者和翻譯過程而言,取決于譯者心;對譯作閱讀的讀者和評論者而言,則在于讀者心、論者心。人們經常會把翻譯倫理與價值、好壞等概念相聯系。符合一定倫理規范的被認為是好的、成功的翻譯,反之則被認為是不成功甚至是壞的翻譯。例如,我們在評價譯作時,會冠以“某時代譯者普遍擁有的價值觀念”,“某原語或目的語文化所持有的觀念”等說辭,翻譯是一系列行為,這一系列行為可以通過其翻譯策略來進行描述,策略又是一套準則規范控制的,準則規范又是從特定人群喜歡的文化基因凝聚而成的。準則規范和策略的取舍背后蘊含著價值的取舍。
《文心雕龍》所言“文辭氣力,通變則久”就是指文章需變通,才能流傳。翻譯的功能既是傳播,也離不開具體操作上的變通。歷代翻譯家之所以名垂千古,正是因為他們善用變譯之手段,達到翻譯目的的。嚴復的翻譯追求信達雅,但若僅用他提出的信來審視他的翻譯實踐,不考慮時間、語境及各種關系,對翻譯妄加批評,總體上是有失公允的。“嚴復所關注的并不是翻譯本身,也不是原著,而是經由翻譯輸入的思想怎樣可以對中國讀者產生作用”(王宏志94)。嚴復雖“非正法”的變譯是“更宏觀的翻譯手段”,是“特定條件下特定程度上的最具特效的方法”(黃忠廉64),可見,讀者、社會現實等效用方面,包含經濟性和可接受性等,都是其實踐的原則取向。需從變譯結果看倫理,從倫理推斷翻譯過程。從虛實相生來看,譯者心理倫理為虛,譯文效果為實,需抓大放小,必須是倫理評判加實際譯文評判,不可偏廢。一味的倫理關照或譯文評價,都不足以反映譯文的全貌。也正因為此,法國翻譯理論家貝爾曼提出倫理原則和詩學原則共同作為翻譯批評的原則。“虛實相生”也是我國古典美學一個極其重要的觀念,經過理論家的闡述與發展,逐漸形成了“神韻”“意境”等重要思想。如果說中國哲學強調的是人心,是天人合一的整體與融合;而西方則更注重物我兩分的關系。諾德及功能學派將翻譯的忠實fidelity改為忠誠loyalty,其實就是將人與文本之間的關系轉變為人與人之間的關系,前者強調對原文的忠實,后者注重翻譯目的或功能的達成。切斯特曼區分服務倫理、交際倫理兩種,都包含著倫理價值的取舍,評價翻譯,是看完成任務的好壞?是否達到委托人的目的?實現譯文在目標語文化的功能作用?這些判斷都過于具體,變譯倫理總體上關注是否弘揚了一定時期一定人群認可的價值觀念。
對翻譯倫理的考查不能一概而論,一蹴而就,需從文化上全面分析,如對翻譯原文的選擇也是有價值取舍的,二十世紀以前的翻譯材料多是外國傳教士選擇的關于宗教題材的作品或小說,不是因為其文學價值被譯介,而是為其教化作用。隨著現代化進程的需要,加上個人趣味、意識形態的改變以及越來越多的接觸機會,更多西方的文學作品被逐步翻譯成漢語。從這個意義上來說,翻譯倫理應該注重境遇性。“好”與“不好”是相對的,對翻譯倫理的考察也需要結合具體的歷史語境、翻譯觀念、對象文本、翻譯目的等作考察。從這個意義上說,翻譯倫理本身也并非一成不變的,而是需要在具體的歷史文化語境中加以考察,進而也就為變譯倫理提供了衍生的空間。
變譯倫理的客觀存在并不導致隨意篡改原文、譯無標準可循的結果。無論理解存在多少的差異,無論讀者怎樣發揮主動性,原文文本是存在一定意義內核的,譯者必須首先培養對原文的欣賞能力、再現能力,然后才學習節譯、重寫、改寫等技巧,再學習解構方法,挑戰權威,顛覆原文。倘若譯者尚未弄懂原文的核心含義,就按自己理解或想象的意思去譯,若是有意為之,那不如自己原創;若硬要用創造性叛逆為自己辯解,則難免被人識破而被詬病,這一點應該是翻譯人的價值共識。當然,某些譯者的創造性改寫或有意識誤譯則另當別論。
其實,西方現代心理學和社會學也想努力逐步擺脫過分強調個體與競爭特性,而更趨向靠近儒家的理想,認為理想的社會活動是“在合作基礎上建立的融洽的有機體”(Bodde72-73)。這是西方學者深入研究中國思想體系后得出的結論,也從另一個側面印證了二十世紀后半葉至今的翻譯研究轉變,更多學者轉向更為廣闊的歷史文化領域,認為翻譯“既是政治和詩學問題,也是美學與倫理問題”(Bassnet19-20);另有人指出,翻譯倫理涉及到廣泛的社會歷史背景,其重點在于對人的研究而非文本,人是復雜的個體,很多問題不是一個非黑即白的問題(Pym6-7)。可見,無論翻譯研究作何轉向,對相關文本、社會背景、譯者行為及心理的研究將會得到日益突出的關注,從而為變譯倫理提供更為豐富的現實注腳。