當稿件被《商事仲裁》期刊退修后,可按以下流程進行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細閱讀退稿通知:明確編輯或?qū)徃迦酥赋龅膯栴},如選題不符、創(chuàng)新性不足、數(shù)據(jù)缺陷或語言表達問題?。
2.區(qū)分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關(guān)理論背景和文獻綜述,以支持研究論點的合理性和創(chuàng)新性。
三、重新投稿準備
1.?附修改說明:逐條回應審稿意見,說明修改內(nèi)容及依據(jù)。
2.核對期刊要求:
(一)編輯部收稿后對稿件進行審核,1個月內(nèi)將出審稿結(jié)果。對不符合要求的稿件提出補充或者修改意見;對未采用的稿件恕不退還,請作者自留底稿。
(二)文稿應具有科學性、先進性、真實性和實用性,論點鮮明、論據(jù)充分、數(shù)據(jù)可靠、結(jié)論準確、層次分明、文字精練通順。
(三)每篇參考文獻,要求注明在文章中的使用位置;參考文獻,必須方便讀者查找,至少要能找得到,一般包括作者名、文獻名及文獻出處三個部分。
(四)題目簡明、具體、確切,能概括文章的要旨,有助于選擇關(guān)鍵詞和分類號。
(五)引言切忌與摘要雷同,也不是摘要的注釋;應與結(jié)語呼應,引言中提出的問題,結(jié)語中應有回答,但不能雷同。
(六)引征注釋以頁下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內(nèi)容進行實質(zhì)性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
(七)作者簡介包括:作者姓名,出生年月,性別,民族,籍貫,學位(學歷),工作單位(全稱),職稱,研究方向。另請隨文附上聯(lián)系電話、電子郵箱、詳細通訊地址、郵編等。
(八)摘要與關(guān)鍵詞論著類稿件要寫出100~200字的結(jié)構(gòu)式摘要(由“目的、方法、結(jié)果、結(jié)論”四部分構(gòu)成),其他類稿件要編寫50~100字的指示性摘要。
(九)來稿須具有創(chuàng)新性、指導性、實用性;能代表技術(shù)前沿水平的論文;基金項目,國家、省市科研項目及獲獎論文優(yōu)先錄用。
(十)文中圖表要精選,應有圖序、圖題和表序、表題。插圖要求內(nèi)容真實且標注明確,數(shù)據(jù)要與文中表述一致。表格要求表述簡潔,一般采用三線表。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質(zhì)量和學術(shù)水平,增加被期刊錄用的機會。
《商事仲裁》是一本在經(jīng)濟領(lǐng)域具有較高影響力的學術(shù)理論期刊,于2006年創(chuàng)刊,由武漢仲裁委員會(武漢國際仲裁中心);湖北省法學會仲裁法研究會主管,武漢仲裁委員會;湖北省法學會仲裁法研究會主辦,為半年刊。
該刊設(shè)置了研究報告、文獻綜述、簡報、專題研究等欄目,覆蓋經(jīng)濟領(lǐng)域多個研究方向,以反映經(jīng)濟領(lǐng)域的最新動態(tài)和發(fā)展趨勢。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯(lián)系。