《跨文化傳播研究》期刊投稿需要注意以下信息:
一、基本投稿方向
該刊是一本由武漢大學(xué)媒體發(fā)展研究中心主辦的文化期刊,2020年創(chuàng)刊,本刊主要欄目有:新問題與新視野、理論評(píng)析、跨文化路徑、案例分析、書評(píng)。旨在推動(dòng)文化學(xué)科發(fā)展和文化教學(xué)實(shí)踐創(chuàng)新。
二、內(nèi)容與格式規(guī)范
(一)本刊秉持學(xué)術(shù)宗旨,采用專家匿名審稿制度,評(píng)審標(biāo)準(zhǔn)僅以學(xué)術(shù)價(jià)值為依據(jù),鼓勵(lì)創(chuàng)新,每年出版兩期,設(shè)有“前沿訪談”“理論評(píng)析”“新問題與新視角”“跨文化路徑”“跨文化能力”“書評(píng)”等欄目,稿酬優(yōu)渥,誠邀各界學(xué)人不吝賜稿。
(二)參考文獻(xiàn)須選用公開發(fā)表的文獻(xiàn),不得引用內(nèi)部資料、待發(fā)文獻(xiàn)。須按正文中出現(xiàn)的先后順序列于文后,并在文中相應(yīng)位置加注序號(hào)。
(三)中文題名須簡明確切,并能反映主題,不宜過長,以25個(gè)漢字以內(nèi)為宜,不要副題。避免使用非公知公用的縮寫或符號(hào)等。
(四)腳注用宋體小五號(hào)字。中國年號(hào)、古籍卷數(shù)請(qǐng)用中文數(shù)字。其他如公歷年份、期刊卷期號(hào)、頁碼等,均請(qǐng)用阿拉伯?dāng)?shù)字。
(五)不同單位的作者,應(yīng)在姓名右上角加注阿拉伯?dāng)?shù)字序號(hào),并在其工作單位名稱之前加注與作者姓名序號(hào)相同的數(shù)字,各工作單位之間以分號(hào)隔開。
(六)所有論文均要求有中文摘要和關(guān)鍵詞,摘要用第三人稱撰寫,分目的、方法、結(jié)果及結(jié)論四部分,完整準(zhǔn)確概括文章的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,以250字左右為宜,關(guān)鍵詞一般3~6個(gè)。
(七)為了解您以往所發(fā)稿件在學(xué)術(shù)界的地位和影響,如果各位作者在投稿時(shí)能夠附上本人以往在本刊所發(fā)稿件的所有反饋信息和資料,以及作者過去在該領(lǐng)域已經(jīng)取得的研究成果,那無疑會(huì)為我們?cè)俅尾捎媚母寮峁┲匾獏⒖肌?
(八)引言一般不超過500字,概述本研究的理論依據(jù)、思路、實(shí)驗(yàn)基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀,并應(yīng)明確提出論文研究的目的。
(九)文章中的圖表應(yīng)具有典型性,盡量少而精,表格使用三線表;圖要使用黑線圖,繪出的線條要光滑、流暢、粗細(xì)均勻;計(jì)量單位請(qǐng)以近期國務(wù)院頒布的為準(zhǔn),不得采用非法定計(jì)量單位。
(十)為了進(jìn)一步提高審稿效率,確保審稿程序的公正透明,從2023年第1期(總第7期)起,本刊啟起“騰云”期刊協(xié)同采編系統(tǒng)(知網(wǎng)版),凡向本刊投稿的作者,請(qǐng)通過該系統(tǒng)注冊(cè),網(wǎng)上投稿,并在線追蹤審稿進(jìn)度。
三、審稿周期
《跨文化傳播研究》期刊預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi),發(fā)行周期為:半年刊,期刊級(jí)別:省級(jí)期刊,建議投稿前仔細(xì)核對(duì)格式要求,避免因細(xì)節(jié)問題延誤發(fā)表。
《跨文化傳播研究》創(chuàng)刊于2020年,辦刊以來,融指導(dǎo)性、實(shí)用性、知識(shí)性于一體,發(fā)行周期為:半年刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。它是一本專注于探討全球化背景下不同文化間交流、傳播與互動(dòng)的學(xué)術(shù)期刊。其獨(dú)特之處在于,它不僅關(guān)注理論層面的研究,還緊密結(jié)合實(shí)踐,為跨文化傳播領(lǐng)域提供了豐富的學(xué)術(shù)資源和實(shí)踐指導(dǎo)。該雜志深入探討了跨文化傳播的理論框架。跨文化傳播涉及不同文化背景下的信息、價(jià)值觀、信仰和習(xí)俗的交換與碰撞,因此,對(duì)其理論基礎(chǔ)的深入理解和研究至關(guān)重要。雜志定期發(fā)表國內(nèi)外學(xué)者的最新研究成果,這些研究涵蓋了跨文化傳播的多個(gè)方面,如文化差異、文化認(rèn)同、文化沖突與融合等,為理解跨文化傳播提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
其次,雜志聚焦于跨文化交流的實(shí)踐應(yīng)用。在全球化時(shí)代,跨文化交流日益頻繁,企業(yè)、政府和非政府組織等機(jī)構(gòu)在跨國合作中都需要面對(duì)不同文化背景下的溝通問題。它通過案例分析、實(shí)證研究等方式,深入剖析了跨文化交流中的實(shí)際問題和挑戰(zhàn),并提供了相應(yīng)的解決策略和建議。這些研究成果對(duì)于指導(dǎo)實(shí)踐、提高跨文化交流的效果具有重要意義。
該刊被國內(nèi)多個(gè)核心數(shù)據(jù)庫收錄,包括:知網(wǎng)收錄(中)等,這顯示了其在文化學(xué)界的學(xué)術(shù)影響力和權(quán)威性。
此外,《跨文化傳播研究》期刊還榮獲了中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)等,這些榮譽(yù)不僅證明了其學(xué)術(shù)質(zhì)量得到了廣泛認(rèn)可,也為其在文化學(xué)術(shù)界樹立了良好的口碑。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過在線客服與我們聯(lián)系。