當(dāng)稿件被《太鋼譯文》期刊退修后,可按以下流程進(jìn)行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細(xì)閱讀退稿通知:明確編輯或?qū)徃迦酥赋龅膯?wèn)題,如選題不符、創(chuàng)新性不足、數(shù)據(jù)缺陷或語(yǔ)言表達(dá)問(wèn)題?。
2.區(qū)分退稿類(lèi)型:可修改退稿、拒稿(若意見(jiàn)表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對(duì)性修改策略
1.深入探討研究問(wèn)題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關(guān)理論背景和文獻(xiàn)綜述,以支持研究論點(diǎn)的合理性和創(chuàng)新性。
三、重新投稿準(zhǔn)備
1.?附修改說(shuō)明:逐條回應(yīng)審稿意見(jiàn),說(shuō)明修改內(nèi)容及依據(jù)。
2.核對(duì)期刊要求:
(一)譯文可以包括太鋼相關(guān)領(lǐng)域的技術(shù)文獻(xiàn)、商業(yè)文件、市場(chǎng)分析報(bào)告等。要求準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思,保持翻譯準(zhǔn)確性和專(zhuān)業(yè)性。
(二)翻譯要求準(zhǔn)確規(guī)范,表達(dá)清晰簡(jiǎn)練,避免增刪意思、混淆原文,注重語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和可讀性。
(三)翻譯稿件需采用Word文檔格式,字體規(guī)范,段落分明,文本排版整齊清晰。
(四)對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),應(yīng)根據(jù)具體背景和行業(yè)規(guī)范,準(zhǔn)確翻譯,并在文中提供必要的解釋和注釋。
(五)經(jīng)刊登的論文,版權(quán)歸本刊所有。非經(jīng)本刊同意,不得轉(zhuǎn)載或轉(zhuǎn)譯為其他語(yǔ)種發(fā)表。邀請(qǐng)論文不在此限。
(六)網(wǎng)上下載的電子文獻(xiàn)信息為[J/OL]、[EB/OL]、[M/OL]等,后面需注明下載日期。中文文獻(xiàn)以作者姓名的漢語(yǔ)拼音為序,外文文獻(xiàn)以作者姓氏的字母為序,同一作者的不同篇目以出版年份為序。
(七)文題應(yīng)以簡(jiǎn)明、確切的詞語(yǔ)反映文章中最重要的內(nèi)容,一般不超過(guò)20個(gè)漢字,避免使用非公知的外文縮寫(xiě),盡董不出現(xiàn)結(jié)構(gòu)式和數(shù)學(xué)式等;英文題名與中文題名要一致。
(八)正文內(nèi)標(biāo)題力求簡(jiǎn)短、明確,一般不超過(guò)五級(jí)。層次序號(hào)可采用一、(一)、1.、(1)、1);不宜用①,以與注號(hào)區(qū)別。
(九)注釋是對(duì)論文某一特定內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明。文內(nèi)注釋?xiě)?yīng)按正文中的先后次序集中列于文末,用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)序號(hào)標(biāo)注。
綜上所述,通過(guò)不斷地修改和完善,提高稿件的質(zhì)量和學(xué)術(shù)水平,增加被期刊錄用的機(jī)會(huì)。
《太鋼譯文》是一本在工業(yè)領(lǐng)域具有較高影響力的學(xué)術(shù)理論期刊,由太原鋼鐵(集團(tuán))有限公司技術(shù)中心主管,太原鋼鐵(集團(tuán))有限公司技術(shù)中心主辦,為季刊。
該刊設(shè)置了礦山、焦化、煉鐵、煉鋼、連鑄、熱處理、壓力加工、其他等欄目,覆蓋工業(yè)領(lǐng)域多個(gè)研究方向,以反映工業(yè)領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)和發(fā)展趨勢(shì)。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過(guò)在線客服與我們聯(lián)系。