亚洲欧美日韩成人_亚洲精品国产精品国产自_91精品国产综合久久国产大片 _女同久久另类99精品国产

中西文化差異論文大全11篇

時(shí)間:2023-03-23 15:12:18

緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇中西文化差異論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

中西文化差異論文

篇(1)

二、繪畫題材和技法的差異

(一)中國繪畫起初的中國畫在人物畫方面是以記錄為主,主要是記錄王公貴族的生平事跡,還有大的事件和活動(dòng)。如閻立本的《步輦圖》,就是記錄唐太宗接見祿東贊時(shí)情景的一幅繪畫。在山水畫方面主要是以名山大川為主,或是林間小屋,但都是要有詩情畫意的,讓人有那種身臨其境的感覺,使畫面有那種詩中有畫、畫中有詩的意境。如五代時(shí)期荊浩的《匡廬圖》,畫中既有崇山峻嶺、又有林中幽徑,所表現(xiàn)的主要是一種意境感覺。正因?yàn)槿绱瞬艜?huì)有了傅抱石對繪畫的評價(jià),他說:“西洋畫是科學(xué)的,中國畫是哲學(xué)的、文學(xué)的,所以中國畫是抽象的和象征的”。我覺得這是很好的說明,正是因?yàn)槭钦軐W(xué)的才會(huì)是那樣的耐人尋味,正是因?yàn)槭俏膶W(xué)的所以才會(huì)是那么起伏跌宕,然而又不失精彩。在技法上,中國繪畫有勾、皴、點(diǎn)、染。強(qiáng)調(diào)筆法和用墨,設(shè)色方面主要是要求隨類賦彩。他們的每一種表現(xiàn)都是不一樣的,而表現(xiàn)出來的效果也是不一樣的。譬如中國繪畫技法中的用墨,它又分為潑墨、破墨、積墨等,他們在繪畫當(dāng)中的每一種用法也是不一樣的,有時(shí)候一種用法就可以有很好的效果,而有時(shí)候又要幾種混搭才能使畫面出效果。這就是中國繪畫變幻莫測的地方。

(二)西洋繪畫西洋繪畫最初的題材都是來自于圣經(jīng),多數(shù)是關(guān)于上帝或天主,因?yàn)槲餮螽嫾叶鄶?shù)信教,大多數(shù)是教徒。當(dāng)然也有很大一部分是關(guān)于愛情的,那是他們對美好愛情的向往。西洋繪畫也很講究技法,繪畫時(shí)追求構(gòu)圖的完整、比例、還有透視。繪畫的過程中,講究光影、冷暖。西洋畫家們運(yùn)用寫實(shí)的手法來表現(xiàn)西洋繪畫的視覺真實(shí)效果,使畫面有栩栩如生的感覺。正像顧起元在《客座贅語》卷六《利瑪竇》條理中這樣評論了一幅西洋繪畫:“所畫天主,乃一小兒;一婦人抱之,曰天母。畫以銅板為登,而涂五采于上,其貌如生,身與臂手,儼然隱起登上,臉之凹凸處正視與生人不殊”。從這段話我們就可以很明確的看出西洋繪畫和中國繪畫的差異。然而在中西繪畫的差異里不僅僅是題材和技法的差異,也還有材料等方面的差異。

篇(2)

二、歷史典故對英美文化評價(jià)地位的影響

世界不同民族因?yàn)樗幍乩砦恢煤蜌v史發(fā)展模式各有不同,所以語言應(yīng)用上的差異效果是不可避免的。目前得到世界文化機(jī)構(gòu)認(rèn)可的兩種世界文化影響起源點(diǎn)包括希臘羅馬西方文化和長江流域發(fā)祥地的華夏文化群。所以,英語的學(xué)習(xí)和文學(xué)評論都離不開西方歷史情境的追逐和分析。民族歷史是社會(huì)發(fā)展的真實(shí)記錄資料,其中蘊(yùn)藏的文化遺產(chǎn)價(jià)值極為豐富,這類現(xiàn)象尤其在語言習(xí)慣表現(xiàn)上最為突出。英漢兩種語言中普遍包含大量的特定歷史文化背景和典故信息,這類習(xí)語表面結(jié)構(gòu)樣式排列簡單,但情感意義表達(dá)較為深遠(yuǎn),單單憑借字面理解是不科學(xué)的。但它們在篇章閱讀上的作用確是至關(guān)重要的,所以特定文學(xué)評論資料都有它的中心疏導(dǎo)觀點(diǎn),我們研究活動(dòng)的必要任務(wù)就是圍繞西方歷史文化傳統(tǒng)和行為習(xí)慣進(jìn)行特定作品鑒賞,之后再實(shí)現(xiàn)對當(dāng)?shù)匚幕目茖W(xué)評論。例如:Achilles的詞語解釋就是圍繞希臘神話故事情境進(jìn)行詳述的,Achilles其實(shí)是古希臘神話中的某位英雄人物,其母在他出生之后為了保護(hù)他,便手握其腳踝令其浸入冥河之中,所以他全身上下除了腳踝位置其余都是刀槍不入的,但就因?yàn)檫@樣令其產(chǎn)生致命的弱點(diǎn)。所以Achilles’heel主要指某個(gè)人的致命弱點(diǎn),那么在解析Timidity is my Achilles heel這句話時(shí)就可以順利成章地定義為“膽怯是我的致命弱點(diǎn)”。但是按照中文語序表達(dá)習(xí)慣,加上傳統(tǒng)單詞和語法的硬性記憶教學(xué)手段,對于此類句式的解讀相信會(huì)存在偏移效應(yīng),評論過程中自然不能客觀明了。因此可見,西方文化的三大淵源,包括《圣經(jīng)》、希臘羅馬神話在內(nèi)是完善英文詞匯和語句翻譯的必要線索,這樣才有助于我們將語言知識(shí)和文化情境結(jié)合起來,避免評論環(huán)節(jié)中的理解偏差結(jié)果。

三、西方現(xiàn)代歷史文化對評論績效的影響

西方文化知識(shí)在作品閱讀和評價(jià)中的重要引導(dǎo)功能一直未能受到英語評論專家的重視,大部分學(xué)者簡單地認(rèn)為,只要英語語法基礎(chǔ)好并且掌握常見的翻譯技巧,就能完善評價(jià)理論的搭建績效。但現(xiàn)實(shí)中大部分評價(jià)內(nèi)容都存在一定的偏激狀況,大部分原因是因?yàn)閷ξ鞣轿幕R(shí)積累程度不夠。由于必要的文化背景知識(shí)決定特定句式、單詞的內(nèi)涵原理,而我國語言表達(dá)習(xí)慣上類似狀況少見,所以學(xué)者評論活動(dòng)中難免滋生望文生義的錯(cuò)誤現(xiàn)象。另外,大力提倡英美歷史名著的閱讀能夠穩(wěn)固評論者的評價(jià)指標(biāo),令其展現(xiàn)客觀評論的績效水準(zhǔn)。因?yàn)槊械闹魅斯驗(yàn)楠?dú)特的性格特征和語言表達(dá)習(xí)慣在當(dāng)?shù)卣Z言陳述中往往引申為目前社會(huì)結(jié)構(gòu)中相似的人或事物狀態(tài)。所以說,如果能對一些陌生詞匯和語句產(chǎn)生特定歷史情境的引用和界定分析,整體理解起來就顯得輕松和方便好多;如果某些學(xué)者仍舊秉承個(gè)人價(jià)值觀基礎(chǔ)進(jìn)行側(cè)面論述,那么評價(jià)功效勢必不能引起社會(huì)大眾的共鳴。西方文化知識(shí)是單位人員貫徹英語學(xué)習(xí)動(dòng)力階段中必不可少的參與元素,其與基礎(chǔ)詞匯和語法技巧同樣需要得到人們的高度重視。所以,人們在學(xué)習(xí)英語語句搭接技巧過程中應(yīng)該注重對西方文化的積累,經(jīng)常閱讀有關(guān)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情、歷史地理和文學(xué)藝術(shù)的書刊資料,只有不斷了解英語國家的社會(huì)文化變遷規(guī)則,才能將這種文化差異影響作用減到最少,維系我國專業(yè)英語教學(xué)和評論的綜合掌控能力。我國實(shí)施改革開放政策以來,秉承先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)管理原則和社會(huì)高質(zhì)量人才供應(yīng)要求,對目前大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)產(chǎn)生高度重視。而所謂深化改革的環(huán)節(jié)中,少不了對正規(guī)教材資料的重新審定和完美整合,這就要配合學(xué)者客觀的評價(jià)潛力進(jìn)行有效疏導(dǎo),進(jìn)一步擴(kuò)充專業(yè)教育的實(shí)際掌管力度。因此,結(jié)合中西方文化差異現(xiàn)象分析,要積極引進(jìn)中美文學(xué)作品,強(qiáng)化特定時(shí)期事件的掌握力度,并對陌生詞匯進(jìn)行正確解讀,相信這對日后系統(tǒng)的英美文化評價(jià)工作有著必要的指導(dǎo)價(jià)值。

篇(3)

中西方人處于不同的地理環(huán)境和生活環(huán)境,各自的主觀感受不盡相同,反映在語言上自會(huì)存在文化上的差異。英國屬于典型的海洋性氣候國家,出現(xiàn)了很多與海洋相關(guān)的比喻性詞語,例如:keepone’sheadoverwater(奮力圖強(qiáng))castananchortowindward(未雨綢繆)allisfishthatcomestoone’snet(抓到籃子里都是菜)。而中國是以陸地為主的傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國家,也就產(chǎn)生了大量與農(nóng)業(yè)有關(guān)的比喻性詞語,例如:followthevinetogetthemelon(順藤摸瓜)Asyousow,youwillreap.(種瓜得瓜,種豆得豆)。此外,地理位置和環(huán)境的不同也會(huì)讓人對同一比喻性詞語產(chǎn)生不同的內(nèi)涵聯(lián)想,英國著名浪漫主義詩人雪萊曾寫過一首《西風(fēng)頌》,其中有一千古佳句,表達(dá)了作者對未來的美好憧憬,“Wind,ifwintercomes,Canspringbefarbehind?”(西風(fēng),假如冬天已經(jīng)來臨,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?)中國人可能對此感到困惑。凜冽的西風(fēng)使人倍感寒冷;詩人為什么要歌頌西風(fēng)呢?這是因?yàn)橛臀覈牡乩砦恢煤图竞蛘孟喾矗?dāng)西風(fēng)從大西洋向東吹來時(shí),即將西風(fēng)送暖,春暖花開,非常具體地體現(xiàn)了由于地理環(huán)境所引發(fā)的中西方文化差異。

2差異

宗教在社會(huì)生活和思想文化中占極其重要的地位,滲透到社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣和文化傳播等各個(gè)方面。英語國家主要信仰為基督教,基督教的神論觀點(diǎn)經(jīng)典是《圣經(jīng)》,有很多來自《圣經(jīng)》里的人物、事件構(gòu)成了具有特定內(nèi)涵的比喻性詞語。例如:aJudas(猶大),猶大是耶穌十二門徒之一,為了三十塊銀幣出賣了耶穌,后比喻指為背叛。AdamandEve(亞當(dāng)和夏娃),喻為祖先,人類始祖。GardenofEden(伊甸園),喻為人間天堂,樂園。以上比喻性詞語都反映出了基督教的文化特色。而漢族主要信仰佛教和道教,比喻性詞語中有菩薩心腸、借花獻(xiàn)佛、苦海無邊,回頭是岸、平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳等,都是用佛教有的事物來做比喻的,都帶有明顯的漢民族歷史文化的印記。

3傳統(tǒng)文化差異

各民族的風(fēng)俗習(xí)慣造就了內(nèi)容豐富的比喻性詞語,很多比喻性詞語的表達(dá)體現(xiàn)了中西方傳統(tǒng)文化差異。在西方,感恩節(jié)和圣誕節(jié)是人們極為重視的節(jié)日,家庭團(tuán)聚一定要吃火雞,因此出現(xiàn)了很多與此相關(guān)的比喻性詞語,比如:talkturkey(開誠布公)redasaturkeycock(氣得滿臉通紅)。而中國春節(jié)是最重要的節(jié)日,出現(xiàn)了Makeyourwholeyear'splansinspring,andyourday'splanearlyinthemorning.一年之計(jì)在于春,一日之計(jì)在于晨。文化與心理狀態(tài)差異造成中英民族對表達(dá)同一事物的比喻性詞語所賦予的感彩或意義有所不同。拿動(dòng)物舉例,同樣是狗,在不同的文化背景下具有不同的內(nèi)涵,狗在英文中具有忠誠可靠勇敢等正面文化內(nèi)涵。如:luckydog(幸運(yùn)兒)bigdog(要人、大亨)cleverdog(聰明的小孩)Loveme,lovemydog.(愛屋及烏)。然而狗在漢民族的心中多含鄙視的感彩,有關(guān)狗的習(xí)語大都含貶義。如:agood-fornothingadvise(狗頭軍師)lackey(狗腿子)afilthymouthcan'tutterdecentlanguage(狗嘴吐不出象牙)之類。再如在中國人從古至今人們對龍懷有至高無上的尊重,認(rèn)為它是中華民族的象征,常把自己比喻為descendantsofthedragon(龍的傳人),而在西方文化中,龍是一種能噴火,兇殘的怪物,災(zāi)難的象征。

4社會(huì)政治地位的差異

在中西方,社會(huì)和政治方面存在相當(dāng)大的差異,這一點(diǎn)也淋漓盡致地體現(xiàn)在了比喻性詞語上。比如:blackpower在中國指的是主張無論在任何國度里黑人都應(yīng)該享受政治和經(jīng)濟(jì)權(quán)利的一種政治運(yùn)動(dòng),而在西方,通常是指黑人為爭取其權(quán)利的運(yùn)動(dòng),體現(xiàn)的是一種民族歧視。

篇(4)

(一)英雄觀差異

1.個(gè)人英雄主義。迪士尼所塑造的花木蘭形象大大的顛覆了中國傳統(tǒng)認(rèn)知上的女子,她不再受到中國傳統(tǒng)禮教的約束,也縮減了木蘭“替父從軍”所表現(xiàn)出的中國文化對“孝”的重視。而是側(cè)重于木蘭自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),將這一過程更多地表現(xiàn)為木蘭自我的夢想,西方塑造的花木蘭是一個(gè)個(gè)性爽直、獨(dú)立、有主見、有毅力的西方現(xiàn)代女性的形象,她獨(dú)立奔赴戰(zhàn)場想為國家出一份力,想要學(xué)男兒一樣為國爭光,想要獲得和男子一樣的權(quán)利。當(dāng)她的女子身份暴露的時(shí)候她沒有膽怯,也沒有就此離去,而是選擇為了自己而努力,而了自己去爭取最后的機(jī)會(huì),勇敢地說出“也許并不是為了爹爹,也許是為了自己”。在這里木蘭勇敢地說出了自己的追求,并且獲得了實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢想的權(quán)利。為了驅(qū)逐匈奴,為了保衛(wèi)家園,她用盡了全部的力氣,和男子一樣的騎馬射箭,和男子一樣的磨煉打斗,最終實(shí)現(xiàn)了自己的志愿,打敗了匈奴并且和心愛的李翔共結(jié)連理過上了幸福美滿的生活。在這個(gè)故事敘述和設(shè)計(jì)過程中我們可以處處的看到電影的西方主義英雄觀,一個(gè)普通人通過自己的奮斗和努力,將國家和人民拯救于水深火熱之中。

2.民族英雄主義。由中國導(dǎo)演馬楚成所拍攝的《花木蘭》則將花木蘭的“忠”和“孝”集中的進(jìn)行了表現(xiàn)和高度的進(jìn)行了贊揚(yáng),花木蘭是不忍年邁的父親去參戰(zhàn),是因?yàn)樾㈨槻庞辛颂娓笍能姷摹_@體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)文化對于孝道的提倡和奉行,此外電影中對于民族主義精神的體現(xiàn)尤為的重要,處處彰顯著中華兒女為了民族利益而放棄個(gè)人利益的五四精神。在她男扮女裝的過程中,和皇子文泰發(fā)生了感情,但是當(dāng)她得知文泰的死訊的時(shí)候雖然痛心,但是更多的是想到的是她的士兵需要她,國家也需要她。為了民族大義她不顧自己的疼痛堅(jiān)定的去對抗匈奴,驅(qū)逐敵人。在許多的臺(tái)詞設(shè)計(jì)上也處處彰顯著花木蘭這個(gè)角色不是為自己而活,而是為了國家而活。當(dāng)她被大將軍臧質(zhì)陷害的時(shí)候,被逼迫的彈盡糧絕的時(shí)候,她高呼的是“士兵可以叛我,將軍可以棄我,但我花木蘭絕不背叛國家!”。即使到了最后為了兩國的百姓,停止戰(zhàn)爭,兩國交好,木蘭為了這份長久的和平放棄了皇子文泰,讓其與匈奴公主結(jié)婚。種種表現(xiàn)都顯示出與西方的個(gè)人主義精神截然相反的民族主義精神,為了國家的隨時(shí)可以犧牲掉自己的利益。

(二)思維方式的差異

中國人一向重視人倫道德,所以在電影敘述上一般比較的沉默和嚴(yán)肅,側(cè)重于說教,而好萊塢電影則重于平等和自由,讓觀眾自己去體會(huì)和思考。在好萊塢所拍攝的《花木蘭》中我們可以感受到趣味性和嚴(yán)肅性的結(jié)合,更多的愉悅。在這個(gè)以中國故事為基礎(chǔ)的西方電影中導(dǎo)演創(chuàng)作性的加入了若干個(gè)美國式的細(xì)節(jié)和趣味點(diǎn),例如動(dòng)畫片主要是為了給小孩子看的,為了增加影片的趣味性,更加貼近小孩子的視角和喜愛點(diǎn),影片中加入了一條叫作木須龍的小動(dòng)物,它的可愛和調(diào)皮不僅幫助了木蘭完成任務(wù),也活躍了整個(gè)電影的氛圍。并且在人物的塑造上更加貼近于現(xiàn)實(shí)的生活,木蘭不再是一個(gè)近乎完美的神,她也是一個(gè)普通人,也會(huì)犯錯(cuò),也有缺點(diǎn)。而中國所拍攝的《花木蘭》則是刻畫了這樣一個(gè)“高大全“的形象,將花木蘭表現(xiàn)的那樣完美,那樣無私。并且影片側(cè)重于還原當(dāng)時(shí)的歷史事件,氛圍比較的沉重,也側(cè)重于說教,而不被小孩子所喜愛。正是這種思維方式的差異,鑄就了不同的藝術(shù)成就。

二、愛情觀差異———《喜宴》

《喜宴》是李安導(dǎo)演在1993年所拍攝的,李安導(dǎo)演作為一個(gè)中國人,接受的是正統(tǒng)的中國思想,但是他卻具有國際化的視野,對西方的文化有著深刻的理解和解讀。所以在他的電影中往往蘊(yùn)含著兩種文化,它們之間相互撞擊和相互融合,有著決然的差異性,但是組合起來也堪稱完美。在電影《喜宴》中講述的是同侶之間的故事,在電影中也表現(xiàn)出不同的中西方文化。在電影的一開始就介紹了旅美華人偉同在美國紐約曼哈頓和他的同人西門過著幸福而快樂的生活,他們愛的癡纏,全然不顧旁人的眼光和看法,我們可以看到他們可以在外人面前親密的接吻和擁抱,也可以看到別人對他們的鄙視和恐懼,但是卻不會(huì)有人來制止他們的行為。表現(xiàn)出在西方文化世界里對于人的自由的一種尊重,同志群體在外國人眼中雖然沒有太高的地位,但是也不會(huì)有人去禁止。但是在中國文化中就大大的不同,作為同志,是沒有人敢光天化日在大街上進(jìn)行接吻的。其文化差異還表現(xiàn)在婚姻價(jià)值觀上,中國的父母是最操心子女婚事的,正所謂男大當(dāng)婚女大當(dāng)嫁,偉同的父母對于他的婚事是非常操心的,以至于到美國來督促兒子。而偉同為了應(yīng)付父母也決定找一個(gè)女人結(jié)婚,他選擇了和威威進(jìn)行假結(jié)婚,著也得到了西門的同意。在結(jié)婚這點(diǎn)上中西方又存在著鮮明的差別,在西方人看到結(jié)婚是浪漫的,是兩個(gè)年輕人的事情,而中國人則認(rèn)為結(jié)婚是一件相對比較傳統(tǒng)的事情,除了必需的結(jié)婚證,還需要擺宴席,邀請親朋好友共同祝福等等。而當(dāng)偉同和威威結(jié)婚以后威威居然懷孕了,這讓西門非常的生氣,這也是中西方文化愛情觀的重大區(qū)別,在西門看來既然你已經(jīng)是自己的愛人就不能和除了自己的第二個(gè)人發(fā)生關(guān)系,這是不尊重和不道德的行為,而在偉同看來,只要自己的心屬于心愛的人就可以了。對于西方這種堅(jiān)貞的愛情觀在好萊塢很多影片中都有表達(dá)過,無論是《簡愛》還是《紅與黑》都極度譴責(zé)那種背叛自己愛人的行徑,崇尚愛情的純潔和美好。而在中國傳統(tǒng)的文化里面男人甚至可以“三妻四妾”,雖然隨著人們思想的進(jìn)步與發(fā)展,這種思想逐步地被廢除,但是中國男人骨子里仍然保留著這種思想。也許正是由于不同文化熏陶所建立起來的思想影響到了人們的愛情觀

三、道德觀的差異———《一聲嘆息》和《廊橋遺夢》

道德觀念也就是人們生活在社會(huì)生活這個(gè)大集體中所必須遵循的原則和履行的責(zé)任,中國對于道德的研究已經(jīng)有幾千年的歷史,中國人也素來恪守和宣揚(yáng)人們要遵守基本的道德觀。在中國古代這種道德觀的建立標(biāo)下在對內(nèi)心的凈化和信念的建立等基礎(chǔ)之上,道家和儒家所提倡的德育思想在中國歷史上發(fā)揮了重要的作用,也對中國傳統(tǒng)的道德觀的建立奠定了基礎(chǔ),無論是“孝”還是“忠”、“信”、“信”、“義”都得到了良好的展現(xiàn)。儒家對于道德觀的發(fā)揚(yáng)從根本上來說是注重對于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的倫理道德。而對于西方來說,對道德的表現(xiàn)相對比較抽象,無論是對人進(jìn)行抽象化的定義,用理性作為道德的基礎(chǔ),還是利用上帝來作為道德的目標(biāo),都是佐證。正是這種基礎(chǔ)和觀點(diǎn)的不同,也形成了中西方不同的道德價(jià)值觀。對于中國所拍攝的《一聲嘆息》所表現(xiàn)出的對于婚外情的看法,就滲透了中國傳統(tǒng)的倫理精神,雖然影片并沒有對這一行為進(jìn)行批判或者是譴責(zé),但是影片拍攝的視角在告訴觀眾這種行為只會(huì)累人累己。《一聲嘆息》中強(qiáng)調(diào)了中國傳統(tǒng)的家庭倫理道德,雖然兩個(gè)人之間的婚姻是沒有愛情基礎(chǔ)的,但是仍然應(yīng)該恪守婚姻的基本道德,愛情并不是婚姻的全部,婚姻的長久是靠親情去維護(hù)的等等觀點(diǎn),都讓人看到了中國式家庭的道德觀和價(jià)值觀。整個(gè)影片都在向世人告誡婚外戀的可怕性和錯(cuò)誤性,一旦沾上婚外戀不僅會(huì)家庭破碎,也會(huì)麻煩不斷。而西方人則崇尚自我,在好萊塢電影《廊橋遺夢》中將這一婚外戀寫的如癡如醉,只是一對相愛卻不能在一起的苦命鴛鴦,不再有道德的約束和世人的譴責(zé),將二人的愛情構(gòu)成了一幅凄美的愛情故事,讓人憐惜,讓人向往,使得《廊橋遺夢》帶有西方古典浪漫主義的悲劇色彩。使得電影《廊橋遺夢》受到很多人的追捧,因?yàn)閻矍榈拿篮梅炊層^眾忽視了對家庭的忠貞和道德,更寬廣的賦予了人們追求自我和追求愛情的權(quán)利,在條件允許的情況下已婚男女短暫的共同生活成為一種可能。使得西方男女自由戀愛更加的開放和自由,對人性的領(lǐng)悟也更加的深刻。雖然兩部婚外戀的結(jié)局都是主人公回歸到了原有的家庭,但是二者的氛圍和對世人的啟示是完全不一樣的。

篇(5)

2基于中西方文化差異下,大學(xué)英語教學(xué)中中西文化導(dǎo)入的有效途徑

2.1以學(xué)生興趣為導(dǎo)向,拓寬教學(xué)渠道,改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式

目前,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師資源的稀缺和大學(xué)英語教學(xué)大綱提出的要求之間產(chǎn)生了很大的矛盾。因此,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》針對這個(gè)問題,指出了:“由于我國可利用教育資源相對有限,高校大學(xué)生人數(shù)迅速增長等原因,在大學(xué)英語教學(xué)中,要改進(jìn)原來以教師講授為主的單一課堂教學(xué)模式,充分利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展所帶來的契機(jī),改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,采用新的教學(xué)模式”。英語教學(xué)的目的是使學(xué)習(xí)獲得結(jié)果,因此,為了改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,在大學(xué)英語教學(xué)中,高校應(yīng)該拓寬教學(xué)渠道,以學(xué)生興趣為導(dǎo)向,普及多媒體應(yīng)用,以多媒體傳播西方文化為主,不斷的改進(jìn)課堂教學(xué)方法,幫助和引導(dǎo)學(xué)生端正學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和態(tài)度,給學(xué)生創(chuàng)造更多的語言實(shí)踐和交際機(jī)會(huì),從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性和主動(dòng)性。在教學(xué)過程中,教師要開設(shè)多種西方文化課程,如:經(jīng)濟(jì)、軍事、信仰、禮儀等方面,涉及面要有廣度,從多角度引導(dǎo)學(xué)生來學(xué)習(xí)西方文化,要有計(jì)劃性、階段性、重點(diǎn)性引導(dǎo)學(xué)生了解西方文化知識(shí)。如:鼓勵(lì)學(xué)生聽一些英語廣播,看一些影視資料等。通過繞口令、猜謎語等方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)外語,并且?guī)ьI(lǐng)學(xué)生參加一些英語講座、小品演出等活動(dòng),從而為學(xué)生學(xué)習(xí)好語言打好文化基礎(chǔ),豐富學(xué)生的文化底蘊(yùn)。

2.2不斷提高教師的文化素質(zhì),加強(qiáng)教學(xué)之間的學(xué)術(shù)交流,提高師資隊(duì)伍的建設(shè)

為了豐富教學(xué)內(nèi)容,作為語言的傳播者和引導(dǎo)者,大學(xué)英語教師應(yīng)該不斷的提高自身的文化素質(zhì),具有系統(tǒng)性的教學(xué)理念和較高的教學(xué)素養(yǎng),才能努力完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),才能在課堂上,把西方文化準(zhǔn)確的傳授給學(xué)生,才能基于文化差異下,因材施教,把中西文化導(dǎo)入到教學(xué)過程中。另外,大學(xué)英語教師要具有自己的特長和優(yōu)勢,才能全面提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量。因此,為了加強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,通過校與校之間的學(xué)術(shù)交流,交換引用中西文化差異教學(xué)意見,不斷溝通大學(xué)英語教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),從而提高師資隊(duì)伍的建設(shè)。同時(shí),學(xué)校之間的學(xué)習(xí)交流,不但為學(xué)生搭建了學(xué)習(xí)的平臺(tái),還為教師提供了寶貴的交流平臺(tái),從而使師資隊(duì)伍建設(shè)得到了提高,使學(xué)生從中也感受到了學(xué)習(xí)跨文化交際的實(shí)用性和樂趣。

2.3重視英語語言的教學(xué),注重文化的導(dǎo)入,改革英語教學(xué)方法

在大學(xué)英語教學(xué)中,傳統(tǒng)的教學(xué)模式只能讓學(xué)生片面的而理解某一個(gè)單詞、句子的含義。而引入中西文化差異教學(xué),是對學(xué)生加深學(xué)習(xí)語言的記憶,是能夠有效培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用語言的能力,幫助學(xué)生理解和深化語言知識(shí)和語言結(jié)構(gòu),避免學(xué)生語言錯(cuò)誤,規(guī)范學(xué)生跨文化交際用語的有效途徑,因此,為了避免語言的錯(cuò)誤,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該重視英語的應(yīng)用技巧,也應(yīng)該注重文化的導(dǎo)入。近幾年來,全國英語四、六級(jí)考試中,加強(qiáng)了考生對西方文化知識(shí)理解能力的考核,因此,在學(xué)習(xí)英語的過程中,為了準(zhǔn)確分析中西文化差異,要將西方文化和中方文化結(jié)合起來,改革英語教學(xué)方法,加深對語言的掌握,加深對目標(biāo)英語的記憶,從而提高學(xué)生的口語能力。另外,在跨文化交際活動(dòng)中,交點(diǎn),巧妙地借助漢文化為整書添色不少。

3《源氏物語》與《紅樓夢》

3.1取材相似

參照史實(shí),兩部作品講述的對象都是宮廷上層人。《源氏物語》描述的是平安王朝時(shí)期的貴族社會(huì),當(dāng)時(shí)是日本的全盛時(shí)期,上層大官貴族奢靡之風(fēng)嚴(yán)重,整個(gè)社會(huì)太平和混亂參半,復(fù)雜而且矛盾。藤原依靠皇室外戚,逐漸提升自身的政治地位,并開始干涉政事,掀起了同族間的爭權(quán)大戰(zhàn),皇室為了保全政權(quán),通過大寺院設(shè)置了“院政”,極力抵抗藤原的反派勢力,在這樣的環(huán)境下,中下層貴族幾乎沒有任何晉升的機(jī)會(huì),從而在其他地方找尋突破口,促使不少地方貴族勢力云集,莊園百姓此時(shí)也遭受了巨大的苦難,激起了老百姓的反抗的熱潮,激化了社會(huì)矛盾,太平盛世面臨了空前的危機(jī)。《源氏物語》選取這段歷史作為故事背景,講述主人翁源氏的生活和愛情經(jīng)歷,從側(cè)門反映了當(dāng)時(shí)貴族社會(huì)的驕奢逸,表達(dá)了對那個(gè)時(shí)代的極度不滿。

3.2表達(dá)了對婦女的同情

《源氏物語》中雖然作者著重向讀者描繪了源氏的愛情故事,但是并沒有局限于描述愛情故事本身,而是借助對源氏愛情和婚姻的描寫,展現(xiàn)出當(dāng)時(shí)一夫多妻制度下婦女的慘痛經(jīng)歷。在當(dāng)時(shí)社會(huì)條件下,男女的婚姻經(jīng)常伴隨著政治色彩,很多政治上的明槍暗斗都通過男女的婚嫁來解決,在這場無聲的戰(zhàn)爭中,婦女擔(dān)任了政治交易的工具,也成了這場交易下的犧牲者,紫式部對該現(xiàn)象毫無遮掩地描寫,勇氣可嘉。紫式部筆下的女子社會(huì)地位不盡相同,有的身份高貴,有的則低賤到微不足道,雖然如此,這些女子卻遭受著同樣的處境,都充當(dāng)了政治交易的有效工具,最終淪為貴族男人手中的棋子,在一夫多妻的制度下飽受欺凌。《紅樓夢》同樣借助凄美的愛情故事表現(xiàn)出封建社會(huì)對婦女的摧殘。在故事中表現(xiàn)出的是男人對女人的殘酷,但是追根溯源,摧殘婦女的不是男人,而是封建社會(huì)制度。封建社會(huì)制度決定了男人就是擁有大男子主義,男人高于女人的思想根深蒂固,男人很自然地會(huì)把女人當(dāng)作手中的,這點(diǎn)和《源氏物語》不謀而合,女性的卑微在兩部作品中都有大量的文字體現(xiàn)。決定男人對女人看法的是制度,是社會(huì)風(fēng)氣,從中日文學(xué)在這一觀點(diǎn)上的高度一致可以推斷出中日文化的高度相似性。毫無疑問,《源氏物語》的作者紫式部受到她所處時(shí)代的束縛,通過文字表達(dá)出她對當(dāng)時(shí)社會(huì)的極度不滿,感慨貴族階級(jí)的衰亡,但是并沒有從根本去否定社會(huì)和階級(jí)制度。紫式部能夠深切地感受到婦女命運(yùn)的凄涼,表現(xiàn)出對婦女的同情,但是另一方面卻認(rèn)為源氏是婦女的堅(jiān)實(shí)庇護(hù)者,將源氏高度美化,也表現(xiàn)出對源氏的同情以及肯定。而《紅樓夢》的作者曹雪芹在《紅樓夢》這部文學(xué)巨著中,將封建社會(huì)里公子哥對女性的玩弄表現(xiàn)得生動(dòng)形象,突出表現(xiàn)公子哥玩世不恭的生活態(tài)度,但是卻把賈寶玉的形象不斷美化,并從全書的視角表達(dá)了對這個(gè)善良、慈善化身的公子哥的歌頌。《源氏物語》中還植入不少佛教因果報(bào)應(yīng)的思想,這一點(diǎn)和曹雪芹的作品又一次不謀而言。

3.3藝術(shù)表達(dá)形式的一致

上一節(jié)已經(jīng)詳細(xì)說明了《源氏物語》中和歌受中國詩詞的影響,和歌包含了各類日本古典詩歌。日本文學(xué)中的詩詞源于中國,所以當(dāng)時(shí)的詩多由漢字組成,代表的意義也大多可以用漢字的意思來解釋。但是這種文學(xué)上的借鑒并不是抄襲,日本人寫完詩之后十分注重吟唱,所以把這種充滿了日本特點(diǎn)的詩稱為和歌。和歌與我國的五言絕句和七言律詩有眾多相似之處,無論節(jié)奏還是格律都和唐詩類似。眾所周知《紅樓夢》中出現(xiàn)了至今流傳甚廣的詩詞猜謎酒令,通過大量的詩詞對細(xì)節(jié)部分進(jìn)行描述,生動(dòng)形象地反映了封建階級(jí)的精神面貌,這點(diǎn)在《源氏物語》中也有許多類似的地方。《紅樓夢》中作者通過采用不同的預(yù)測形式,大多以隱寫的方式,描繪主人公的未來命運(yùn),這一點(diǎn)在《源氏物語》的文字里也能發(fā)現(xiàn)類似之處。

篇(6)

中國是一個(gè)有著悠久歷史文化傳統(tǒng)的國家,我們一直傳承著祖先留下的優(yōu)秀傳統(tǒng),中國人點(diǎn)綴傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的顏色主要是紅色,春聯(lián)、長輩們給的壓歲錢紅包、燈籠等都是紅色的,紅色讓春節(jié)更加的喜氣洋洋。現(xiàn)代社會(huì)人們在舉行開幕典禮、結(jié)婚典禮、大型的會(huì)議等多是以紅色為主題顏色,紅色被中國人們賦予吉祥之意。“red”在西方的文化中代表的不是吉祥之意,與中國的褒義相反,紅色在西方人看來是血腥暴力的文化內(nèi)涵。西方圣經(jīng)中講到“紅色的惡龍”,紅色的惡龍會(huì)帶來紅色的災(zāi)難,紅色在西方文化中屬于惡魔的代表顏色。

(二)禮貌文化差異

中國從傳統(tǒng)文化到現(xiàn)代文化都非常注重謙虛,無論在學(xué)習(xí)還是工作方面都需要謙虛的態(tài)度,謙虛是一個(gè)人禮貌素養(yǎng)的表現(xiàn),中國一直被別的國家尊稱為“禮儀之邦”。中國人一般很少在別人面前夸獎(jiǎng)自己的能力、金錢、地位等,得到別人贊許與肯定的時(shí)候也都表現(xiàn)出謙虛的態(tài)度,認(rèn)為是集體或者領(lǐng)導(dǎo)的功勞。當(dāng)被別人夸獎(jiǎng)是漂亮?xí)褂谩澳睦铮睦铩贝鹬x對方,客人來家里做客,客人夸獎(jiǎng)滿桌豐盛可口的飯菜時(shí),主人常以“沒有什么菜”表示禮貌。在西方文化中,得到別人贊美并不會(huì)使人覺得受之有愧,而是常以“Thankyou”“謝謝”表示謝意。中國人有時(shí)表示的謙虛之意可能會(huì)被看作是不誠實(shí)。

(三)價(jià)值文化差異

對于時(shí)間的價(jià)值角度,中國人比較看重的是過去,這和中國幾千年的歷史文化傳統(tǒng)密切相關(guān)。通過電視、電腦能媒體看到中國熱播的古裝連續(xù)劇,這些作品都是以中國過去為歷史根基。IfWintercomes,canSpringbefarbehind?出自英國浪漫主義詩人雪萊,從中我們可以看到積極的人生態(tài)度,更能看到對于未來的美好憧憬。

二、文化差異比較在對外漢語教學(xué)中的重要性

(一)激發(fā)漢語學(xué)習(xí)者興趣

實(shí)習(xí)所在班級(jí)的外國留學(xué)生是從不同的國家來到中國的,有的來自臨近國家日本韓國,有的來自大洋彼岸美國加拿大。課余時(shí)間陪留學(xué)生練習(xí)口語會(huì)問一些為什么學(xué)習(xí)漢語的問題,學(xué)生們給的答案多數(shù)是因?yàn)橄矚g中國,無論是喜歡中國還是別的原因,留學(xué)生都希望學(xué)好漢語,作為對外漢語教師有著教師的義務(wù),還有傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)歷史文化的責(zé)任。通過中國的文化和外國文化的比較,找到不同語言之間的文化差異,一方面可以讓留學(xué)生學(xué)習(xí)到文化知識(shí),另一方面可以激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,興趣是最好的老師,最終促進(jìn)對外漢語教學(xué)。

(二)理解中西文化差異,深入學(xué)習(xí)漢語

西方人關(guān)注隱私的態(tài)度要略高于中國人,我們需要理解哪些隱私方面是西方人非常具有保護(hù)意識(shí)的。對于個(gè)人隱私的界定,西方人常把年齡、是否結(jié)婚、工資、身體健康狀況等看作是隱私,而中國人則沒有那么多規(guī)定,很多老人被問及“您今年高壽了?”會(huì)很自豪地告訴對方自己的年齡。語言和文化的關(guān)系密不可分,學(xué)好漢語這門語言就要理解中國文化,在中西文化對比中深入學(xué)習(xí)漢語。

(三)克服文化差異,提高漢語水平

到一個(gè)國家學(xué)習(xí)一門語言,要經(jīng)歷初學(xué)這門語言的新鮮感,之后會(huì)遇到挫折,進(jìn)行調(diào)整,可能還要經(jīng)歷文化震蕩“culture-shock”,在學(xué)習(xí)期間克服文化差異是學(xué)習(xí)這門語言的關(guān)鍵。通過找到兩種語言的文化差異,并在學(xué)習(xí)過程中有針對性地克服這么差異,漢語水平才會(huì)逐漸提高。

三、對外漢語教學(xué)中如何引入文化因素

(一)啟發(fā)性教學(xué)

國內(nèi)和國外的教育家對“啟發(fā)教學(xué)”都很重視,孔子提出“不憤不啟,不悱不發(fā)”教學(xué)理念。留學(xué)生對于學(xué)習(xí)漢語本身就有好奇的心理,教師應(yīng)該充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性,發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體作用,啟發(fā)學(xué)生在中國大文化背景下學(xué)習(xí)中國文化,理解漢語文化的博大精深,掌握獲得知識(shí)的方法與途徑。

(二)對比教學(xué)

高低情境文化的對比,中國屬于高語境文化的國家,人們在交際時(shí)使用的語言負(fù)載的信息相對不是很多,跟多的需要周圍的環(huán)境和時(shí)代背景進(jìn)行補(bǔ)充,可能跟多的信息存在于交際者的內(nèi)心中,西方國家屬于低語境文化,語言中負(fù)載著大量的信息。如中國人請客吃飯后問客人“吃飽了嗎?”,西方人可能會(huì)理解為吃的量是否足夠,而中國人真正表達(dá)的意思是客人吃的是否好,吃的好不好,飯菜是否符合客人的胃口。教師通過給學(xué)生分析兩種不同文化的差異,讓學(xué)習(xí)者真正認(rèn)識(shí)到中國文化,提高漢語實(shí)際交際能力。

(三)循序漸進(jìn)式教學(xué)

《學(xué)記》主張教學(xué)要遵循學(xué)生發(fā)展特征“學(xué)不躐等”就是遵循循序漸進(jìn)的教學(xué)原則。漢語知識(shí)是有邏輯的科學(xué)系統(tǒng),學(xué)習(xí)者本身也有自己的認(rèn)識(shí)規(guī)律,學(xué)習(xí)的過程也是遵循“由不知到知”的過程。在教學(xué)過程中可以講中國人講究謙虛禮讓的文化逐漸滲透到教學(xué)過程中,讓學(xué)習(xí)者理解中國人“哪里,哪里”的內(nèi)涵,而不會(huì)觸犯中國人的文化禁忌。

篇(7)

[參考文獻(xiàn)]

[1]Eugene A1N ida1L anguage,Cu ltu re and T ran slating1[M]1Shanghai Fo reignL anguage Education P ress,19931

[2]N ewm ark Peter1A T ex tbook of T ran slation1[M]1 H er2fo rd sh ire:P ren tice H all,In ternational(U K)L td1,19871

[3]胡文仲1文化與交際[M]1上海:外語教學(xué)與研究出版社,19941

[4]胡文仲:英美文化辭典[M]1上海:外語教學(xué)與研究出版社,19951

[5]鄧炎昌劉潤清1語言與文化[M]1上海:外語教學(xué)與研究出版社,19891

[6]賈德江1論文化因素對英漢翻譯的影響[J]1外語教學(xué),2000,(4)1

篇(8)

一、中西方文化差異

(一)文化的產(chǎn)生及內(nèi)涵

由于歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、生存環(huán)境、等不同, 導(dǎo)致了中西方語言存在著很大的差異, 從而出現(xiàn)了文化學(xué)習(xí)與交流的多種困擾因素。要了解和掌握兩種交際文化的差異,必須先從文化談起,按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對“文化”所下的定義,“文化”是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。

(二)表現(xiàn)

早在20世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家Sapir在Language: An Introduction to the Study of Speech一書中就指出:“語言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的傳統(tǒng)和信念”。要真正掌握一種語言就必須了解這種語言的特定社會(huì)背景,中西方文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1、價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)的差異

(1)西方人崇拜個(gè)人奮斗, 以個(gè)人取得的成就自豪。相反, 中國文化卻提倡謙虛謹(jǐn)慎。然而, 中國式的自我謙虛卻常常使西方人大為不滿。

Your English is very good. No, no, my English is very poor.

這種謙虛, 在西方人看來, 不僅否定了自己, 還否定了贊揚(yáng)者的鑒賞力。

(2)在西方文化中,與“自我”(self) 相關(guān)的觀念已經(jīng)根深蒂固。如“self-absorption (自我專注 )、self-admiration(自我贊賞) 、self-cultivation (自我修養(yǎng) ) ”等等 。西方社會(huì)盛行的是個(gè)體主義 (individualism),強(qiáng)調(diào)個(gè)人自由 、不受約束。而中方文化強(qiáng)調(diào)集體利益高于個(gè)人利益,“先國家,后集體,再個(gè)人,先利民,再利已” 的話語隨處可見。

2、社會(huì)關(guān)系的差別

(1)稱謂及稱呼:英語中的稱謂比漢語中要少得多。例如,cousin 一詞,對應(yīng)漢語的表兄、表弟、表姐和表妹等。漢語把表親關(guān)系區(qū)分得非常嚴(yán)格,要說出性別,還要分出大小。而英語中的稱謂不多,除dad, mum, grandpa, aunt, uncle 等幾個(gè)常用稱謂,其它的幾乎不用。在英美國家,小孩子不把爺爺奶奶稱作grandpa和grandma,而是直呼其名,這在中國人看來有違情理且不禮貌漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”;對平輩稱“大哥”“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“Uncle Smith”“Auntie Brown”,對方聽了會(huì)覺得不太順耳。英語文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Tom”。又如學(xué)生知道teacher的含義是“老師”,也就相應(yīng)地把“王老師”稱為“Teacher Wang”。其實(shí),英語中teacher只是一種職業(yè);漢語有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡單理解:王老師=Teacher Wang.此外還把漢語中習(xí)慣上稱呼的“唐秘書”“張護(hù)士”稱為Secretary Tang, Nurse Zhang, 英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。

(2)在美國,父母以及未成年孩子,稱之為核心家庭(nuclear family)。子女一旦結(jié)婚, 就獨(dú)立生活,父母不再資助子女。這種做法能培養(yǎng)年青人自力更生的能力, 但也疏遠(yuǎn)了親屬之間的關(guān)系。中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜, 傳統(tǒng)的幸福家庭是四世同堂,家庭成員互相依賴幫助, 密切了親情關(guān)系。然而, 這種生活方式不利于培養(yǎng)年青人的獨(dú)立能力。

3、社會(huì)禮儀的差異

中國人大多使用“吃了嗎?”“上哪呢?”來打招呼,這體現(xiàn)了人與人之間的一種親切感。可對西方人來說,這種打招呼的方式會(huì)令對方感到尷尬,甚至不快,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)認(rèn)為對方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”,“Morning!”或“Good Afternoon”就可以了。而英國人見面會(huì)說:“A nice day, isn’t it?”

在中國,菜的樣式千變?nèi)f化,又非常講究色香味的搭配。而歐洲人只講究其營養(yǎng)的搭配和保護(hù)。中國人殷勤好客,敬酒讓菜,西方人常覺得太過熱情。西方人的習(xí)慣是:“Help yourself, please! ”中國人送客人時(shí)常說: “再見, 走好啊! ”“慢走”等。而西方人只說:“Bye! ”“See you later!”

4、社會(huì)習(xí)俗的差異

中西方人接受贊揚(yáng)、祝賀時(shí)的反應(yīng)也有明顯區(qū)別。中國人聽后會(huì)說一些謙虛之詞,而西方人則會(huì)毫不猶豫地說:“ Thank you”。根據(jù)西方人的習(xí)慣,當(dāng)他們贊揚(yáng)別人時(shí),總希望別人以道謝或接受的方式作答,否則他們會(huì)誤解為對方懷疑自己的判斷力。而東方則比較謙虛、謹(jǐn)慎,即使心里非常高興,也不會(huì)坦然接受對方的贊揚(yáng)。 又如發(fā)表學(xué)術(shù)文獻(xiàn)或論文,漢語文章的標(biāo)題往往有表示謙虛的字眼。如“淺談…”、“試論…”等,而英語文章的標(biāo)題常常直截了當(dāng),不加修飾,如“Science and Technology”(《科學(xué)與技術(shù)》) 。

5、生存環(huán)境方面

英語中與水產(chǎn)、航船有關(guān)的詞語非常多,如“ fish in the air (緣木求魚 )、an odd fish(怪人)、miss the boat (錯(cuò)過機(jī)會(huì))”等。漢語中這類詞語就少得多。原因在于英國四周環(huán)水,航海業(yè)發(fā)達(dá),所以多此類詞語。而在中國只有沿海地區(qū)才有漁民結(jié)網(wǎng)捕魚,所以該類詞語相對較少。要表達(dá)“用體力負(fù)運(yùn)東西”有:“扛、挑、擔(dān)、抬、馱”等。在英語中卻只有carry來泛指這個(gè)動(dòng)作。漢語中我們會(huì)遇到“像老黃牛一樣干活”、“氣壯如牛”等詞 ,英語中要表達(dá)同樣的意思,會(huì)說“ work like a horse, as strong as a horse”。

6、方面

漢英語言中涉及宗教的詞語數(shù)目龐大,如“天公”、“陰陽”、“菩薩”等。語言是思想的直接反映,兩種截然不同的宗教詞匯是兩個(gè)民族宗教觀念迥異的寫照。隋唐之前,儒道兩教在中國居統(tǒng)治地位,漢語中涉及宗教的詞語多與此相關(guān),如“太極” 、“道”等;隋唐時(shí)期,佛教傳入,大量佛教詞語隨之而來,這樣儒、佛、道三教在中國占有絕對主導(dǎo)地位。隋唐時(shí)期,大量佛教傳入,大量佛教詞語隨之而來,其輪回報(bào)應(yīng)的思想被儒道思想所接受并被消化。這樣儒、 佛、道三教在中國占有絕對主導(dǎo)地位。在英國,則以基督教為主要宗教。該教于597 年傳入英國。在隨后相當(dāng)長的時(shí)間里,大量與此相關(guān)的詞語陸續(xù)匯入英語行列。這里既有古英語時(shí)期由拉丁語滲入英語的詞 、如angel (天使 )、monk (僧侶 ) 等,又有中古時(shí)期從法語借用的詞 ,如 religion (宗教) 、dean(教長) 等,還有現(xiàn)代英語時(shí)期從其他外來語中借來的大量的詞,結(jié)果英語中涉及宗教的詞語遠(yuǎn)比其他語種來得多。

7、歷史典故方面

典故是每個(gè)民族日常交談的一個(gè)重要組成部分,人們常常在不自覺間運(yùn)用出于各自民族文化遺產(chǎn)的典故,比如中國人會(huì)說,"真是馬后炮"、 "原來是個(gè)空城計(jì)啊 ! " 西方人則會(huì)講 That all Greek to me.(我對此一竅不通。) 、He’s a Shylock (他是個(gè)守財(cái)奴) 。一談?dòng)玫洌瑢Ψ轿幕私獠欢嗟耐鈬舜蠖喔械较喈?dāng)費(fèi)解,顯然這是因?yàn)楦髅褡逡曰z產(chǎn)不同的緣故。中國人的典故多源于《紅樓夢》等古代四大名著、民間傳說神話以及中國傳統(tǒng)的體育娛樂項(xiàng)目,如象棋、戲劇等。前兩個(gè)例子一個(gè)來自中國象棋,一個(gè)來自《三國演義》。而西方人的典故則多出于莎士比亞戲劇和以后英美文學(xué)中的許多其他人物或名稱、希臘、羅馬神話、《圣經(jīng)》中的人物和事件以及傳統(tǒng)的體育項(xiàng)目,如美國的棒球、橄攬球等。后兩個(gè)英文例子便來自莎士比亞戲劇。

二、英語教學(xué)目的

英語教學(xué)的目的究竟是什么?是學(xué)習(xí)、研究語言本身,還是掌握語言這個(gè)工具?英語教學(xué)的目的是要打好扎實(shí)的語言基礎(chǔ)知識(shí),進(jìn)行嚴(yán)格的聽、說、讀、寫訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)為交際初步運(yùn)用外語的能力。而交際能力離不開對所學(xué)語言國家文化的了解,學(xué)習(xí)一種語言必須要學(xué)習(xí)這種語言所代表的文化。這就要求我們外語教師從第一天起,就要隨時(shí)注意讓學(xué)生了解和掌握東西方的兩種交際文化的差異,應(yīng)把這種識(shí)別和介紹與語言教學(xué)同步進(jìn)行,只有這樣才能培養(yǎng)我們學(xué)生真正具備交際能力。

三、在英語教學(xué)中融入文化教學(xué)

在學(xué)習(xí)、使用外語時(shí),教師要培養(yǎng)學(xué)生具有文化意識(shí),理解語言背后的文化蘊(yùn)含。教師應(yīng)適當(dāng)拓展有關(guān)中西文化差異的淵源,以解釋這種差異的現(xiàn)象的由來。

(一)從英語詞匯中探究文化涵義

英語詞匯中積累了豐富的文化涵義,在教學(xué)中,我們要注重對英語詞匯的文化意義的介紹,防止學(xué)生單純從詞匯本身做評價(jià)。可適當(dāng)擴(kuò)展知識(shí)內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國風(fēng)俗習(xí)慣等。

(二)教師鼓勵(lì)學(xué)生自發(fā)尋找和積累英語國家的文化素材

教師要給學(xué)生提供一些了解英語國家文化的途徑和渠道,如創(chuàng)造一個(gè)文化語言環(huán)境,開展一些語言實(shí)踐活動(dòng);可收集和利用一些有關(guān)英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生獲得較為直觀的文化知識(shí)和風(fēng)土人情;利用電影電視引導(dǎo)學(xué)生觀察英語國家的社會(huì)文化情況等。這些都有利于學(xué)生體驗(yàn)和感受英語國家的文化,強(qiáng)化學(xué)習(xí)西方文化的意識(shí),其用英語思維的能力也會(huì)相應(yīng)提升。

綜上所述,語言是社會(huì)的產(chǎn)物, 是人類歷史和文化的結(jié)晶。它凝聚著一個(gè)民族世代相傳的社會(huì)意識(shí)、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面人類社會(huì)所有的特征。不同的文化背景和文化傳統(tǒng), 使中西方在思維方式、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在有相當(dāng)大的文化差異。教師應(yīng)了解不同文化間的差異,加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入, 重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣, 才能提高教育的效果和質(zhì)量,使學(xué)生在實(shí)際生活中正確運(yùn)用語言。中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。

參考文獻(xiàn)

[1]鄧炎昌, 劉潤清. 語言文化即英漢語言文化對比外語教學(xué)與研究出版社, 1989.

篇(9)

 

一、引言

語言與文化關(guān)系密切, 語言是文化的重要載體, 也是文化的重要組成部分。任何生活在兩種不同文化中的人, 都會(huì)感到不同文化的人說話方式會(huì)有很大差別, 其中人文歷史論文,語用方面的差別就很大。語用差別的制約因素也很多, 但何自然曾經(jīng)指出:“英漢兩種語言在語用方面所受到的制約有諸多不同, 其中最重要的是文化因素的制約。”因此, 文化的差異, 可以直接體現(xiàn)在語言的運(yùn)用和理解上。

作為人類文明的標(biāo)志, 禮貌是人類社會(huì)活動(dòng)中的一條重要準(zhǔn)繩, “是對交際行為的規(guī)范,是一種為進(jìn)行得體交際的策略”。中西兩種不同文化背景的人對禮貌的理解有所不同, 所遵循的禮貌準(zhǔn)則也不一樣。從語用角度講,禮貌現(xiàn)象是語言運(yùn)用的普遍現(xiàn)象, 禮貌研究是語用研究的重要內(nèi)容。

二、文化差異

文化差異, 這里主要指跨語言、跨文化交際中出現(xiàn)的中英文化差異。這種差異的產(chǎn)生, 是由講中英兩種語言的人的民族心理、思辨和推理模式的不同而導(dǎo)致的。跨文化交際中出現(xiàn)的語言障礙常常會(huì)造成誤解或沖突, 主要原因是交際雙方受各自文化背景的影響而缺少一個(gè)共有的語用前提。例如, 我們漢語中的謙詞, 是一些并無實(shí)際意義的客套話。當(dāng)發(fā)言結(jié)束時(shí),人們常說:“不妥之處, 請大家指正 ”,“歡迎在座諸位批評指正 ”,“拋磚引玉 ”等等。而講英語的本族人在同樣的場合不說這樣的話, 也許他們會(huì)說一聲 “I hope you all enjoy my talk”, 但最常用的結(jié)束語還是 “Thank you”。再如人文歷史論文,在英國文化中, 男性在公眾面前贊譽(yù)女性的美貌和服飾被認(rèn)為是一種禮貌, 被恭維者會(huì)欣然接受,但在中國這種恭維被認(rèn)為是輕佻無理。類似以上的中西文化差異會(huì)給講中英不同語言的人傳達(dá)錯(cuò)誤的信息人文歷史論文,影響到他們之間的交流。故要做到交際雙方的正確、合理的交流, 了解各自的文化背景知識(shí)是至關(guān)重要的。

三、中英禮貌原則對比

Leech根據(jù)英語文化和語言的特點(diǎn)列舉了六條禮貌原則:

1. 策略準(zhǔn)則, 又稱得體準(zhǔn)則 (Tact maxim)“盡量減少他人付出的代價(jià), 盡量增大對他人的益處。”

2. 慷慨準(zhǔn)則, 又稱寬宏準(zhǔn)則 (Generosity maxim)“盡量減少對自己的益處, 盡量增大自己付出的代價(jià)。”

3. 贊揚(yáng)準(zhǔn)則 (Approbation maxim)“盡量縮小對他人的批評, 盡量增強(qiáng)對他人的贊揚(yáng)。”

4. 謙虛準(zhǔn)則 (Modesty maxim)“盡量縮小對自己的標(biāo)榜, 盡量夸大對自己的批評。”

5. 贊同準(zhǔn)則, 又稱一致準(zhǔn)則 (Agreement maxim)“盡量縮小與他人的不同意見, 盡量夸大與他人的相同意見。”

6. 同情準(zhǔn)則(Sympathy maxim)“盡量縮小對他人的厭惡, 盡量擴(kuò)大對他人的同情。”

顧曰國先生根據(jù)漢語言文化中的禮貌特征, 在 Leech 的理論框架的基礎(chǔ)上研究漢語中的禮貌現(xiàn)象, 總結(jié)了漢語言文化有關(guān)的禮貌準(zhǔn)則, 于1992年提出漢語禮貌五準(zhǔn)則:

1. 貶己尊人準(zhǔn)則: 指謂自己或與自己相關(guān)的事物時(shí)要“貶”、要“謙”, 指謂聽者或與聽者相關(guān)聯(lián)的事物時(shí)要“抬”、要“尊”。

2. 稱呼準(zhǔn)則: 指人們出自禮貌, 在互相稱呼時(shí)仍按“上下有義、貴賤有分、長幼有等”的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的社會(huì)關(guān)系。稱呼語的改變意味著人際關(guān)系的改變; 而出自禮貌, 人們不同的語言行為和所處的不同環(huán)境又會(huì)影響稱呼語的改變。

3. 文雅準(zhǔn)則: 出言高雅、文質(zhì)彬彬往往被人認(rèn)為是懂禮貌、有教養(yǎng), 文雅準(zhǔn)則的重要內(nèi)容仍然是“先用雅語、禁用穢語; 多用委婉語, 少用直言”。

4. 求同準(zhǔn)則: 這與“臉”、“面子”有關(guān), 所謂求同, 就是注意人的身份和社會(huì)地位要保持相稱, 說話雙方力求和諧一致。

5. 德、言、行準(zhǔn)則: 指在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià), 盡量增大他人的益處; 在言辭上盡量夸大別人給自己的好處, 盡量說小自己付出的代價(jià)。

四、禮貌原則所體現(xiàn)的文化差異

1. 稱呼語之不同

受社會(huì)結(jié)構(gòu)、傳統(tǒng)倫理及血緣、宗教社會(huì)因素的影響, 漢語的稱呼系統(tǒng)遠(yuǎn)比英語國家復(fù)雜得多。在中國, 小孩一般不能直呼父母和長輩的名字, 學(xué)生不能直呼老師的名字,下屬不能直呼上司的名字, 否則就會(huì)被認(rèn)為沒有禮貌。中國人不僅喜歡用表示血緣關(guān)系的名字去稱呼家人和親屬, 還喜歡用這種稱謂來稱呼非家人和親屬朋友。比如, 稱與自己祖輩年齡相仿的男性為爺爺、女性為奶奶; 稱與自己父母年齡相仿的男性為叔叔或伯伯、女性為阿姨。這在英語國家是非常少見的。中國人的稱呼語體現(xiàn)出尊老的傳統(tǒng)習(xí)慣。人們一般稱呼年老的人為 “老某”, 像 “老王”、“老李”等, 表示對對方的尊敬; 稱呼一些德高望重的老前輩為 “某老”或 “某老先生”, 像稱周樹人為周老先生等。這里的 “老”, 沒有絲毫貶義, 只有尊敬或推崇。但如果將此稱呼用在英語國家則極不得體, 有冒犯之意。由此看來, 漢語稱呼語可以用 “上下長幼尊卑”來概括。在英語國家, 由于其社會(huì)格局、文化取向、人際關(guān)系與中國截然不同, 所以對稱呼語的使用和對其意義的解釋也相差甚遠(yuǎn), 具體表現(xiàn)在稱呼時(shí)到底是直呼其名還是使用“頭銜 + 姓”的方式。一般來說, 英國人同自己的上司說話也許需要用比較尊敬的語言, 但并不需要什么特殊的稱呼, 不論對方年齡多大, 地位多高, 人們更愿意直呼其名, 這充分表示出平等的文化取向。

2. 貶己尊人與平等交往

“貶己尊人”是顧曰國效法Leech所提出的漢語言文化的一條禮貌準(zhǔn)則。中國人喜歡貶低自己而抬高對方的身份。這從表面看和Leech的贊譽(yù)準(zhǔn)則相似, 但在中國文化中, 這條準(zhǔn)則對人們的影響卻更加深遠(yuǎn)。在日常生活中, 如果受到別人的夸獎(jiǎng), 我們中國人總會(huì)謙虛的說“哪里, 哪里, 您過獎(jiǎng)了”。精心為別人挑選好了禮品, 在贈(zèng)送時(shí)還不忘說“沒來得急挑選,隨便買了一份。”而在西方國家, 人們追求交往中的平等, 在日常生活中喜歡將自己的情感、優(yōu)點(diǎn)外露, 而不喜歡過分的謙虛, 對別人的夸獎(jiǎng)也欣然接受, 并視這種贊譽(yù)是生活中必不可少的。在西方人的眼中, 中國式的自謙將被認(rèn)為是一種虛偽的表現(xiàn)。因此我們進(jìn)行涉外交往時(shí)要清醒的認(rèn)識(shí)到這種禮貌用語的差異,在西方人面前要大方地接受他們的贊賞, 善于充分的表現(xiàn)自己, 并學(xué)會(huì)展現(xiàn)自己的才華和優(yōu)秀的一面, 而不要隨意的貶低自己和過分自謙。

3. 熱情關(guān)心與個(gè)人隱私

漢英民族對隱私的理解存在著差異。中國人在日常交往中不太注意維護(hù)自己的隱私, 也不注意尊重他人的隱私。在中國文化中, 關(guān)心他人, 對別人熱情一直被視為是對對方重視和顯示誠心的一種表現(xiàn)。例如, 我們在宴請客人時(shí), 要不斷給客人加菜以顯示熱情; 兩個(gè)人第一次見面就會(huì)熱情詢問對方年齡、收入、婚姻狀況; 朋友見了面更是問長問短, 把家里和工作的事情都詢問、關(guān)心一遍; 在西方, 人們的隱私意識(shí)較強(qiáng)。英語民族對 privacy 這個(gè)詞的含義理解較廣, 諸如家庭、財(cái)產(chǎn)、婚姻、朋友、經(jīng)歷、收入、年齡、住址、身體狀況、獨(dú)處或單獨(dú)生活等等。當(dāng)在英語民族面前談到有關(guān)隱私問題時(shí), 會(huì)被人認(rèn)為你讓他人丟面子, 你不懂禮貌。

總之, 禮貌原則是每個(gè)群體或社會(huì)所廣泛使用的文明的手段, 但必須承認(rèn), 不同文化對禮貌行為有不同的要求, 不同文化賦予禮貌不同的內(nèi)涵。若對這一點(diǎn)認(rèn)識(shí)不足, 不同文化背景的人們在相互交往時(shí),很容易因此而產(chǎn)生誤會(huì)。總之, 人們只有充分認(rèn)識(shí)了禮貌原則在以上諸多方面的差異, 才能盡量減少跨文化交際中可能出現(xiàn)的語用失誤, 以達(dá)到更自然和諧的交際效果。

參考文獻(xiàn):

[1]Geoffrey N. Leech. Principles of Pragmatics[M]. New York: Longman Group Ltd , 1983.

[2]高一虹.語言文化的差異與超越[M]. 外語教學(xué)與研究出版社, 2000.

[3]顧曰國.禮貌、語用與文化[J]. 外語教學(xué)與研究, 1992, 4.

[4]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1999.

[5]劉潤清.關(guān)于Leech 的禮貌原則[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1997.

[6]劉翔.漢英禮貌用語的比較[J]. 成都教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2005, 11.

篇(10)

那么這種現(xiàn)象是單單的技術(shù)差異造成的嗎?在回答這個(gè)問題以前我們先來看一看中西醫(yī)的技術(shù)差異有哪些:中醫(yī)學(xué)對技術(shù)的認(rèn)識(shí)主要有三個(gè)特點(diǎn):一是特別強(qiáng)調(diào)知識(shí)和操作規(guī)則,每每把它視作要素;如《內(nèi)經(jīng)》中便把具備一定醫(yī)藥知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和操作技能的、出色的行醫(yī)者稱為"上工";而把那低劣的,"診不備三常,療不慎五過,不求余緒,不問持身,亦足為粗略之醫(yī)"者稱為"粗工";二是技術(shù)也包括從師學(xué)習(xí)而獲得的,或自己積累起來的經(jīng)驗(yàn)、技巧、能力和方法;故倘若"不終師術(shù),惟妄是為,易古變常,自動(dòng)循已"(王冰語,見《素問o徴四失論》注),則常被斥之為"妄作雜術(shù)";三是基本不包含物化的手段。西醫(yī)學(xué)的技術(shù)觀念與中醫(yī)學(xué)的差異主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是它較少地含有理論、知識(shí)規(guī)則的成分;二是繼聽診器、注射器、手術(shù)器械等診療物質(zhì)手段和工具的發(fā)明及應(yīng)用之后,對技術(shù)中工具和設(shè)備的地位及其作用就日益加強(qiáng),今日之技術(shù)越來越成為科學(xué)理論物化的結(jié)果;三是技術(shù)中的經(jīng)驗(yàn)、技能、規(guī)則和方法不再只是貯存于人腦中,而是以電子計(jì)算機(jī)等設(shè)施進(jìn)行物化的"軟件"了。

由此可見,中西醫(yī)的技術(shù)差異是很大的,對于前一個(gè)問題,我們并不能責(zé)備中醫(yī)師不懂西醫(yī),或西醫(yī)師不懂中醫(yī),即使通曉中西醫(yī)的人,在處理中西醫(yī)各自技術(shù)獲得的診斷資料時(shí),也是分別運(yùn)用兩個(gè)技術(shù)系統(tǒng)去操作的。那么構(gòu)成這種差異的原因何在?技術(shù)的差異是表層的,不是主要的和本質(zhì)的。因?yàn)獒t(yī)學(xué)不僅是實(shí)用技術(shù),同時(shí)也是社會(huì)文化。技術(shù)作為文化系統(tǒng)中的子成分,不但不能脫離文化整體,反而要受文化整體的制約和支配。技術(shù)只是文化的物化形態(tài),它采取什么樣的具體形式,總是接受某種文化指令的產(chǎn)物。由此,不同類型的文化,便支配了不同類型的技術(shù)。根據(jù)這一原則,中西醫(yī)的技術(shù)差異,本質(zhì)上是由中西醫(yī)文化差異決定的。

中醫(yī)理論起源于中國古代文化,從而使中醫(yī)具有極其鮮明的人文醫(yī)學(xué)特征。獨(dú)特的地理環(huán)境造成了中國古代文化和歐洲文化有著明顯的差異。古代中國,一面為大海所圍,另一面被高山峻嶺、戈壁荒漠所隔,這一復(fù)雜的地理環(huán)境使得中國與其他文明古國相互隔絕,使中國傳統(tǒng)的文化和學(xué)術(shù)思想可以在原有的體系框架中持續(xù)地發(fā)展,而不至于中斷或異化。所以中國的傳統(tǒng)文化和學(xué)術(shù)思想既有一脈相乘、獨(dú)立完整、日臻成熟、內(nèi)容積累極為豐富的一面,又具有相對封閉、創(chuàng)新能力較弱的一面。廣義而言,從先秦時(shí)期的諸子百家乃至后世余緒,大多出自殷商時(shí)代的巫史文化,大都尊崇自然力,強(qiáng)調(diào)天人合一,順其自然,不可違逆;各家學(xué)說又多崇尚權(quán)威,易于調(diào)和;推崇祖先"慎終追遠(yuǎn)";重人倫禮樂而輕自然事理;重思辨頓悟而拙于邏輯論證。此外,中國傳統(tǒng)文化主張知行合一,注重實(shí)踐,求實(shí)精神和實(shí)用主義傾向明顯。中國傳統(tǒng)文化的這些特點(diǎn)在中醫(yī)學(xué)發(fā)展過程中都有著充分的體現(xiàn),中國古代哲學(xué)思想更成為了中醫(yī)理論的靈魂。

篇(11)

關(guān)鍵詞:化妝品;廣告語;文化差異;措辭;句法;詞法

一、引言

化妝品市場在發(fā)達(dá)國家的迅速發(fā)展,為許多著名化妝品品牌提供了巨大商機(jī),如蘭蔻,資生堂,倩碧等。人們購買化妝品的原因并不總是基于個(gè)人需要,也因?yàn)槠放票澈蟮碾[含意義:象征了優(yōu)越的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和較高的社會(huì)地位。因此,化妝品公司利用了消費(fèi)者的心理特點(diǎn),想盡一切辦法說服他們購買自己的化妝品,如利用化妝品廣告宣傳。然而,化妝品廣告中最具吸引力的部分是語言。本論文從語言學(xué)方面比較中西方化妝品廣告語,期望找出其反映的文化差異以及導(dǎo)致語言差異的原因。當(dāng)然,本文也希望為廣告商提供一定的參考。

二、中文廣告語

(一)語音方面:多使用雙關(guān)。

雙關(guān)語指在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多義和同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼的修辭方式。雙關(guān)可使語言表達(dá)得含蓄、幽默,而且能加深語意,給人以深刻印象。因此,成功撰寫一個(gè)令人印象深刻的雙關(guān)語廣告是非常重要的。除了語言字面的含義,用作雙關(guān)語的詞通常與產(chǎn)品的某種特點(diǎn)或品牌名稱有著密切相關(guān)的聯(lián)系。例如:

1.趁早下“斑”,請勿 “痘”留。(某化妝品廣告語)。

這個(gè)句子與辦公室的流行用語“趁早下班,請勿逗留!“有著相同的發(fā)音。廣告商使用“斑”和“痘”,完全表達(dá)了產(chǎn)品能有效祛斑、祛痘的作用。中文中,“斑”和“班”的發(fā)音相同,“痘”和“逗”的發(fā)音相同。然而,他們的意思卻完全不同。這里廣告商在廣告中運(yùn)用相同的發(fā)音表達(dá)了完全不同的意思, 也表述了產(chǎn)品的效果,這就被稱為雙關(guān)語。

2.金斯頓曾在她的作品中說:“只有中文里有雙關(guān)語”。(金斯頓,1982)在中國的文化中,雙關(guān)語非常受歡迎,因?yàn)橹形睦铮芏嘧致犉饋硐嗨啤浊陙?中國是一個(gè)基于人際關(guān)系的國家,因此,中國人不喜歡用文字直接表達(dá)他們的情感和想法,而是通過間接的方式來表達(dá)他們的真正意圖。在這種情況下,使用雙關(guān)語是處理人際關(guān)系中最普遍的交流方法。

(二)句法方面:多使用排比句。

排比是利用三個(gè)或三個(gè)以上意義相關(guān)或相近,結(jié)構(gòu)相同或相似和語氣相同的詞組或句子并排,達(dá)到一種加強(qiáng)語勢的效果。例如:

1.“擁有健康,當(dāng)然亮澤。”(潘婷洗發(fā)水)

2.“明星風(fēng)采,純純關(guān)懷。”(美加凈)

3.“清涼舒爽,全家共享。”(六神沐浴露)

“擁有”和“當(dāng)然”,“明星”和“純純”,“清涼”和“全家”是平聲。“健康”和“亮澤”,“風(fēng)采”和“關(guān)懷”,“舒爽”和“共享”是仄聲。這樣的設(shè)計(jì)能夠很好的吸引消費(fèi)者,因?yàn)樗梢越o他們帶來美好和溫暖的感覺。

(三)詞匯方面:多使用平和的詞語。

蘭蔻空間,一個(gè)寧靜和諧的享受空間。(Lanc?me .cn)“寧靜”和“和諧”通常用來描述一個(gè)人的情緒或周圍的自然氛圍。中國社會(huì)提倡和諧,這個(gè)廣告中,很明顯廣告商非常了解中國人的性格特征,所以在這里用“寧靜”和“和諧”給消費(fèi)者留下了一個(gè)美好的印象,因?yàn)樗軌蛴H近自然。

三、英語廣告語

(一)語音方面:多使用重復(fù)。

重復(fù)是最主要的修辭方式之一,基本上,使用重復(fù)的單詞和短語意在強(qiáng)調(diào)、明了、擴(kuò)大或深化情感效應(yīng)。在一些化妝品廣告中,廣告語撰寫人經(jīng)常使用該方法重復(fù)強(qiáng)調(diào)某些信息。例如:

(1) Happy New Year. Happy new you from OLAY total effects! (olay.com)

(2) Real women have real curves. (dove.us)

(3) Maybe she’s born with it. Maybe it’s MAYBELLINE. (maybelline.com)

(4) A new fragrance. A new look.(dior.com)

廣告商通過重復(fù)使用“happy” 、“real”、 “maybe”、 “new”等詞,意在指出化妝品的優(yōu)點(diǎn),以喚起消費(fèi)者的興趣。

(二)句法方面:多用簡單句式,少用復(fù)雜句式。

使用簡單句式比使用復(fù)合句式能起到更好的效果,因?yàn)樽x者不愿意花太多時(shí)間閱讀復(fù)雜的句子,另一個(gè)原因是這樣既能夠減少廣告的成本,又能吸引消費(fèi)者的注意力。例如:

(1) A sea of modern beauty! (h2oplus.com/ )

(2) Because you’re worth it. (lorealparisusa.com)

如果廣告商希望建立一個(gè)基本概念或主題,并希望它能深入人心很久,廣告語中更推薦使用簡單句。通常這樣的廣告語只需容易記住的幾句話。以上的兩個(gè)例子,每個(gè)都只有一句話,每句都在10個(gè)詞以內(nèi),而且每個(gè)詞都很簡單。從英文化妝品廣告語中不難看出西方人的性格特點(diǎn)。西方人十分開放、簡單,并且西方國家的歷史也沒有中國歷史長。例如,美國重視個(gè)人價(jià)值,認(rèn)為自己與任何人都是平等的,相信他們是自己命運(yùn)的主宰。他們認(rèn)為應(yīng)該自由表達(dá)自己的觀點(diǎn),還經(jīng)常令人吃驚的坦白自己的政治觀點(diǎn),無比珍惜受到憲法保障的言論自由權(quán)。 (hungarianamerica.com/fulbright/fhb1.html)

(三)詞匯方面 :多使用形容詞。

(1) Get luminous looks for holidays,

Wrap yourself in rubies,

Wrap yourself in our holiday gift,

Find your best face.

(2) Your lips will be smooth, replenished and indulged with sublime and reshaping color. (Lanc?me)

形容詞“l(fā)uminous”, “best”, “smooth”, “replenished”, “indulged” and “sublime”都是用來形容良好膚質(zhì)的詞。好的膚質(zhì)是所有人(尤其是女性)渴望擁有的。這里廣告商使用這些形容詞很容易就表達(dá)出了產(chǎn)品的效果。

四、總結(jié)

本文回答了東西方國家化妝品廣告語之間是否存在差異。答案是肯定的:東西方國家化妝品廣告語之間存在差異。作者不僅從語言中找到了這些差異,還從文化背景方面指出導(dǎo)致這些差異的原因。結(jié)論是東西方文化中的審美觀、個(gè)性特征、家庭觀念、歷史背景、宗教信仰、以及社會(huì)發(fā)展都有所不同。最后,作者建議廣告商在撰寫化妝品廣告語時(shí)應(yīng)意識(shí)到文化差異的重要性。撰寫者應(yīng)考慮目標(biāo)客戶所在地的風(fēng)俗和文化特征,這是十分有必要的。

參考文獻(xiàn):

[1]Anderson, M. Social influence effects of advertising using highly attractive models [D]. Alliant International University, 2004.

[2]蔡基剛. 英漢寫作修辭對比 [M]. 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2004.

亚洲欧美日韩成人_亚洲精品国产精品国产自_91精品国产综合久久国产大片 _女同久久另类99精品国产
亚洲亚洲精品在线观看| 欧美一区二区在线播放| 国产一区白浆| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 免费成人激情视频| 久久精品天堂| 欧美一区久久| 欧美一级理论片| 性欧美18~19sex高清播放| 亚洲无亚洲人成网站77777| 99在线热播精品免费| 亚洲人成欧美中文字幕| 久久精品一本| 亚洲国产mv| 亚洲激情女人| 亚洲欧洲精品一区二区三区波多野1战4 | 国产综合久久久久影院| 国产欧美在线观看| 国产日韩欧美综合| 国产日韩欧美不卡| 国产一区 二区 三区一级| 国产欧美精品xxxx另类| 红桃视频成人| 亚洲欧美视频在线观看视频| 亚洲一区二区成人| 亚洲一区免费网站| 新67194成人永久网站| 欧美亚洲色图校园春色| 欧美综合激情网| 亚洲国产综合在线| 亚洲国产精品久久人人爱蜜臀 | 亚洲欧美日韩国产一区二区三区| 亚洲夜间福利| 欧美有码在线观看视频| 久久久久久久久蜜桃| 久久日韩粉嫩一区二区三区| 免费成人黄色| 欧美日韩成人综合天天影院| 欧美日韩性视频在线| 国产精品久久夜| 国产日韩欧美一区二区| 国精产品99永久一区一区| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃91 | 亚洲欧洲一二三| 一本综合精品| 欧美一级专区免费大片| 久久永久免费| 欧美另类一区| 国产精品久久久久久久久久妞妞| 国产日韩精品电影| 亚洲国产一区二区三区高清| aⅴ色国产欧美| 亚洲欧美日韩一区二区| 亚洲高清在线观看| 亚洲特黄一级片| 久久精品卡一| 欧美欧美天天天天操| 国产精品一区二区三区乱码| 精品动漫av| 一本色道久久综合亚洲91| 欧美亚洲网站| 夜久久久久久| 欧美中在线观看| 欧美精品一区二| 国产深夜精品福利| 亚洲精品中文字幕在线| 欧美一级视频精品观看| av成人黄色| 久久久人成影片一区二区三区| 在线观看中文字幕不卡| 一本一本久久a久久精品综合妖精 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 亚洲免费视频一区二区| 久久蜜桃资源一区二区老牛| 欧美日韩91| 国模私拍视频一区| 中日韩视频在线观看| 亚洲国产高清在线| 亚洲欧美日韩一区二区| 欧美高清hd18日本| 国产日韩在线一区| 亚洲视频 欧洲视频| 亚洲日本成人在线观看| 欧美怡红院视频一区二区三区| 女同一区二区| 国产日韩欧美一区二区三区四区| 亚洲精品日韩在线| 久久国产精品一区二区| 午夜精品久久久久久久99樱桃| 欧美激情精品久久久久久大尺度| 国产欧美精品| 亚洲午夜久久久久久久久电影院| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀| 久久不射网站| 国产精品久久久久aaaa九色| 亚洲国产成人久久| 久久精品欧美日韩| 久久精品国产视频| 国产精品久久久久国产精品日日| 亚洲国产午夜| 亚洲国产一区二区三区a毛片| 久久99伊人| 国产精品综合| 亚洲综合不卡| 亚洲综合导航| 欧美色区777第一页| 亚洲欧洲日本在线| 亚洲激情成人在线| 久久亚洲免费| 国内精品视频在线观看| 午夜精品婷婷| 欧美影院久久久| 国产欧美va欧美va香蕉在| 在线综合欧美| 亚洲一区二区三区在线播放| 欧美日韩国产不卡在线看| 欧美视频观看一区| 欧美日韩精品在线播放| 亚洲精品国产精品久久清纯直播| 亚洲国产欧美另类丝袜| 久久露脸国产精品| 国内精品国语自产拍在线观看| 午夜久久福利| 久久久久久九九九九| 国产一区二区高清视频| 欧美专区一区二区三区| 久久一本综合频道| 精品动漫一区二区| 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡 | 中文一区在线| 欧美午夜不卡在线观看免费 | 亚洲欧美日韩精品久久久久| 欧美性视频网站| 一区二区三区视频免费在线观看 | 欧美freesex交免费视频| 在线观看亚洲精品视频| 最新国产の精品合集bt伙计| 欧美r片在线| 亚洲区欧美区| 亚洲网站视频| 国产精品制服诱惑| 欧美在线一区二区| 老司机精品导航| 亚洲激情小视频| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 国产精品v欧美精品v日本精品动漫| 亚洲免费在线观看| 久久久久久亚洲精品杨幂换脸| 在线观看视频亚洲| 一区二区三区国产盗摄| 国产精品久久久久久久久搜平片| 亚洲女爱视频在线| 久久久青草婷婷精品综合日韩 | 亚洲第一毛片| 一本色道久久综合亚洲精品高清| 欧美视频二区| 久久国内精品视频| 欧美二区视频| 在线视频你懂得一区二区三区| 欧美一区二区成人| 伊人激情综合| 夜久久久久久| 国产乱子伦一区二区三区国色天香| 欧美与欧洲交xxxx免费观看| 欧美91视频| 亚洲永久免费av| 久久综合伊人| 99综合精品| 久久久一二三| 亚洲毛片av在线| 国内精品模特av私拍在线观看| 免费亚洲一区二区| 亚洲精品中文在线| 欧美在线视频一区| 亚洲韩日在线| 午夜一级在线看亚洲| 有坂深雪在线一区| 亚洲一区在线免费| 国产伊人精品| 亚洲视频综合| 一区二区三区在线不卡| 国产精品99久久久久久白浆小说 | 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你| 欧美午夜在线视频| 亚洲国产成人一区| 国产精品高潮呻吟久久av黑人| 亚洲电影av| 国产精品视频大全| 一区二区三区精品久久久| 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 欧美大色视频| 亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美人在线观看| 久久er精品视频| 国产精品h在线观看| 亚洲黄一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区照片91| aa成人免费视频| 在线色欧美三级视频| 欧美一区在线视频|