緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇法國社會與文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
1 專門用途法語FOS
專門用途法語(,簡稱FOS)是指針對職業人群或者學生群體進行某個特定專業領域的法語教學,如商務法語、法律法語、醫學法語、旅游法語、科技法語等。在法國,對FOS的研究由來已久,從上個世紀二十年代開始,經歷了軍事法語、科技法語、工具性法語、功能性法語、專門用途法語等發展階段之后,目前又產生了職業用途法語和學術用途法語等新概念、新分類。FOS在法國已經成為傳統法語教學和法語應用語言學的重要分支,在課程設置、教學模式、教學方法、教材編寫、師資培養以及測試與評估等方面都積累了不少經驗。法國眾多大學開設有應用外語專業,課程設置通常為“法語+第二外語(英語、德語、中文等)+經濟管理或法律”模式,就業率甚高。
在國內,法語教學界對FOS保持著應有的關注。北京外國語大學法語系主任傅榮教授是國內法語教學界的領軍人物之一,其博士論文專門探討了FOS在中國高校的具體運用。①此外,法國駐華大使館對FOS的推廣也不遺余力,2005年組織召開了中國第一屆FOS教學研討會(南開大學承辦),2008年協助編纂出版中國第一本FOS論文集。②
2 FOS在中國的應用——國內高校復合型法語人才培養經驗
1998 年12 月教育部高教司轉發《關于外語專業面向21世紀本科教育改革若干意見》,提出培養復合型外語人才的重要性。自此,對于復合型外語人才培養的研究層出不窮。FOS理論可以應用到復合型法語人才的培養當中,國內不少高校進行了探索和實踐,獲得了一些經驗和成果。目前已經進行實踐的復合型法語人才培養模式有“法語+專業知識”、“法語+專業方向”、“法語+專業”、“專業+法語”和雙學位等。
在外語類院校中,北京外國語大學以“法語+專業知識”、“法語+專業方向”模式為主,培養外交、經貿和文學等方向的法語人才,同時可以輔修其他專業(國際經濟與貿易、金融學、工商管理、外交學、英語)或修讀雙學位專業(經濟學、管理學、法學)。上海外國語大學以“法語+專業方向”模式為主,同時可以分校區(大連西路本部和松江校區)輔修其他高校的專業;另外開設頗具特色的“法語(副修英語)”專業,專門培養法語、英語都過硬的雙語人才。
在綜合性大學中,武漢大學一直走在復合型法語人才培養的前列。分別按照“法語+專業”和“專業+法語”模式,開設中法經濟雙學士學位班和法語法學雙學士學位班等。2011年上半年開始,更是面向全校開辦法語雙學位(含主輔修)班,大力培養經濟、法學、醫學、物理等各領域的復合型法語人才。而上海交通大學醫學院(原上海第二醫科大學)的醫學法文班歷史悠久,為中法醫學界輸送了不少人才。目前設有教育部特色專業臨床醫學專業八年制(法語班),面向全國招生,學生在校以法語為第一外語,部分基礎課程以法語授課。每年由法方派遣教授來校參與教學。學生完成規定的學業后,經考核合格者被選送赴法國的醫院,作為實習住院醫師培訓一年,由法國醫學院校授予“專業培訓證書”。
3 浙江高校復合型法語人才培養現狀
浙江省與世界上很多法語國家和地區有著廣泛的交流,尤其是有著頻繁的貿易往來,但是我省法語人才特別是復合型法語人才的培養現狀卻與經濟大省、強省的地位不符。浙江高校的法語教學起步較晚,目前開設本科階段法語專業的公立大學只有浙江大學和浙江工商大學,浙江外國語學院從2012年開始招收法語專業本科學生,浙江傳媒學院設有法漢雙播相關專業;其他高校一般設有二外法語課程(面向英語專業學生)或全校法語選修課。浙江高校如何因地制宜、因校制宜地培養復合型法語人才是浙江法語界所迫切需要解決的問題。
浙江大學是我省最早開設法語專業的高校,目前每年招收一個本科班,并設有法語語言文學碩士點,每年招收碩士研究生。根據浙江大學2010級法語專業培養方案,法語專業的課程分為通識課程、大類課程、專業課程、個性課程和第二課堂。其中值得關注的是法語專業課程部分,既包括了基礎法語精讀、高級法語、法語聽說訓練、筆譯實踐、口譯技巧、法語寫作等傳統課程,也提供了對象國研究類(法國面面觀、法國問題研究)、文學類(法國文學賞析、法國文學史)、商貿類(法語商務信函、經貿法語、跨文化商務交際)、文化類(文化與旅游、法語影視欣賞)等各種專業傾向類課程。
浙江工商大學于2008年開設法語專業,目前已招收五屆學生,2012年已有第一屆畢業生。浙江工商大學的法語專業立足經貿類院校的優勢,旨在培養法、英雙語的商貿類人才。結合2008級到2011級四屆本科培養方案,可以看出,法語專業的課程分為普通共同課、學科共同課、專業課以及其他類等。其中,專業課又分為專業核心課和專業選修課。專業核心課包括基礎法語、高級法語、法語聽說、法語語法、法語口筆譯和法語寫作等課程,專業選修課則包括英語類(中級英語、高級英語、英語口語、高級英語視聽說、英文報刊選讀、國際商務英語、WTO文本英語、經貿英語應用文)、對象國研究類(法國概況、法國報刊選讀、簡明法國歷史)、文學類(法國文學)、商貿類(法國經濟、國際商貿法語、企業法語)、文化類(法國社會與文化、旅游實務法語、法語電影賞析)等課程。從中可以看出,英語類、商貿類課程占了比較大的比重,文學類課程則少于傳統法語專業,符合其專業定位。
4 專門用途法語FOS與復合型法語人才培養
綜上所述,專門用途法語FOS理論可以應用到復合型法語人才的培養當中。但是,要結合中國法語教學的具體特點,對課程設置、教學模式、教學方法和教材、師資等各方面進行調整和改進。目前,國內不少高校已經進行了探索和實踐,也獲得了一些經驗和成果,已經進行實踐的培養模式有“法語+專業知識”、“法語+專業方向”、“法語+專業”、“專業+法語”和雙學位等。浙江高校復合型法語人才培養的規模尚小、經驗尚淺,可以以FOS理論為指導,借鑒國內外高校人才培養的先進經驗,重點進行培養模式和課程設置方面的研究,因地制宜、因校制宜地確立人才培養模式,選擇復合的專業,努力培養出服務于浙江經濟建設和社會發展需求的復合型法語人才。
本文為浙江工商大學第十一屆“希望杯”學生課外學術科技作品競賽課題成果,浙江省教育廳科研項目《專門用途法語FOS與浙江省屬高校復合型法語人才培養研究》(項目編號:Y201223640)階段性成果
注釋
① enseignement/apprentissage du orientation fonctionnelle en milieu institutionnel chinois de langues – le cas du FLE juridique.法國巴黎第三大學外語語言文化教學法博士論文,2001.
② 李克勇.GERFLINT SYNERGIES CHINE , Enseignement du FOS, .
參考文獻
文章編號:978-7-5369-4434-3(2012)02-087-03
一
法國鄉村共同體是我們研究法國農村發展史時一個不可忽視的歷史現象。它是法國傳統社會的構成細胞,具有豐富的政治、經濟、文化內涵,對法國農村有著重大的影響。因此,在法國史學界中,早有許多學者從不同的角度對這一問題進行了深入的研究,取得的成果十分可觀。如:阿爾貝•索布爾的《18、19世紀法國的鄉村共同體》,安托萬•福蘭的專著《舊制度時期的村莊》、論文《法國的鄉村共同體•定義與問題》及《19世紀法國鄉村共同體合并之爭議》,保羅•烏利亞克《中世紀法國南部的村莊共同體》,羅貝爾•福西耶《中世紀法國北部的村莊共同體》,布里吉特•馬亞爾的《十七八世紀居民共同體與達依稅的征收》,羅杰•薩鮑爾特的《一個鄉村共同體的教育與變化――家加蒂內省的馬齊雷,1848-1914》等等。可以說,法國學者對法國鄉村共同體的研究已經涉及到各個時期、各個方面――起源、發展變化、政治生活、經濟生活、文化生活等等。反觀國內,對這一課題的研究還非常薄弱,專門對此進行論述的論文寥寥無幾。除了熊芳芳的《近代早期法國的鄉村共同體與村民自治》專門對法國鄉村共同體及村民自治進行了深入探究外,其他的只是在文章專著中涉及,如:許平在《法國農村社會轉型研究,19-20世紀》(專著)、《法國鄉村社會從傳統到現代的歷史嬗變》(論文)中,對現代化進程中法國鄉村共同體的變化進行了闡述;孫嫻的《試論徹底與妥協――18世紀末法國革命中土地問題剖析》,對大革命中法國鄉村共同體公有地的變化進行了分析。
為了加深對法國鄉村共同體的認識和了解,以便更清楚地理解和把握法國農村的現代化進程,本文試圖在前人研究結果的基礎上,從各個方面進行梳理與分析,對近代法國鄉村共同體走向瓦解的原因進行了分析與總結。
二
關于法國鄉村共同體(Communauté rurale),法國史學家馬克•布洛赫曾在其著作《法國鄉村史》里描述到:“許多個人,或許多在同一塊土地上耕作、在同一個村莊里建造房屋的家庭,在一起生活。通過經濟的、感情的聯系而形成的這些‘鄰居’,組成了一個小社會:‘鄉村共同體’。”①從這段描述我們可以看出,它是一種前資本主義性質的生產組織形式,每個共同體都形成一個封閉的、以自給自足的以農業生產活動為基礎的經濟體系,并以此為基礎組成了法國整個農業社會的基礎。那么,它是什么時候出現在歷史舞臺上的呢?對于這一問題,由于資料的缺乏,現已無從考證。但可以肯定的是,它是法國農民在共同生產、共同承擔義務的過程中產生,并在戰后重建以及與領主的斗爭中不斷發展完善的。
18世紀前,在反抗領主的壓迫、大資產階級的侵蝕以及沉重的封建義務的斗爭中,法國農村共同體還顯示出一個永恒的未來,但后來為什么會消失呢?我認為主要可以從以下幾個方面來分析:
(一)經濟基礎的破壞與喪失,是鄉村共同體瓦解的主要原因
法國鄉村共同體的經濟基礎主要是由集體財產、集體權利及相應的集體約束構成。②其中,集體財產主要指村民們共同擁有的公有地,如:牧場、草地、森林、沼澤、荒地及池塘等。另外,1/3甚至1/2的休耕地、已經收割后的田地和第一次割草后的草地也被納入公有地的范圍。公有地是集體權利以及相應集體約束的基礎。而共同體成員在公有地上享有的放牧權、拾穗權和采茬權等則構成了共同體的集體權利。在享有權利的同時,共同體成員還必須遵守共同體對居民群體私有財產的集體約束,如禁止圈地、強制輪作、糧食或葡萄的播種與收獲時間、公共牧場條例等,以實現對共同體內部生產生活的統一管理。
對于經濟基礎和共同體之間的聯系,法國早期研究古代村莊的歷史學家阿爾伯特•巴博在其著作《舊制度下的村莊(1879)》中指出“共同體的集體財產和集體權利的保留以及所獲收益的分配是共同體得以存在的理由和基礎。”③而它的破壞和喪失,也預示著共同體的衰落和終結。
那么,共同體的經濟基礎是怎么一步一步削弱并走向喪失的呢? 從中世紀時期開始,領主和臣民對公有地的爭斗就從未停止過。按照習慣法,領主對公有地具有最高的實際權利,如:約1070年在魯西永實行的巴塞羅那習慣法就寫道:“公共道路、河流、泉水、草地、牧場、森林、灌木叢、巖石……屬于領主,但他們不能將這些作為自由地”。④而實際情況卻是,領主們通過大規模的開墾來擴大自己的領地,這使得共同體失去了對公有地的使用權,共同體的集體財產受到威脅。
到16世紀,當領主以全部的熱情投入領地的開發事業時,資產階級和富裕農民也向公有地伸出貪婪的雙手。13-16世紀,由于資本主義生產關系的發展,部分從事商品生產和銷售的農民、資產者開始富裕起來,但是他們并沒有把資金用于繼續投資,而是購買土地。當時出現的價格革命和戰亂無疑為此提供了良好的契機。15世紀末出現的價格革命導致貨幣貶值、物價飛漲,致使領主制衰落,領主對共同體的控制減弱。而長達一個世紀的戰亂,則使共同體負債累累,為了擺脫這些負擔,保證戰后重建工作的順利進行,共同體出現了全部或者部分出售公有地的愿望,這項舉措獲得了領主的支持。因此,資產階級和富裕農民以低廉的價格大肆購買土地,其中有很大部分就是公有地。1747年,奧弗涅地區克勞巴的人就抱怨道:“村中的居民熱羅•薩拉-帕泰貢,由于是富人,是村中的頭面人物,……就擴大其私人的權力,甚至把屬于村莊共同體的大部分土地圈圍起來……。”⑤
這里必須指出的是,這段時間內,相對法國農村廣袤的公有地來說,領主、資產階級以及富農對公有地的蠶食是有限的。對共同體公有地的破壞起決定性作用的是法國大革命。
法國大革命是一場資本主義性質的社會革命,它廢除了封建權利和什一稅,取消了貴族的免稅特權,實現了土地所有權的轉移。但是,它在使封建生產關系分崩離析的同時,也致使共同體因公有土地減少和集體權利削弱而失去其存在的基礎,從而最終加速了共同體的瓦解。
這一過程主要是通過一系列的立法來實現的。1792年8月14日,吉倫特派促使立法議會通過法令,規定除林地外所有的公有地都必須強制分割。1793年6月,雅各賓派又通過一個法令,規定共同體內的公有地按人口平均分配,至于是否分配,由25歲以上的公社成員表決,有2/3的人投票贊成即可分配。這些法令因受到貧農不同程度的抵制而沒有完全的貫徹執行,1795年議會頒布法令暫停分配公有地,1803年執政府時期,終止了對公有地的分配,但承認已經分配或者出售了的公有地。“到1815年,法國整個面積僅有約1/10歸共同體所有,主要是林地和山上牧場,集中在阿爾卑斯、比利牛斯、孚日和汝拉的林地和高原草場上,北部和西部的公有地幾乎絕跡。”⑥公有地的破壞,必然導致相關的集體權利和集體約束削弱。
另外,大革命在解放封建束縛的生產力的同時,還激起了個體經濟自由的浪潮。1789年頒布的法令規定了公民對財產的自然的和不受時效約束的權利,包括:圈地自由、耕種自由和限制集體權力,同時還給予鄉村發展資本主義生產的自由。⑦1791年9月,制憲議會通過法令,再次強調土地所有者都可按其意愿自由耕種土地,這實際上是對共同體集體權利和集體約束的一種否認,⑧加速了共同體的瓦解。
(二)共同體自治權的衰落,是加速其瓦解的重要原因
自治權是維持鄉村共同體內部穩定,并有序運行的主要因素,它主要通過村民會議以及一整套完整的習慣法來實現。
村民會議是共同體的最高決議機構,由于教區和共同體在地域以及利益上經常混雜在一起,因此,村民會議又叫“教區會議”或者“堂區會議”,是共同體居民政治生活的中心,負責商量和處理共同體的一切公共事務,如:出售、購買、交換或者出租共同體的財產;修理教堂、公共設施、道路和橋梁;選舉共同體的代表、學校校長、神甫、征稅員、陪審員等,有時候還要確定收獲的時間以及日工的工資。村民會議在不同地區召開的頻率并不相同,一般都在星期天或者節假日的彌撒結束后舉行,而平時的日常管理就由村民會議選舉出來的“村官”負責,村官代表共同體的利益。
習慣法則是共同體以及村官進行民主自治的依據,是共同體在長期生產生活中形成的習慣和慣例,內容涉及各個方面,不僅包括行政法令,還包括宗教法令、司法法令,主要用來約束共同體居民的行為,解決成員之間的爭端,具有法律效力。
綜上所述,我們可以看出,村民會議和習慣法對鄉村共同體群體意識的形成、延續和鞏固起著至關重要的作用⑨,有利于共同體的鞏固和發展。但是,從近代早期開始,共同體的自治權開始縮小。⑩究其原因,主要可以從內外兩條主線進行分析:
1.共同體經濟基礎的削弱是造成自治權縮小的內因
在上一節中,筆者已經對共同體經濟基礎的不斷削弱進行了詳細的闡釋,這里就不再贅述。經濟基礎的削弱,尤其體公有地的不斷喪失,對共同體自治權的影響主要體現在:一方面使習慣法遭到破壞,共同體失去了進行管理的依據;另一方面使村民出席村民會議、商議公共事務的熱情降低。這一點可以從會議出席率的降低得到反映。雖然村民會議對出席的人數有最低的要求,如與王室直接稅有關的會議,要求一半以上的納稅人出席;與共同體債務有關的會議,要求2/3以上的家長出席;如果討論永久性轉讓公有財產,或分攤領主捐稅、勞役等,則要求全體居民出席。但隨著集體財產及集體權益的減少,會議的出席率遠遠達不到規定。如:法國東部博若萊的貝爾維爾堂區在1695年共有398戶居民,但是在同年舉行的8次會議中只有67戶居民出席。B11安托萬•福蘭在其《舊制度時期的村莊》中指出:“村民會議的出席率從16世紀到18世紀不斷下降,到18世紀,高缺席率已經成為常態。”B12
2.王權的滲透從外部分化了共同體的自治權
中世紀的法國是一個典型的封建領主制國家,奉行“沒有無領主的土地”。而領主制與王權存在著不可調和的矛盾。在中世紀早期,領主制幾乎統治著整個鄉村,領主們無限制地濫用手中極度膨脹的權力,不斷加強對農民的剝削,以及對農村的控制,這嚴重威脅到國王的統治。面對這種情況,君主政府怎么會放棄對地方社會集團的依靠呢?
為了加強王權,君主政府開始通過鄉村共同體向農村進行力量滲透,以求加強對農村事務的控制和管理,以維護自己的統治。1630年,路易十三在部分省份設立檢察官,由其負責地方事務的管理。到1661年時,監察官全面接管地方的行政、財政和司法事務,這“剝奪了鄉村共同體幾乎所有的行動自由”,B13尤其是自治管理的自由,主要體現在兩個方面:(1)檢察官對村民會議的掌控。從17世紀開始,村民會議的召開要得到檢察官的授權,出席的人數由其決定,做出的相關決議也要由檢察官進行審批。到18世紀中葉,大部分地區的村民會議由監察官主持,至此,鄉村共同體被置于國家的直接控制之下。為了便于政令的統一,政府于1787年6月頒布法令,要求在全國各個省區建立“市政會議”,由領主、本堂神甫、陪審員以及根據共同體大小選出的3、6或9名成員共同構成,同時規定納稅額在10利弗爾以上的居民才能與會。這標志著村民會議從全體共同體居民均享有參與權和決議權的“直接民主”轉變為“具有寡頭統治和納稅選舉性質的代表制”,共同體正式成為國家行政單位;(2)對村官的控制。在政府加強對村民會議控制的同時,村官也未能幸免。到18世紀,監察官取得了村官的任免權,村官要么由村民會議選出,監察官授權;要么直接由監察官直接任命。這樣,村官不再代表共同體的利益,而日益成為國家的統治工具。
共同體的自治權在內部經濟基礎的削弱,外部王權的干涉下逐漸喪失,共同體的命運不再掌握在農民自己的手中,而只能聽從國王的人、資產階級等的控制,因而變得脆弱而不堪一擊。
(三)共同精神文化的淡化也是促進共同體瓦解的重要因素
法國鄉村共同體是建立在一個封閉的地域基礎之上的社會集團,共同體居民過著自給自足的生活,不需要與外界有過多的交往,這使得他們的社會交往活動范圍十分狹窄,“農民與外界聯系的正常地域范圍是25公里,即行一天可往返的路程”B14。可見,居民之間以及鄉村社會與外部世界之間的交往非常有限。因而,在共同體居民的思想中有著強烈的血緣觀念、地域觀念和集體認同感,并形成了自己獨特的行為方式、道德準則、傳統習慣甚至語言,正如19世紀前期流行于法國西南部的一首民歌所唱的:“每塊土地有自己的沖突,每個鄉村有自己的風貌,每個村莊有自己的方言,每個地方有自己的語音,每座房屋有自己的規模”。B15這種共同的精神文化使每個共同體自成一體,加強了對其居民的凝聚力,維持著共同體的穩定。
但是,隨著經濟和社會的發展,共同體內部發生著深刻的變化。
首先,交通的發展打破了地域界限,改變了法國鄉村閉塞的狀態。從19世紀開始,法國政府開始大力投資全國交通網的構建。1824年議會通過了建立以巴黎為中心,連接各省的鐵路網的議案。這個議案開啟了鐵路修建的先河,自此,法國鐵路迅速向全國各地延伸,并把觸角深入偏僻封閉的鄉村。公路的修建也在完善,尤其是鄉村公路的建設。1836年通過的法案明確規定地方政府負責地方公路的修建,鄉村公路的修建迅速在全國各地興起。交通的發展把各個地區聯系成一個整體,為村民走出村子,走進世界提供了便利條件。
與此同時,法國的工業也獲得了極大程度的發展,工業的發展催生了以雇傭勞動為基礎的勞動組織形式――工廠制,這種現代化的生產組織形式在共同體的瓦解中發揮著極為重要的作用:農民涌入工業。B16從19世紀 50年代開始,法國出現大規模人口流動,越來越多的農村人口離開農村遷往城市。1852-1882年農業雇工減少130萬人,其中有100萬人離開農業,B17從土地和農村中解放出來,投身于城市工業的建設浪潮之中。這打破了鄉村共同體人口生態平衡,使其迅速陷入土崩瓦解的境地。
隨著與外部經濟和社會聯系的加強,共同體的精神文化,包括思想觀念、行為習慣、道德規范和語言等發生了巨大的變化,地方文化和習俗逐漸失去了吸引力,鄉村共同體的精神文化陷入“禮崩樂壞”的局面,地域觀念也隨之淡薄。
三
法國鄉村共同體在一個世紀的堅持與抗爭之后,終于在19世紀末20世紀初退出歷史舞臺。B18這是各種因素綜合作用下的結果:經濟上,集體財產、集體權利以及相應集體約束的破壞和喪失,使共同體失去了存在的基礎;政治上,自治權的分化瓦解使共同體失去了維持其穩定及正常運轉的手段;文化上,共同體在千百年的歷史過程中積淀起來的文化傳統的喪失,使其失去了對居民成員的凝聚力。但最根本的原因是,隨著資本主義生產關系的發展,共同體作為自給自足的農業自然經濟,已經不再適應新的生產力發展的需要,甚至阻礙了經濟的發展,因而,它必然被先進的資本主義生產方式所取代,這是歷史發展的大勢所趨。
當然,法國的農民在面對自己祖祖輩輩賴以生活的共同體走向衰落時,并沒有無動于衷,他們――尤其是貧苦的農民――紛紛拿起手中的武器,為保衛自己的生活權力――耕地、土地、森林、牧場的使用權等――而斗爭,當國家政權與統治階級的力量越小時,他們的反抗就越激烈,如:1830年革命、1848年革命,這雖然為共同體贏得了一絲生氣,但這只不過是茍延殘喘,終不能改變其瓦解的命運。試問,誰又能與歷史潮流相抗爭呢?
注釋:
①④⑤馬克•布洛赫.法國鄉村史[M].北京:商務印書館,1991:189-190;205;208-209.
②Eugène Petrow.《18世紀鄉村共同體及其地位》,《法國大革命歷史年刊》,1938.
③阿爾伯特•巴博,《舊制度下的鄉村》。
⑥J.H.克拉潘,《法國與德國的經濟發展1815-1914》。
⑦⑨B16索布爾.18-19世紀的法國鄉村共同體[J].思想,1957,(3).
⑧B14B17許平.法國鄉村社會從傳統到現代的歷史嬗變[J].北京大學學報,1994,(4).
⑩關于法國自治權的衰落,可以參考熊芳芳的《近代早期法國的鄉村共同體和村民自治》,世界歷史,2010年1月。
B11讓•皮埃爾•居東:《舊制度時期法國的鄉村社會生活》,第78頁。
法語中的倒置發音(verlan)現象在現代法語語言中的運用已經非常廣泛。如果不了解倒置發音的現象,你就可能聽不懂現在法國年輕人說的法語,也會好奇法語音樂中如搖滾、饒舌唱的到底是什么意思,甚至會在法國街上看到一些奇怪文字的涂鴉,等等。顯然,倒置發音現象已經在法語文化中占據了一席之地。那什么是法語中的倒置發音呢?倒置發音就是把一個單詞的音節倒過來念。就連倒置發音(verlan)這個單詞本身在法語中也是通過把音節倒過來寫構成的。它是在法語單詞“l’envers”的基礎上把單詞的音節倒過來就成了倒置發音這個單詞verlan。
一、法語中倒置發音的詞匯是怎樣構成的?
在法國,目前由倒置發音所構成的詞匯有2800―3000個單詞。并且這些詞匯已經在日常交流中使用,還以音樂、電影和廣告等為載體更加廣泛地傳播開來。所以在法語中通過倒置發音來構成新詞匯已經有了一套完整的造詞體系。它的規則大致可以歸納為以下幾種。
1.單純的音節的倒置。
?a(這)―a?;vas-y(去吧)―zyva;bien(好)―ienb;chien(狗)―iench;fou(瘋子)―ouf;moi(我)―ouam;toi(你)―ouat
2.在拼寫上倒置單詞的字母。
nez(鼻子)―zen;cul(屁股)―ulc;àfond(完全地)―àdonf
3.為了發音需要去掉詞尾元音。
métro(地鐵)―tromé―trom;cinéma(電影院)―manéci―manés;
femme(女人)―meufa―meuf;père(父親)―reupé―reup;mère(母親)―reumé―reum
4.節略倒置后的單詞。
herb(草)―beuher―beuh;bizarre(古怪的)―zarbi―zarb;arabe(阿拉伯的)―beuhara―beur
5.派生新詞綴。
cigarette(香煙)―garetteci―garo
6.再倒置,即反復倒置音節
femme(女人)―meuf―feumeu;mère(母親)―reum―meureu;comme?a(象這樣)―commea?―askeum
倒置發音就像是一種文字游戲,它將一些單詞的音素顛倒過來,是現代法語中用來構成新詞的一種方法。它僅限于創造新單詞。一般來說,一句話中不會所有的單詞都是倒置發音的詞匯,即使在很難懂的話語中也很少使用超過百分之十的倒置發音詞匯,但主要是動詞、形容詞和名詞等關鍵詞,另外,不同城市和地區的聚居區中移民使用的倒置發音詞匯都會有所差異,可能在巴黎郊區的移民說“女人”這個單詞的時候使用的是meuf,而其他城市的聚居區的移民則更傾向于說feumeu。
與規范法語比較起來,倒置發音的詞匯在創造過程中采取去掉詞尾元音或通過節略等手段來保證它們的發音很時髦,避免發音上的不可能,規范法語在造字中強調元音構成音節,而倒置發音詞匯則更注重輔音的使用;規范法語中發音系統中重音一般在最后一個音節上,而倒置發音詞匯的重音一般在倒數第二個音節上。由此不難看出,倒置發音的詞匯是不同于標準法語的,它更是一種隱語、一種密碼,好像是故意為了不讓其他人聽懂。那么是什么人發明創造了這種造詞法?是什么人在使用這種語言?他們為什么會創造這種特色語言呢?
二、誰創造了法語中的倒置發音?
法國是一個擁有大量移民的國家。由于工業國家的發展和兩次世界大戰后國家重建中大量勞動力的需要,法國政府在給予法國國籍等優惠政策的前提下引入了大批移民來補充國家發展規律和重建的勞動力。有資料顯示,法國接納外國移民有三次:第一次是在第二帝國時期。法國處于工業化高速發展規律進程之中,因此需要大量引進移民勞動力。當時的移民主要來自比利時、德意志、意大利、西班牙等鄰國。第二次在20世紀20年代。第一次世界大戰后,百廢待興的法國開始從波蘭等地大量引進移民,因此20世紀20年代出現了第二次移民。進入20世紀30年代后,隨著經濟危機的爆發及隨后而來的第二次世界大戰,來法移民的規模大為削減。第三次是在二次大戰后到20世紀70年代。從二戰后到1974年,法國進入經濟高速發展規律增長的三十年,從1954年起,為彌補勞動力的不足,法國從北非等前殖民地招募了大量移民勞動力。1974年,由于受到石油危機的嚴重打擊,法國經濟再度陷入蕭條,為克服經濟危機和解決失業壓力,法國開始限制移民進入。但是冷戰結束后,中東歐及非洲地區出現難民潮,包括非法移民在內的大量移民涌向歐洲發達國家,使法國和西歐各國當局難以控制,并引起法國人的普遍不安。[1]
從上面的資料可以看出,在目前的法國社會中,移民數量巨大,移民中又以北非移民和非洲其他地區的數量最多。大量移民的涌入,也是法國政府在移民的安置和管理上有些力不從心。張娜在《法國移民問題的形成及其根源》中寫道:二戰后,隨著移民人數的大幅度增長,法國政府也不得不開始大規模興建移民住宅,這些住宅大多分部在土地較為開闊的城市郊區。然而,政府為移民所提供的住宅數量的增長卻趕不上移民人口增加的速度,從而使移民聚居區的郊區日益變得擁擠。[2]由于把大部分的移民聚集在這些住宅區,二十多年后,語言學家注意到一種聚居區語言出現了。它將一些其他語言的單詞,表達方式和俚語結構與日常法語中混合起來。這種新語言顯然不是工人們發明出來的。工人們說的是工人的流行語,并且這種流行語逐漸在被一種新語言所代替。聚居區中的大部分年輕人都不工作,他們覺得自己不屬于工人階級,可是他們日常交流都是使用這種語言,他們才是這種新語言的發明者。
三、為什么移民年輕人要創造倒置發音的語言?
可能在我們看來法國政府的這一舉動是善意的,是好意地為這些移民提供住房。實際上,究竟這些年輕人在聚居區中的居住環境是怎樣的呢?巴黎郊區建立大量的移民居住聚居區,讓移民統一安排住在那個地方,而巴黎郊區的移民聚居區也是全法所有移民聚居區中移民問題最突出的。張娜在她的論文中也詳細介紹了聚居區的生活情況:80%以上的住房存在絕緣問題、電梯故障或者其他的建筑問題。選擇在這里居住的大都是經濟狀況非常差的移民群體和部分貧困人口。社會問題非常嚴重,這里的失業率、犯罪率及吸毒人數往往高于其他社區。郊區年輕人的失業率在30%左右,在最貧困的外來干涉移民社區中,甚至高達85%,幾乎是法國平均值的3倍。他們找不到工作,沒有固定收入,經濟狀況難以得到改善。年輕人所占比例較高,25歲以下的年青人占到總人口的50%。[3]
從上述所有的陳述中,對生活在聚居區的年輕人,我們可以總結出以下幾個特點:
他們處于兩種文化之間,一種是來自他們父母的文化,另一種是法國文化。
失業問題對他們的影響很大。
他們沒有希望像其他法國年輕人一樣地生活。
不難看出,法國政府為這些移民提供的安身之地并不是什么天堂。移民與法國主流社會其實是分裂的。移民的第二代、第三代在融入社會的過程中,遇到很大的難題,因為他們現在雖然是已經是法國人,入了法國籍,但是他們并沒有真正感覺到自己是法國人。他們在融入的過程中,因為自己的家庭的原因、生活的原因,一直就是生活在自己小圈子里面,沒有與普通法國人、正常的法國人接觸的機會,而且移民的家庭一般收入非常低,加上原先在就業方面遇到的問題,這些移民的后代,不能認識到法國社會,也很難與法國社會融合。此外他們在就業方面遇到很大的難題,因為他們接受的教育程度不高,在社會上很難被普通法國人認可,而且即使他們自己受到高等教育,取得了學位,在找工作時候因種族問題,遭到一些歧視,可能也不容易找到工作。
四、怎樣與經濟和文化排斥作斗爭?
聚居區中生活的移民年輕人是失業和社會不穩定性的最大受害者。聚居區對他們來說雖然不是集中營,但是成了一塊放逐地,好像是要把他們關在限定的地區。移民中的年輕人于是扎堆地玩到了一起,籍以忘記居住區中的不良環境和在法國社會中遭受到的不公正的對待。這些憤怒的年輕人把聚居區當成了他們的地盤。一方面,他們進行了“社會反抗”:年輕的穆斯林移民多通過焚燒汽車的方式,創造新聞效應,以此吸引社會大眾對他們的關注,要求共和國給予他們與其他法國人一樣的社會地位和平等的待遇。[4]另一方面,同時向排斥、遺棄他們的人宣布:我們不要像你們那樣說法語。在這種情況下一種專屬于聚居區內的年輕人的語言應運而生了。倒置發音是聚居區語言中的最大特色,移民年輕人把標準法語的音節顛倒過來發音。因為規范法語是那些穿西裝打領帶的人說的語言,是那些有工作的人說的語言。而這些年輕人說規范法語會令他們想起失業和歧視把他們擋在了正當權益和工作的世界之外,也令他們想起了在學業上的失敗。而說他們自己的語言可以幫他們克服經濟社會環境對他們造成的被隔離的感覺。
張娜在她的論文中寫道:“穆斯林移民對法國文化缺乏認同感根本原因還在與主流社會對移民文化所采取的排斥態度。許多法國人堅信他們彼此的價值觀難以相容,他們不人為穆斯林移民會真正融入法國社會。……法國社會對穆斯林文化的排斥導致法國穆斯林移民逐漸與外界隔絕。……在這個問題上,與他們的父母相比,第二代或者第三代移民后裔同主流社會的差異更大,他們保持自身穆斯林特性的要求更為強烈。”[5]這段文字證明了法國社會中確實存在著一個“社會的斷裂”,現在法國還在繼續跑下去的只有四五百萬人,其余都是掉隊的了。堅持跑下去的,就是那些被吸納進國際經濟秩序中去的就業者。[6]由于目前法國的經濟狀況并不樂觀,經濟增長率很低,移民們在長期失業或工作不穩定收入低下的情況下,逐漸失去了與法國社會的聯系,處于社會的邊緣地帶,他們成了經濟不景氣和文化排斥的主要受害者。聚居區中的移民年輕人真實地感受到法國社會對他們的排斥和遺棄,認為法國政府建造的聚居區就是監禁、關押他們的牢籠,于是他們創造了倒置發音這種特色語言,以他們自己的方式表達了他們對法國社會的不滿和反抗。我們不能把倒置發音僅僅看成簡單的單詞音節的顛倒,它的出現更重要地體現了聚居區移民年輕人的生活經歷。他們希望其他人能夠知道他們生活的困難。
我們還注意到,聚居區語言好比一種密碼語言,它有完整的編碼系統。如果你不知道如何解碼,就不可能聽懂他們說的話。也就是說,必須是圈子里的人才能夠相互交流和理解。不容置疑,倒置發音很不利于聚居區居住的年輕人跟外面的世界的交流和理解。從這個角度來說,聚居區的移民年輕人創造這種語言也是他們自我隔離、自我排斥的一種表現。長此以往,他們會因為不愿與外界溝通而與外界完全失去聯系,這是一種惡性循環。使用倒置發音如今已不再是聚居區中移民年輕人的專利,它在所有法國年輕人的日常交流中完全流行開來。但是法國年輕人則認為使用倒置發音很時尚、很有特色,同時他們也把使用倒置發音當成是他們對成年人的某種反抗,因為倒置發音的語言相當于一種密碼語言,是一種他們的父母們聽不懂的話。而這種語言的締造者們也在改進他們的編碼系統,比如在倒置的基礎上再倒置一次單詞發音。然而無論如何,倒置發音的級別更高了,越來越多的人與這種語言產生了共鳴,覺得他們也是這個大群體中的一員。這種情況與其說是倒置發音空前發達,倒不如說是聚居區離法國主流社會越來越遠了。因為,隨著法國經濟條件的惡化和失業率的增長,以及他們對原有傳統文化的堅持,只會有更多的移民年輕人被法國社會遺棄,不得不駐守聚居區這片最后的領地,繼續發展聚居區語言。
雖然法國政府也采取了一措施來促進移民融入法國社會,如鼓勵移民申請工作,移民可以因生活貧苦、長期失業享受一些特殊照顧等,但移民仍然難融入法國社會。王朝暉專家在談法國騷亂時就指出:(移民)無法與主流社會融合,也沒有溝通渠道,人和人之間交流溝通也很少,這些人他們根據自己種族或根據民族,根據自己的文化傳統,聚集在一塊。因為他們在進入法國社會以后,并沒有根據法國這個政教分離的傳統改變自己的信仰,而是堅持自己的穆斯林的信仰,或原民族的信仰,他們以此作為他們之間認同的一種方式。法國有幾百萬移民,移民中大部分是阿拉伯移民,他們信仰伊斯蘭教,是穆斯林人口。即使在法國他們也沒有放棄他們的,并且要求他們的子女同樣信仰穆斯林,在移民家庭內部必須說阿拉伯語,做宗教禱告,等等。在法國文化里,信奉伊斯蘭教,經常被看做“不可被同化”,至少是和法國的無神論相抵觸的。[7]
當社會中出現了不一致的價值觀和生活準則的時候,社會統一的缺陷就產生了;當社會中一部分人不能參加到社會經濟活動中去的時候,與社會的聯系就停止了;當社會中一部分人遭到社會排斥,并且這部分人也排斥社會的時候,社會斷裂就出現了。而社會斷裂最突出的癥狀就是社會中的一部分人拒絕遵守共同的社會準則,并且陷入絕望之中,開始自我放棄。其次,由于法國主流社會與移民的價值觀和文化相去甚遠,兩者互不認同另一種價值觀和文化,也導致法國主流社會排斥移民等現象。這主要表現在社會中的一些不平等的現象中,如普通法國人有選舉權、被選舉權,而移民是沒有的;普通法國人就業不受限制,而移民則大部分只能從事體力勞動等。在這種情況下,移民們會滿懷怨氣,特別是移民中的年輕人除了通過暴力行動來宣泄心中的不滿以外,還采取了非暴力不合作的行為來與法國主流社會,主流語言進行對抗,即使用法語的倒置發音。所以王朝暉在評論中說,沒有真正以平等、博愛、自由的這種方式把移民融入到社會中來。[8]
五、結語
簡而言之,法語倒置發音現象其實是聚居區語言的一種。它是由聚居區中的移民年輕人創造的。聚居區中的移民年輕人在飽受法國社會的經濟和文化排斥后,為了想讓其他人了解他們生活的困苦,為了表達他們對法國社會的憤怒,向遺棄他們人的控訴,他們編撰了一套密碼語言,將規范法語中的單詞顛倒過來發音,堅決地表明不接受規范法語和反對法國社會的鮮明態度。這種屬于移民年輕人自己的語言文化目前在法國非常流行。
參考文獻:
[1]馬勝利.“共和同化原則”面臨挑戰――法國的移民問題[J].歐洲研究,2003,(03).
2.刑法教義學與刑事政策的關系:從李斯特鴻溝到羅克辛貫通
3.也論刑法教義學的立場 與馮軍教授商榷
4.社會治理“過度刑法化”的法哲學批判
5.風險社會與變動中的刑法理論
6.中國刑法理念的前沿審視
7.刑法謙抑性是如何被擱淺的?——基于定罪實踐的反思性觀察
8.走向實質解釋的刑法學——刑法方法論的發端、發展與發達
9.刑法教義學研究的中國主體性
10.刑法與相關部門法關系的調適
11.刑法的刑事政策化及其限度
12.當代中國刑法理念研究的變遷與深化
13.刑法教義學方法論
14.刑法合憲性解釋的意義重構與關系重建——一個罪刑法定主義的理論邏輯
15.刑法分則規定之明知:以表現犯為解釋進路
16.罪刑法定與刑法機能之關系
17.論我國刑法中的法益保護原則——1997年《中華人民共和國刑法》第3條新解
18.刑法方法理論的若干基本問題
19.刑法教義學的立場和方法
20.論刑法的公眾認同
21.刑法解釋限度論
22.從首例“男男案”司法裁判看刑法解釋的保守性
23.網絡犯罪的發展軌跡與刑法分則的轉型路徑
24.刑法解釋方法位階性的質疑
25.經濟自由與刑法理性:經濟刑法的范圍界定
26.“類推”與刑法之“禁止類推”原則——一個方法論上的闡釋
27.刑法解釋基本立場之檢視
28.刑法知識轉型與實質刑法解釋的反形式主義
29.論我國刑法漏洞之填補
30.主觀主義與中國刑法關系論綱——認真對待刑法主觀主義
31.論我國刑法中的當然解釋及其限度
32.論司法中刑事政策與刑法的關系
33.刑法解釋理念
34.刑法規范的模糊性與明確性及其整合機制
35.形式理性還是實質理性:刑法解釋論爭的一次深入研究
36.刑法的可能性:預測可能性
37.刑法目的觀轉變簡史——以德國、日本刑法的祛倫理化為視角
38.以目的為主的綜合刑法
39.關于刑法情節顯著輕微規定的思考
40.我國共犯論刑法知識的淵源考察與命題辨正——兼與陳興良教授商榷
41.刑法解釋的應有觀念
42.當代中國刑法哲學研究述評
43.刑法的修改:軌跡、應然與實然——兼及對刑法修正案(八)的評價
44.社會治理現代化與刑法觀的調整——兼評蘇永生教授新著《區域刑事法治的經驗與邏輯》
45.環境刑法立法的西方經驗與中國借鑒
46.刑法立法阻卻事由的理論界定與制度前景
47.論近代刑法和刑法觀念的形成
48.轉型時期刑法立法的思路與方法
49.刑法解釋原則的確立、展開與適用
50.論刑法的司法邏輯精神——《刑法》前五條之總體理解
51.風險社會之刑法應對
52.風險刑法的現實風險與控制
53.刑法各論的理論建構
54.中國刑法改革新思考——以《刑法修正案(八)(草案)》為主要視角
55.刑法立法模式的刑事政策考察
56.刑法解釋論的主要爭點及其學術分析——兼議刑法解釋的保守性命題之合理性
57.當代中國環境犯罪刑法立法及其完善研究
58.以法益保護為目的的刑法解釋論
59.共識刑法觀:刑法公眾認同的基礎
60.刑法:“虛擬世界”與“現實社會”的博弈與抉擇——從兩高“網絡誹謗”司法解釋說開去
61.刑法目的論綱
62.公器乃當公論,神器更當持重——刑法修正方式的慎思與評價
63.刑法謙抑在中國——四校刑法學高層論壇
64.風險刑法理論的批判與反思
65.風險刑法、敵人刑法與愛的刑法
66.法治國的潔癖 對話Jakobs“敵人刑法”理論
67.基于主體間性分析范式的刑法解釋
68.實質的刑法解釋論之確立與展開
69.量刑公正與刑法目的解釋
70.“風險刑法”與刑法風險:雙重視角的考察
71.中國(上海)自由貿易試驗區成立對刑法適用之影響
72.個人信息的刑法保護探析
73.論罪刑法定原則對刑法解釋的制約
74.我國刑法中“兼有型罪過”立法問題研究
75.刑法因果關系的司法難點——基于刑事司法判例全樣本的實證研究
76.刑法解釋的公眾認同
77.“扒竊”入刑:貼身禁忌與行為人刑法
78.刑事政策與刑法解釋中的價值判斷——兼論解釋論上的“以刑制罪”現象
79.積極刑法立法觀在中國的確立
80.傳承與超越:現代化視野中的中國刑法傳統考察
81.刑法司法公信力:從基礎到進退
82.超越主客觀解釋論:刑法解釋標準研究
83.刑法主觀主義原則:文化成因、現實體現與具體危害
84.論刑法解釋的邊界和路徑——以擴張解釋與類推適用的區分為中心
85.刑法類型化思維的概念與邊界
86.刑法規范的明確性與模糊性——詮釋學視野下的刑法解釋應用
87.論罪責刑關系作為刑法解釋對象
88.刑法因果關系:從哲學回歸刑法學——一個學說史的考察
89.論刑法解釋的基本原則
90.刑法國際化視野下的我國刑法理念更新
91.經濟自由與經濟刑法正當性的體系思考
92.刑法謙抑理念下的刑事和解法律規制
93.刑法的目的與犯罪論的實質化——“中國特色”罪刑法定原則的出罪機制
94.對風險刑法觀的反思
95.《中華人民共和國刑法修正案(九)》專題研究
96.實質刑法的體系化思考
97.淺論危害食品安全犯罪的刑法規制
98.風險規制的刑法理性重構 以風險社會理論為基礎
99.環境刑法的倫理基礎及其對環境刑法新發展的影響
100.網絡時代的刑法理念——以刑法的謙抑性為中心
101.刑法中的推定責任制度
102.刑法規范的結構、屬性及其在解釋論上的意義
103.風險社會之下經濟刑法的基本轉型
104.刑法實質解釋論與形式解釋論的透析和批評
105.俄羅斯刑法惡意欠薪罪解構與借鑒
106.論我國刑法不采取共犯從屬性說及利弊
107.刑法解釋方法的位階與運用
108.反思刑法明確性原則的機能
109.刑法社會化:轉型社會中刑法發展的新命題
110.刑法關懷與刑法解釋
111.刑法總則的修改與檢討——以《刑法修正案(九)》為重點
112.我國刑法中教唆犯的兩種涵義
113.刑法解釋立場之疑問:知識譜系及其法治局限——一種法學方法論上的初步探討
114.刑法的明確性問題:以《刑法》第225條第4項為例的分析
115.刑法規范的供給不足及其應對
116.刑法解釋的功能性考察
117.中國刑法現代化的未來圖景
繼2000年在蘇州召開的“海峽兩岸成人教育”學術討論會之后,由江蘇省成人教育協會和江蘇廣播電視大學聯合舉辦的海峽兩岸“知識社會與成人學習’“學術研討會于2001年4月1日至4月2日在揚州舉行。
這次研討會的主題是:“知識社會與成人學習”。會議討論的議題集中在以下幾個方面:知識社會的基本特征、知識社會與知識經濟、知識社會與教育發展、知識社會與成人教育、知識社會與終身學習、知識社會與遠程教育、知識社會與社區教育、知識社會與人力資源開發等。陽春三月,美麗的瘦西湖畔,來自海峽兩岸的近百位成人教育、遠程教育工作者聚濟一堂,聽取了中央廣播電視大學副校長于云秀教授(知識經濟與中國電大教育的發展》、臺灣成人教育學會顧問郭為藩教授《網絡大學體制化的商榷》、臺灣成人教育學會會長黃富順教授(知識社會與成人教育》、南京師范大學教育科學學院吳康寧教授(知識社會中“工作成人”學習的基本特征)等專題報告,并進行了大會交流發言和討論、對知識社會成人教育、遠程教育的新特點及發展趨勢等大家所關注的熱點問題進行了廣泛而深入的研討。wwW.133229.COm
一、知識社會的特點及其挑戰
黃富順教授在其主題報告《知識社會與成人教育》中詳細分析了知識社會的特征、他指出,21世紀的社會是一個以知識經濟為主導的知識社會,知識社會是強調以知識為核心的社會,其特征是:(1)知識生產的速度前所未有,嶄新的知識充斥整個社會,形成知識的爆炸;(2)知識的壽命快速縮短,知識老化日益加速;(3)知識的傳輸迅速,取得容易,儲存方便:(4)知識成為經濟發展的最重要因素,成為推動經濟增長的主要動力;(5)知識型勞動者主導生產,他們不斷開發腦力,激發創意,更新產品,提高品質,提升競爭力。
江蘇成人教育協會會長、江蘇廣播電視大學校長陳乃林在《知識社會與成人學習》的專題論文中對知識社會的特征作了如下概括:知識社會是堅持以人為本及人與社會、自然和諧、協調發展的社會:知識社會是以知識經濟為主體的社會;知識社會是以知識管理為紐帶的社會:知識社會也是學習社會。
于云秀教授在專題報告中指出。知識經濟是以知識為基礎的經濟。以知識和信息的生產、分配和使用為基礎,以創造性的人力資源為依托。以高科技產業和智力為支撐的經濟。知識社會的到來.也就是學習化社會的到來,它意味著學習意識的普遍化和學習行為的社會化.意味著終身教育體系的真正確立、意味著教育的社會化、民主化、國際化和個別化。這些無疑對傳統的成人教育觀念提出了巨大的挑戰。
二、成人教育的適應與成人學習的轉型
成人教育如何適應知識社會以及知識社會成員的學習要求,是本次研討會的豐要論題之一、黃富順教授認為,知識社會成人教育的重點工作和策略是:(約倡導成人繼續學習、終身學習的理念〕(2)推動成人自學的運動。要加強宣傳和引導,喚起民眾參與學習,激發成人自覺、主動地學習。(3)加強成人的在職進修與訓練.增強他們獲得、積累與轉化知識的能力,進而激發其創造知識。(4)普遍提升成人的素養。(5)鼓勵成人學會學習。(6)擴展網絡學習。
江蘇省成人教育協會副會長胡鳳英明確提出了知識社會呼喚成人教育結構性改革的命題。她從辦學體制的社會化、市場化,運行機制的社會性、靈活性.教育功能的多樣化、服務性。教育手段的網絡化、信息化。人才培訓的本土化、國際化等方面闡明了成人教育結構性變革的主要任務。
江蘇省成人教育研究室陳東瑜副研究員從人力資源開發的角度闡發了我國為迎接知識社會到來在人力資源開發方面的思路:一是按照學習化社會的要求努力構建終身學習體系:二是堅持“兩基”重中之重和各級各類教育協調發展,努力為知識社會構建扎實的人才資源基礎:三是充分發揮成人教育在經濟社會發展中的積極作用;四是教會成人學會學習,努力提高數字化學習能力。
不少專家關注到社區教育在知識社會成人教育中的獨特作用。南京市玄武區社區教育委員會張利民的交流發言通過玄武區創建全國社區教育實驗區、示范區。積極整合社區內豐富的教育資源。做到橫向聯合。縱向溝通。最大限度地實現教育資源的共有、共享的實踐.介紹了建設學習型社區的做法:(1)廓清思路,加強社區教育理念的整合;(?)完善網絡,加強組織資源的整合;(3)專兼結合,加強人力資源的整合;又})積極引導。加強物質資源的整合;(5)開展活動.加強人文資源的整合。
吳江市成人教育協會王建平探討了城鎮學習型社區教育問題二他認為,城鎮學習型社區教育就是通過各種手段或形式,提高全體社區成員的科技人文素質和生存質量、促進城鎮社區健康、有序發展的教育活動的總和。他分析了營造城鎮學習型社區的障礙.井指出,開展城鎮社區教育要注意加強城鎮社區教育理論框架、管理體系、活動設施、網絡隊伍和經費給付體制的建設,推進城鎮學習型社區的建設,適應知識社會的要求:
海門市教育局黃志豪則關注知識社會中農村成人教育的發展問題:他認為.目前,我國農村人口科技文化素質低的問題十分突出。遠遠一下能適應知識社會的要求。因而,必須重視農村成人教育的發展和創新。首先.要轉變農村成人教育觀念.實現由單一的成人教育思想向全方位、多功能的大教育思想的轉變,由掃除青壯年文盲為主向大力培養農業骨干為主的轉變。由教育部門獨家經營的體制向一校多牌聯合辦學的體制的轉變,由單純的傳授知識向產學研相結合的轉變.由傳統的學校模式向三教統籌、農科結合的教育模式的轉變。以迎接知識社會的到來:
知識社會的特性決定了成人學習在學習內容、學習要求,學習方式等方面的轉變。吳康寧教授從教育社會學的角度,分析了知識社會中“工作成人”學習的基本特征。他認為。知識社會賴以立基的知識是“客觀性知識”。“工作成人”學習的“技術性”特征將越來越明顯:知識社會賴以立基的知識是“準人性知識”.“工作成人”學習的“功利性”特征將越來越明顯:知識社會賴以立基的知識是“開放性知識”.”工作成人”學習的’‘個體性、、特征將越來越明顯;知識社會賴以立基的知識是“速變性知識:.“工作成人”學習的“全程性”特征將越來越明顯。
個人要在知識社會中生存和發展,需要具備多方面的素質和能力,因此.成人教育還要十分重視成人的素質教育,幫助成人提高素質.獲得完滿的發展。如何在成人教育中實施素質教育呢?鎮江市廣播電視大學校長祝誠教授在交流發言中提出:首先,要在成人教育中牢固樹立終身教育的觀念、改變部分成人學習目的的直接功利性。第二,實施成人素質教育的理想模式是遠程開放教育,其開放性、網絡化的特征,使它可以實現“以學習者為中心,旨在促使每位學習者都能得到充分發展的教育”。第三,要正確處理好素質教育與專業教育的關系.使兩者有機地結合起來:第四,重視學生的個性發展。第五、要在成人教育中開展創新教育。
知識社會以知識為核心,而閱讀則是獲取知識的重要途徑。臺灣師范大學林振春教授對知識社會中閱讀能力的培養問題進行了較為深入的探討。他在交流發言中分析了知識社會的知識特性,把知識分為資料、信息、知識和智能4個層級;闡述了積累性閱讀、理解性閱讀、鑒賞性閱讀、評價性閱讀、創造性閱讀、消遣性閱讀、專題性閱讀、發展性閱讀、探測性閱讀、實用性閱讀、交叉性閱讀等l1種閱讀類型的不同特點和功用;提出了4種有效的閱讀方法:01}4r法、sq3r法、問題閱讀法、十步閱讀法;并認為,在知識社會中,有必要擴大閱讀能力的范圍,培養閱讀能力應該包括閱讀理解能力、記憶能力、思維能力、表達能力等4個方面。
三、遠程教育、網絡學習是知識杜會成人教育的最佳形式
在競爭激烈的知識社會,人們需要不斷學習新的知識,不斷更新自己的知識結構,對教育的需求、要求明顯提高、而傳統的教育,從教育理念、教育資源.教育內容、教育環境、教育方式等都無法滿足日益增長的接受教育人群的學習的需要二隨著通信技術、計算機技術和網絡技術的飛速發展,現代遠程教育、網絡教育應運而生、并受到越來越多的學習者的歡迎,尤其受到存在求學障礙的成人學習者的青睞。現代遠程教育、網絡教育以其自身明顯的特點和優勢,成為成人教育、成人學習的最佳形式。參加研討會的代表對遠程教育、網絡學習在成人教育中的優勢及其發展趨勢進行了廣泛而熱烈的討論。
于云秀教授分析了中國遠程教育的發展情況,對知識社會中國電大教育的發展提出了若干思考意見。他認為,首先,要加快辦學體制改革,逐步實現計劃經濟體制下固有的辦學模式向市場經濟體制下的靈活辦學模式的轉變。第二,堅持學歷教育與非學歷教育相結合。第三,提供優質服務,保證教學質量。第四,廣泛開展聯合、合作辦學,參與國際教育市場的競爭。第五,提高教師隊伍整體素質,把好教育質量的源頭。第六,調整專業結構,深化教學內容和課程體系的改革:第七,充分發揮電大系統的優勢,在競爭中以整體優勢取勝。第八,加強遠程開放教育的研究,用研究成果指導教學實踐:
南通市電大如東分校繆新華探討了縣級電大在知識社會的作用問題,提出了知識社會縣級社區學習支持服務系統模式建設意見。他認為,縣級電大作為縣級社區學習中心、有中央及省、市電大作支撐,通過有選擇地引進高校的優質資源.必將發揮學習資源中心、學法指導中心、學習信息中心、學習交流中心、學習評價中心和學籍管理中心的作用,并在知識社會成人學習中發揮重要作用。
郭為藩教授的主題報告探討了網絡大學體制化問題。他認為,在21世紀的知識社會,網絡大學必定會有很大的發展。而目前網絡大學還很不規范,教學品質參差不齊,開設的課程缺乏大學應有的多學科性,更重要的是、迄今為止網絡大學尚未制度化。(1)在經濟全球化、教育交流日趨頗繁的形勢下,網絡大學將率先實現跨國合作、成為國際大學的先聲。所以,網絡大學必須有一套具有公信力的制度,維持其應有的學術水準及機構規模二(2)網絡大學必須有一套完整的數字圖書館或資源中心,有現代化的傳播科技與教學科技設備,并擁有一支網絡科技與傳播科技的專業團隊,配備相當人數的全時助理人員來支持繁重的教學輔導工作。(3)從成本效益的角度看,網絡大學必須跟既有的大學合作,分享現成的師資與教學設施資源:在現階段全部課程采用網絡教學實為大多數學府力所未逮、所以部分科目采取其他教學模式,包括電視廣播、面授、教學套裝對教學品質并不見得有降低之虞。網絡大學的起飛,尚需一段時間。
繼2000年在蘇州召開的“海峽兩岸成人教育”學術討論會之后,由江蘇省成人教育協會和江蘇廣播電視大學聯合舉辦的海峽兩岸“知識社會與成人學習’“學術研討會于2001年4月1日至4月2日在揚州舉行。
這次研討會的主題是:“知識社會與成人學習”。會議討論的議題集中在以下幾個方面:知識社會的基本特征、知識社會與知識經濟、知識社會與教育發展、知識社會與成人教育、知識社會與終身學習、知識社會與遠程教育、知識社會與社區教育、知識社會與人力資源開發等。陽春三月,美麗的瘦西湖畔,來自海峽兩岸的近百位成人教育、遠程教育工作者聚濟一堂,聽取了中央廣播電視大學副校長于云秀教授(知識經濟與中國電大教育的發展》、臺灣成人教育學會顧問郭為藩教授《網絡大學體制化的商榷》、臺灣成人教育學會會長黃富順教授(知識社會與成人教育》、南京師范大學教育科學學院吳康寧教授(知識社會中“工作成人”學習的基本特征)等專題報告,并進行了大會交流發言和討論、對知識社會成人教育、遠程教育的新特點及發展趨勢等大家所關注的熱點問題進行了廣泛而深入的研討。
一、知識社會的特點及其挑戰
黃富順教授在其主題報告《知識社會與成人教育》中詳細分析了知識社會的特征、他指出,21世紀的社會是一個以知識經濟為主導的知識社會,知識社會是強調以知識為核心的社會,其特征是:(1)知識生產的速度前所未有,嶄新的知識充斥整個社會,形成知識的爆炸;(2)知識的壽命快速縮短,知識老化日益加速;(3)知識的傳輸迅速,取得容易,儲存方便:(4)知識成為經濟發展的最重要因素,成為推動經濟增長的主要動力;(5)知識型勞動者主導生產,他們不斷開發腦力,激發創意,更新產品,提高品質,提升競爭力。
江蘇成人教育協會會長、江蘇廣播電視大學校長陳乃林在《知識社會與成人學習》的專題論文中對知識社會的特征作了如下概括:知識社會是堅持以人為本及人與社會、自然和諧、協調發展的社會:知識社會是以知識經濟為主體的社會;知識社會是以知識管理為紐帶的社會:知識社會也是學習社會。
于云秀教授在專題報告中指出。知識經濟是以知識為基礎的經濟。以知識和信息的生產、分配和使用為基礎,以創造性的人力資源為依托。以高科技產業和智力為支撐的經濟。知識社會的到來.也就是學習化社會的到來,它意味著學習意識的普遍化和學習行為的社會化.意味著終身教育體系的真正確立、意味著教育的社會化、民主化、國際化和個別化。這些無疑對傳統的成人教育觀念提出了巨大的挑戰。
二、成人教育的適應與成人學習的轉型
成人教育如何適應知識社會以及知識社會成員的學習要求,是本次研討會的豐要論題之一、黃富順教授認為,知識社會成人教育的重點工作和策略是:(約倡導成人繼續學習、終身學習的理念〕(2)推動成人自學的運動。要加強宣傳和引導,喚起民眾參與學習,激發成人自覺、主動地學習。(3)加強成人的在職進修與訓練.增強他們獲得、積累與轉化知識的能力,進而激發其創造知識。(4)普遍提升成人的素養。(5)鼓勵成人學會學習。(6)擴展網絡學習。
江蘇省成人教育協會副會長胡鳳英明確提出了知識社會呼喚成人教育結構性改革的命題。她從辦學體制的社會化、市場化,運行機制的社會性、靈活性.教育功能的多樣化、服務性。教育手段的網絡化、信息化。人才培訓的本土化、國際化等方面闡明了成人教育結構性變革的主要任務。
江蘇省成人教育研究室陳東瑜副研究員從人力資源開發的角度闡發了我國為迎接知識社會到來在人力資源開發方面的思路:一是按照學習化社會的要求努力構建終身學習體系:二是堅持“兩基”重中之重和各級各類教育協調發展,努力為知識社會構建扎實的人才資源基礎:三是充分發揮成人教育在經濟社會發展中的積極作用;四是教會成人學會學習,努力提高數字化學習能力。
不少專家關注到社區教育在知識社會成人教育中的獨特作用。南京市玄武區社區教育委員會張利民的交流發言通過玄武區創建全國社區教育實驗區、示范區。積極整合社區內豐富的教育資源。做到橫向聯合。縱向溝通。最大限度地實現教育資源的共有、共享的實踐.介紹了建設學習型社區的做法:(1)廓清思路,加強社區教育理念的整合;(?)完善網絡,加強組織資源的整合;(3)專兼結合,加強人力資源的整合;又})積極引導。加強物質資源的整合;(5)開展活動.加強人文資源的整合。
吳江市成人教育協會王建平探討了城鎮學習型社區教育問題二他認為,城鎮學習型社區教育就是通過各種手段或形式,提高全體社區成員的科技人文素質和生存質量、促進城鎮社區健康、有序發展的教育活動的總和。他分析了營造城鎮學習型社區的障礙.井指出,開展城鎮社區教育要注意加強城鎮社區教育理論框架、管理體系、活動設施、網絡隊伍和經費給付體制的建設,推進城鎮學習型社區的建設,適應知識社會的要求:
海門市教育局黃志豪則關注知識社會中農村成人教育的發展問題:他認為.目前,我國農村人口科技文化素質低的問題十分突出。遠遠一下能適應知識社會的要求。因而,必須重視農村成人教育的發展和創新。首先.要轉變農村成人教育觀念.實現由單一的成人教育思想向全方位、多功能的大教育思想的轉變,由掃除青壯年文盲為主向大力培養農業骨干為主的轉變。由教育部門獨家經營的體制向一校多牌聯合辦學的體制的轉變,由單純的傳授知識向產學研相結合的轉變.由傳統的學校模式向三教統籌、農科結合的教育模式的轉變。以迎接知識社會的到來:
知識社會的特性決定了成人學習在學習內容、學習要求,學習方式等方面的轉變。吳康寧教授從教育社會學的角度,分析了知識社會中“工作成人”學習的基本特征。他認為。知識社會賴以立基的知識是“客觀性知識”。“工作成人”學習的“技術性”特征將越來越明顯:知識社會賴以立基的知識是“準人性知識”.“工作成人”學習的“功利性”特征將越來越明顯:知識社會賴以立基的知識是“開放性知識”.”工作成人”學習的’‘個體性、、特征將越來越明顯;知識社會賴以立基的知識是“速變性知識:.“工作成人”學習的“全程性”特征將越來越明顯。
個人要在知識社會中生存和發展,需要具備多方面的素質和能力,因此.成人教育還要十分重視成人的素質教育,幫助成人提高素質.獲得完滿的發展。如何在成人教育中實施素質教育呢?鎮江市廣播電視大學校長祝誠教授在交流發言中提出:首先,要在成人教育中牢固樹立終身教育的觀念、改變部分成人學習目的的直接功利性。第二,實施成人素質教育的理想模式是遠程開放教育,其開放性、網絡化的特征,使它可以實現“以學習者為中心,旨在促使每位學習者都能得到充分發展的教育”。第三,要正確處理好素質教育與專業教育的關系.使兩者有機地結合起來:第四,重視學生的個性發展。第五、要在成人教育中開展創新教育。知識社會以知識為核心,而閱讀則是獲取知識的重要途徑。臺灣師范大學林振春教授對知識社會中閱讀能力的培養問題進行了較為深入的探討。他在交流發言中分析了知識社會的知識特性,把知識分為資料、信息、知識和智能4個層級;闡述了積累性閱讀、理解性閱讀、鑒賞性閱讀、評價性閱讀、創造性閱讀、消遣性閱讀、專題性閱讀、發展性閱讀、探測性閱讀、實用性閱讀、交叉性閱讀等l1種閱讀類型的不同特點和功用;提出了4種有效的閱讀方法:01}4R法、SQ3R法、問題閱讀法、十步閱讀法;并認為,在知識社會中,有必要擴大閱讀能力的范圍,培養閱讀能力應該包括閱讀理解能力、記憶能力、思維能力、表達能力等4個方面。
三、遠程教育、網絡學習是知識杜會成人教育的最佳形式
在競爭激烈的知識社會,人們需要不斷學習新的知識,不斷更新自己的知識結構,對教育的需求、要求明顯提高、而傳統的教育,從教育理念、教育資源.教育內容、教育環境、教育方式等都無法滿足日益增長的接受教育人群的學習的需要二隨著通信技術、計算機技術和網絡技術的飛速發展,現代遠程教育、網絡教育應運而生、并受到越來越多的學習者的歡迎,尤其受到存在求學障礙的成人學習者的青睞。現代遠程教育、網絡教育以其自身明顯的特點和優勢,成為成人教育、成人學習的最佳形式。參加研討會的代表對遠程教育、網絡學習在成人教育中的優勢及其發展趨勢進行了廣泛而熱烈的討論。
于云秀教授分析了中國遠程教育的發展情況,對知識社會中國電大教育的發展提出了若干思考意見。他認為,首先,要加快辦學體制改革,逐步實現計劃經濟體制下固有的辦學模式向市場經濟體制下的靈活辦學模式的轉變。第二,堅持學歷教育與非學歷教育相結合。第三,提供優質服務,保證教學質量。第四,廣泛開展聯合、合作辦學,參與國際教育市場的競爭。第五,提高教師隊伍整體素質,把好教育質量的源頭。第六,調整專業結構,深化教學內容和課程體系的改革:第七,充分發揮電大系統的優勢,在競爭中以整體優勢取勝。第八,加強遠程開放教育的研究,用研究成果指導教學實踐:
南通市電大如東分校繆新華探討了縣級電大在知識社會的作用問題,提出了知識社會縣級社區學習支持服務系統模式建設意見。他認為,縣級電大作為縣級社區學習中心、有中央及省、市電大作支撐,通過有選擇地引進高校的優質資源.必將發揮學習資源中心、學法指導中心、學習信息中心、學習交流中心、學習評價中心和學籍管理中心的作用,并在知識社會成人學習中發揮重要作用。
郭為藩教授的主題報告探討了網絡大學體制化問題。他認為,在21世紀的知識社會,網絡大學必定會有很大的發展。而目前網絡大學還很不規范,教學品質參差不齊,開設的課程缺乏大學應有的多學科性,更重要的是、迄今為止網絡大學尚未制度化。(1)在經濟全球化、教育交流日趨頗繁的形勢下,網絡大學將率先實現跨國合作、成為國際大學的先聲。所以,網絡大學必須有一套具有公信力的制度,維持其應有的學術水準及機構規模二(2)網絡大學必須有一套完整的數字圖書館或資源中心,有現代化的傳播科技與教學科技設備,并擁有一支網絡科技與傳播科技的專業團隊,配備相當人數的全時助理人員來支持繁重的教學輔導工作。(3)從成本效益的角度看,網絡大學必須跟既有的大學合作,分享現成的師資與教學設施資源:在現階段全部課程采用網絡教學實為大多數學府力所未逮、所以部分科目采取其他教學模式,包括電視廣播、面授、教學套裝對教學品質并不見得有降低之虞。網絡大學的起飛,尚需一段時間。
研究生導師隊伍建設在保證研究生培養質量方面占有主體地位,導師的水平直接影響研究生的培養質量,研究生導師隊伍的國際化也是研究生國際化培養中的關鍵因素。近年來,學院重點加強了海外人才引進的力度,引進的高水平國際教員充實了學院的教師資源,初步建立了一支國際化的研究生導師隊伍,使之成為研究生國際化培養的骨干力量。目前,音樂學院研究生導師隊伍中68%的導師來自境外或國外,均畢業或曾任教于國際頂尖大學和音樂學院,如美國耶魯大學、斯坦福大學、芝加哥大學,茱莉亞音樂學院、新英格蘭音樂學院、南加利福尼亞大學、紐約州立大學、法國巴黎國立高等音樂學院、德國科隆音樂學院、西班牙馬德里康普頓斯大學等。在學院的研究生導師隊伍中,64%的導師具有博士學位,他們有著豐富的教學和演奏經驗、并具有良好的國際視野,為學院營造了多樣化和國際化的學術氛圍。
二、優化研究生培養方案
學院秉承優化學科結構、突出學科特色、培養高素質人才的原則,同時參照國內外先進的課程體系,重新制定了研究生的培養方案。從原來按照一級學科改變成按照研究方向設置課程,使研究生培養目標更明確、針對性更強。研究生培養方案的國際化將為提升研究生的國際競爭力奠定良好的基礎。培養方案的設置注重研究生課程的層次,課程的知識內容一般不與本科的知識相重復,并且在課程知識內容的設置方面將知識深度和廣度有機結合。根據研究生教學與學習的特點,改革已有的課堂教學方式,采取案例式教學、研討式教學等方式使教學方式多樣化。培養方案修訂的內容提倡因材施教,根據各研究方向的特點,比如音樂教育、音樂理論、作曲等,每個研究方向具有不同的培養側重點,因此在課程設置上注重發揮研究生在專業研究方向上的個人才藝和專業特長,突出研究生音樂專業素養和綜合素質的培養,為其個人培養計劃的設置留有回旋余地,使研究生的培養具有良好的靈活性,既滿足培養方案的基本要求,又能根據音樂教育、音樂理論、作曲等不同研究方向的特點,對課程、音樂會等進行不同的安排,科學地設計研究生培養過程中的課程內容、教學方式及考核手段,調動研究生學習的主動性和積極性,形成具有音樂學院特色的研究生課程體系,進而提高學院研究生教學水平和培養質量。
三、課程教學方式逐步國際化
外籍教師的加入,為學院建立了良好的國際化語言環境,在課堂上,雙語教學已成為學院的特色,《鋼琴教學與實踐》、《室內樂表演》等課程已完全實現全英文教學。由于剛入學的研究生英語水平難以接受全英文教學,因此雙語教學在低年級研究生的課程教學中起到了良好的過渡作用。由于原版的英文教材具有更好的語義表達環境和良好的理論前瞻性,因此雙語教學過程中盡量使用原版英文教材和英文參考資料。這有利于學生了解音樂專業的一些前沿理論知識和最新發展動態,同時選擇原版英文教材也給學生營造了一個全面接觸英語的環境,包括準確使用音樂專業詞匯和專業術語、準確表達音樂專業內容,有利于熟悉國外的教學思路,真正使課堂教學從形式和內容上能夠與世界主流藝術和專業思想接軌,也為逐步實現全英文教學奠定基礎[3]。此外,針對研究生在今后科研和學習過程中的需要,學院為一年級的研究生設置了《文獻檢索與論文寫作》、《音樂理論與分析》的共同課程,任課教師采用高水平英文原版教材,課堂教學使研究生獲得了一定的科研意識和規范的音樂學術訓練。這不僅有利于學生吸收先進的音樂專業知識,還能使其英文閱讀能力有所提升。在課程教學師資配備上,根據研究生國際化培養方案的要求,學院選擇具有海>文秘站:
四、規范論文審核與答辯制度
根據國外高校研究生指導的經驗,學院研究生的培養采取導師集體指導制。除主導師外,學生將選擇本系和外系各一位導師來進行論文指導,以保證論文的質量。知識時代的學科交叉性要求研究生具有較寬廣的知識面,而單一導師的知識局限性易導致研究生學習范圍過窄、知識結構不寬,難以適應當前多學科交叉融合發展的趨勢。實施導師負責制,輔以導師集體指導制,將不同學術背景、知識結構、研究方向的導師組成一個導師組來共同指導研究生,可相互補充,彌補導師個人知識水平上的欠缺,有利于學生較為全面地掌握知識,拓寬研究生的知識面,提高其
音樂水平和綜合素質,能夠培養具備寬廣學術視野和深厚音樂功底的研究生。實行導師集體指導制,充分發揮各位指導教師的專業優勢,對研究生進行綜合指導,提高研究生的論文質量。論文通過評閱以后進入答辯程序。以往的研究生由于參加答辯的人數較多,一個答辯小組一天要完成多個研究生的答辯工作,每個研究生介紹論文、答辯委員提問、學生回答問題和討論時間一般不超過半小時,因而沒有充足的時間對論文進行詳細評審和探討,整個論文答辯過程也缺乏有效的監督機制,部分研究生的畢業論文答辯常流于形式。學院針對這一問題,2014屆畢業研究生首次采用一人一場的答辯形式,每人答辯時間不少于一小時,答辯委員會對畢業研究生的學位論文有充足的時間進行提問,同時也給研究生足夠的時間來闡釋論文的思路以及創新點等。 五、鼓勵研究生科研與國際化交流
積極開展國際學術交流是研究生國際化培養的重要實踐環節。學院成立以來,大力支持和鼓勵研究生科研并參與國際學術交流。學院研究生論文的發表數量穩中有升,參加國際學術交流會議的人數也逐步增加。2014年我院有4人參加國際學術會議,3人獲得了學校的國際會議資助,其中有同學赴日本奈良教育大學參加第四屆“東亞音樂研究”會議(Music of EastAsia,MEA),并在會上全英文發表學術論文。另有學生參加“2014年民族音樂學研究生論壇”并。部分導師也根據自身的科研方向,通過模擬國際會議等方式積極參與指導和訓練研究生參加國際學術會議,提高學生的國際學術交流水平,培養其適應經濟全球化發展和國際競爭的能力。
拓寬研究生國際交流的渠道不僅要體現在“走出去”,學院內部也積極為學生營造國際化的學術氛圍,開展多形式的學科前沿講座。學院有眾多外籍或國內教師與國外高校、研究機構保持著良好的關系,共同開展學術交流與合作。學院充分利用這一部分師資與智力資源,邀請國外高水平音樂表演藝術家、作曲家等來我院開設各種形式的演奏會、前沿講座、大師課等。學院在2014年由專任教師帶頭,舉辦了“古典藝術歌曲節”、“世界音樂演講”等一系列活動。目前已有來自臺灣、美國、法國、加拿大、印度等境外、國外的多名外籍專家來我院舉辦講座、音樂會與大師課。學生通過與國外音樂大師的近距離交流和討論,不僅收獲了耳目一新的音樂知識,更能深刻體會到國外先進的音樂教育理念,讓學生不出國門就能感受到國際化的學術氛圍。
中國當代著名學者、《坡傳》的作者林語堂先生說:“像坡這樣的人物,是人間不可無一難能有二的。”2000年法國《世界報》組織評選上個一千年間世界級杰出人物,授予“千年英雄”稱號,坡是唯一入選的中國人。就是這樣一位“千年英雄”與黃岡有著千絲萬縷的聯系。黃州是蘇軾文學創作的巔峰之地,東坡文化的催生之地。我們走過的街道、說出的地名、談起的建筑都與坡息息相關,東坡肉、東坡餅、東坡羹等名菜也都是坡在黃州發明的。這些都是黃岡一筆巨大的精神文化遺產。因此黃岡在東坡文化傳承和開發上有得天獨厚的地理環境。令人欣喜的是黃岡市領導提出彰顯東坡文化特色,提升城市文化品位,是推進文化強市建設的重要任務和不懈的追求。在文化強市的背景下,筆者認為有必要從如何彰顯東坡文化方面做一些思考。
一.彰顯東坡文化的必要性
1.文化是城市的靈魂
文化部部長蔡武在上海世博會“城市更新與文化傳承”主題論壇上的致辭中指出:當今時代,文化在綜合國力競爭中的地位和作用越來越突出,文化的力量深深地熔鑄在民族的生命力、創造力和凝聚力之中。城市,既是人類文明的成果和標志,又是人們生活的家園,對于城市而言,文化展示著城市的風貌,體現著城市的品格,凝聚著城市的精神,決定著城市的長遠競爭力。因此可以說,文化是城市的內核和靈魂,沒有文化的城市是沒有凝聚力、沒有發展活力的城市。城市不僅僅是一座座高樓大廈,更應該體現一方的歷史文化特色,由文化支撐的城市才能夠更加顯得厚重和富有內涵。當一個城市塑造了一面文化大旗,不僅能夠帶動城市經濟的發展,也能夠提高整個城市市民素質,激發他們熱愛城市的感情。
2.同類城市的東坡文化建設
2004年惠州首次把建設東坡文化納入惠州市經濟社會發展戰略規劃,加快文化產業帶建設,做大做強惠州市文化產業。充分利用優越的區位優勢和人文資源,吸引國內外高校和文化企業來惠州投資、發展。加快以惠州印刷工業園區及文化產業帶為主體的文化產業發展步伐,不斷壯大經濟實力,努力把惠州市的文化產業提高到新的水平。
2007年7月26日四川政協報刊登了題為《東坡之魂永駐眉山》的報道,報道中提出:“弘揚東坡文化的目的,不僅僅是為了提高眉山的知名度,更重要的是要讓東坡文化深入人心。”
2007年儋州市以“文化立市”,舉文化旗,打文化牌,唱文化戲,卯足勁兒推進文化大市建設,用大文化建設來營造蓬勃向上、健康文明的社會文化氛圍,激發廣大干部群眾的精氣神,引領經濟社會發展,打造和諧儋州。
3.東坡文化在黃岡的開發還很有限
2010年黃岡市召開東坡國際論壇。日本學者內山精也有一段充滿激情的發言:“都知道‘東坡’這個空間曾經存在于黃州,而且‘東坡’對于蘇軾的人生及文學,具有重要的意義。但是在訪問黃州的時候,哪里都沒有看到遺址的明確標明,這是很寂寞的現實。”我想這也是黃岡人很尷尬的現實。但目前黃岡除了活遺產東坡赤壁以及以東坡文化為主題的遺愛湖公園和正在建設的東坡外灘之外,再也很難找出與東坡密切相關的文化遺產了。我想開辟東坡文化資源,弘揚東坡文化是黃岡人不可推卸的歷史責任。
二.黃岡東坡文化建設的現狀
2007年以黃州文化、東坡文化為主題的“遺愛湖公園”首期工程——遺愛亭景區工程的啟動,標志著東坡文化將在黃州重顯輝煌。人文與自然融為一體的遺愛湖休閑公園,能讓黃州人民感受到濃郁的東坡文化的人文情懷。
2010年10月26日至27日,“2010中國·黃岡東坡文化國際論壇”在黃岡隆重舉行,來自世界10多個國家和地區的近百名蘇學專家學者參會,新加坡、西班牙、英國等專家和有關機構紛紛發來賀信。這是我國首次舉辦關于“東坡文化”的專題國際論壇。
2011年10月14日,黃岡市東坡文化研究會與黃岡市旅游局等單位聯合舉辦了“坡黃州遺址遺跡研討會”。這次專題研討活動的舉行,對于修葺、修復、標識坡黃州遺址遺跡,推動旅游經濟的發展,對于弘揚和傳承東坡文化,對于認知黃岡厚重的文化底蘊,建設東坡文化名城都具有十分重要的意義。令人欣喜的是一些專家學者通過幾十年堅持不懈的努力,對東坡黃州遺址遺跡進行了卓有成效的考證,并取得一些研究成果。以此為起點,黃岡市將統一規劃,進行修復、修葺和標識。
2012年2月18日上午,黃岡市首個以東坡文化為主題的重點招商引資項目東坡外灘文化地標項目,在市區風光秀麗的遺愛湖畔舉行盛大開工奠基儀式。該項目以傳承東坡文化為己任,以創新東坡文化為載體,以打造黃岡城市名片為宗旨,是集文化旅游、商業購物、休閑娛樂、餐飲美食于一體的綜合文化體驗中心。東坡外灘將成為東坡精神的文化地標,成為市民和外來游客可以休閑的文化精神家園。
三.彰顯東坡文化特色的構想
盡管黃岡市在彰顯東坡文化方面取得了一定的成績,但跟預期的目標還有一定的差距。因此筆者試圖提出幾點自己的構想。
1.東坡文化走進校園和社區。把坡在黃州創作的詩、詞、文編成集子,讓這些集子走進校園和社區。中小學生誦讀文集,大學開設東坡文化選修課及專題研究,社區里開辟東坡書屋,讓黃岡人從小就知道坡,隨時都能脫口而出“大江東去浪淘盡”,產生一種與大文豪同居一城的自豪感。讓人們從東坡作品中感悟他的人格魅力,領悟他的黃州精神。
2.開發東坡文化產品。開發與坡有關的詩詞信札、藝文題跋、蘇體書法繪畫等來滿足廣大游客對文物收藏的愛好,但一定要做法精致、高度專業。文化產業是一個大概念,需要許多元素來填滿,美食是文化旅游中最叫人回味無窮的特色之一。好酒愛食的坡在黃州期間自己發明創造的美食佳釀就特別多。諸如東坡肉、東坡羹、東坡魚、東坡蜜酒等。正在建設的項目東坡外灘就涉及到餐飲美食,希望能按照坡的記載,生產地道的東坡食品,把“坡”的品牌做大做強。
3.修復、修葺和標識東坡黃州遺址遺跡。要組織專業人員盡快確認確定東坡在黃州的遺址遺跡,做好修復、修葺和標識東坡遺址遺跡的工作,讓黃岡處處洋溢著東坡的氣息,從而提高黃岡的文化品位。
4.修建微型東坡遺址園。
如果修復、修葺和標識東坡黃州遺址遺跡有難度,筆者認為可以借鑒深圳“世界之窗”的做法,按照文獻記載恢復東坡在黃州的遺址,把這些遺址按照一定比例縮小集中修建,形成東坡遺址園,把該園打造成黃州又一璀璨耀眼的亮點。
5.開辟東坡文化旅游路線。
坡在黃州謫居四年多時間,他的足跡遍及黃州鄂州長江南北的主要景點。我們可以有選擇地進行開發。比如黃州市內的定惠院、臨皋亭、雪堂、安國寺、承天寺、涵暉樓、棲霞樓等,還有周邊縣市的麻城岐亭,浠水巴河、蘭溪、綠楊橋,黃梅五祖寺,大冶的磁湖和西塞山,鄂州的西山等等。如果把這些景點進行開發,開辟黃州東坡文化旅游路線是非常有價值的。
參考文獻:
[1]涂普生 《東坡說東坡》第1-2頁 香港科技出版社 2010(10)
[2]涂普生 《東坡說東坡》第52頁 香港科技出版社 2010(10)
[3]饒曉明 自然與人文輝映 文化與經濟聯姻 黃岡職業技術學院學報 2001(9)
[4]李新 韓松言 “2010中國 ·黃岡東坡文化國際論壇”會議論文綜述,保定學院學報2011(1)
一、引言
當前口譯研究主流多以口譯教學與理論或現象的探討為主(王東志,2007),研究者的注意力及興趣仍不脫離教學及實務兩大主軸,能夠從口譯活動其他層面進行研究者,到目前為止仍為少數。然而,口譯活動所涉及面當然不僅止于教學及實務,口譯員發揮作用的場合也不限于國際會議。口譯活動的多重面及多重功能長期以來一直都有學者關注(Wadensj ,1998; Mikkelson,1996;P chhacker,2002)。Garzone與Viezzi(2002)更主張2000年召開的第一屆口譯研究大會(1st ForlìConference on Interpreting Studies),這是口譯研究突破會議口譯局限范圍的重要里程碑。
在眾多教學及實務之外的其他研究領域之中,社區口譯應該可以算得上是許多研究者關心的議題之一。若依出現時間先后排序,社區口譯曾有多種不同名稱,包括“臨時口譯”(ad hoc interpreting)(Roberts,1995)、“社區口譯”(Community Interpreting)(Mikkelson,1996)、“雙邊口譯”(Liaison Interpreting)(Gentile et al.,1996)、“文化口譯”(cultural interpreting)(Carr,1997)、“對話口譯”(Dialogue Interpreting)(Wadensj ,1998)及“公共服務口譯”(Public Service Interpreting)(Corsellis,2005)。上述各種名稱顯示不同學者對于社區口譯詮釋之差異,而名稱分歧的狀況直到 2004年的Critical Links國際研討會才大致達成共識,“社區口譯” 成為多數研究者使用的名稱。
無論名稱差異多大,大部分研究者所描述的社區口譯內容都可以由下列兩種定義涵蓋:專門為社區居民日常生活必要所提供的口譯服務(Mikkelson,1996);主流社會與次文化社群間的口譯服務(P.chhacker,1999)。而其主要工作之內容則是為移民事務、醫療、司法,以及其他公共事務。由此二項定義可知社區口譯與目前各大學教學研究所著重的會議口譯差異很大,不只是提供服務的人員不同,兩者還有許多重大差別,由下段逐項說明。
二、社區口譯與會議口譯之不同
社區口譯與會議口議之不同可以由幾個不同方面說明,Angelelli(2000)提出交互方式、語言組合產出比例、語域、對談者背景差異、溝通事件掌控能力等方面。社區口譯的交流方式多半是面對面交談,而且雙方互動頻率十分頻繁。而會議口譯除了問答時間之外,大部分都是演講人對聽眾的單向溝通。
在譯文比例方面,會議口譯聽眾母語比例較高,講者母語只出現在問答階段。社區口譯的狀況則明顯不同,對話雙方母語的譯文比例比較接近,口譯員必須在兩種語言間不斷來回。針對這種原文譯文不斷反復的狀況,目前各學校都沒有相關課程或訓練。根據筆者調查,目前國內各大學口譯課程多半以語言方向劃分,并沒有任何課程采取兩種語言交互使用之的訓練方式。
一個重要差異是在語域差異方面,會議口譯因為講者與聽眾同構型相對較高,或因為講題范圍明確,所以語域變化較小。社區口譯則不同,對話雙方可能因為背景差異很大,例如移民事務官員與新移民或者是醫生與非本國母語的病人,所以語域變化也較大。
另一個重要差異是對溝通事件的掌控,會議口譯狀態之下口譯員較無法掌控溝通事件之節奏與進度,尤其在同聲傳譯時,口譯員與講者溝通困難,講者完全不知口譯員翻譯的進度,口譯員也無法直接與講者對話。即便在逐步口譯的情境下,會議口譯員通常也以話筒自居,鮮少介入溝通流程打斷講者。社區口譯中的口譯員則經常掌握溝通事件的進度,除翻譯雙方的對話之外,還要扮演多重角色,包括文化溝通、信息整合甚至協助醫療行為順利進行等(Rosenberg,2008),多重角色也造成口譯員掌控溝通流程的現象。
三、國外文獻舉隅
如前所述,社區口譯可從不同方面進行研究,本節將國外文獻大略分類,并舉例說明,以供參考。國外社區口譯文獻十分豐富,因篇幅考量,無法逐一列舉。
就涵蓋社區口譯概況的文獻來說,Gentile,Ozolins,Vasilakakos(1996)從歷史回顧開始,接著就社區口譯之原則、專業理論及不同場合的應用逐一說明,或可作為社區口譯的入門導讀。若需對各個國家或地區進行探討,則可以參考Townsley(2007),文章檢視了英國公共服務口譯之整體面貌,說明了其起源、制度、重要里程碑及現況,非常適合協助研究者認識國外制度。Leanza(2005)及Hsieh(2008)的研究議題則是口譯員的多重角色,其中提出口譯員在醫療場合中除了提供語言服務外,還會擔任文化橋梁及相關團體權利的捍衛者(advocate)。另外,在醫療情境中,因為醫護人員、醫療機構、病人及家屬及口譯員的各自目標及利益皆有不同,所以口譯會因狀況不同而調整因應策略,變換角色;此系列研究或許與翻譯研究中的譯者主體性研究議題有共同之處。Angelelli(2008)則將一項研究完整呈現,有助于研究者了解社區口譯研究之實際實施過程。
在法庭口譯方面,González等人(1991)一書已經為學者廣泛引用,其中對法庭口譯各層面皆有詳細探討,適合作為研究法庭口譯的基礎。此外,Berk-Seligson(2002)進一步詳細探討法庭通譯的語言特征及涵義,適合具有語言學背景之研究者參考。
若純粹由語篇(discourse)方面進行研究,則Roy(2000)的文章適合研究者增進對于社區口譯實際語篇的認識。Hale(2004)更選定法庭口譯為場景,對于法庭中出現之語篇進行了更為詳細的分析。
社區口譯的專業道德亦為研究者重視之議題,Hale(2007)可說是集大成之作。書中匯整世界各國社區口譯專業道德規范進行分析,將所有內容分類,并且進行詳細分析與檢討。
四、社區口譯在中國
近年來,許多政府機構都設立了社區口譯的相關機制,但都由于成立時間尚短,評估成效恐嫌過早,長期績效仍待觀察。各級司法機關、衛生部門及地方政府亦提供各類型社區口譯服務,其實施方式多由政府委托民間團體辦理。主管機關依職務需要對于各項業務均有相關統計,但詳細資料及分析仍未見公布出版。
為數龐大的外籍人士自然引起學者關切,其中研究結果涉及翻譯者亦不少。舉例而言,鄧春、文軍(2012)以來自美國、法國、波蘭、意大利、德國、南非、澳大利亞、俄羅斯等20個國家的42位外籍人士為研究對象,對國內公共機構的社區口譯服務現狀進行了調查。侯闐(2011)從美國醫療口譯角度出發,為我國的醫療口譯發展提出了借鑒方法。蘇偉(2009)是近年唯一由社區口譯特點角度探討社區口譯的研究人員,該研究介紹了社區口譯在中國的發展,總結了目前社區口譯面臨的各種問題,并相應提出了其解決途徑。
整體而言,雖然目前我國的社區口譯已經開始發展,但是政府和民間的投入仍在整合的過程。實務界對于目前的整體環境及制度有許多不同的看法,贊成與批評的意見都十分踴躍;政府制定政策之時,也需要了解實務界的實況及需求。因此各界未來還需要持續進行溝通,才能對于將來社區口譯之發展有共識。也唯有先達成共識,才能整合資源,社區口譯才能順利發展。
五、研究者的挑戰
有意從事社區口譯研究者,將來實際從事研究工作時,可能遭遇下列幾項挑戰。首先是議題背景知識不足。當前國內研究社區口譯之口譯學者極少,國內口譯相關期刊迄今還沒有出現任何社區口譯研究論文。2003年至2013年5月底十年期間,相關研究僅見于三篇碩士論文及散見于雜志及研討會之短文。三篇碩士論文為:楊小志(2011)、尚曉磊(2010)、楊沫(2010)。尚曉磊及楊沫兩篇論文以社區口譯譯員為研究議題,楊小志從語用學的語境順應問題出發。三篇論文皆提到當前我國社區口譯基本研究缺乏。在此狀況下,研究者開始進行社區口譯相關研究時,將會立即面臨基本資料缺乏的挑戰。縱使國外研究資料相對豐富,但限于語種及時空資源的限制,研究國外狀況仍十分困難。因此,研究我國社區口譯的第一項挑戰就是現況數據不足;如果這種現象無法妥善解決,則后續研究將無法順利進行。短期之內的可行方案宜考慮由初探性的研究起步,依照國外社區口譯文獻,將社區口譯加以分類,逐項進行調查,以建立基本資料,厘清我國社區口譯的大致狀況。唯有逐步了解現況,才能帶動后續長期研究。
語種限制也是待解決的挑戰。目前我國各大翻譯院校多半以英文及中文語言組合為主,僅有少數翻譯研究所提供中英文以外的語種。但是,目前我國社區口譯需求的語種涵蓋多種語言,而目前此類語言人才缺乏,恐怕無法充分滿足相關社區口譯研究的需求。研究者自行學習其他外語,若非已有一定基礎,否則也需要時間才能掌握。在無法完全掌握對話語言的狀況下,研究方法可能受到大幅限制,許多如訪談或調查等研究方法會因為語言因素而無法進行,最后,研究場地限制也使社區口譯研究面臨困難。社區口譯進行的場域,除部分如教堂等公開場合之外,許多皆屬非公開對話。醫療口譯翻譯的對象是醫護人員及病人和家屬,病人隱私權依法必須受適當保護,社區口譯研究人員能否取得醫護人員、病人及家屬之同意于現場觀察醫療口譯流程恐怕必須依個案而定。司法口譯亦面臨類似的問題,社區口譯研究人員能否在法律許可范圍內取得當事人及相關部門同意觀察偵察過程及審理過程,可能也會因個案而異。縱使能順利觀察相關過程,研究人員能否因研究需要進行書面、錄音或錄像紀錄,又是一項待研究的課題。
六、結語
社區口譯是新興的口譯研究課題,其理論背景、研究方法及實質內容均與現今我國各大翻譯院校的主流思潮有明顯不同。然而,我國非中文母語之人口數量大幅增加,因此社區口譯的需求量很大。為順應此新趨勢,政府及民間團體已逐步投入人力物力,以促進社會健全發展。學術界也應正視此一大趨勢,由不同層面探討社區口譯的各項課題,以研究成果與社會各界互動;進而協助新移民突破語言障礙,充分發揮個人潛力,共同營造和諧安康的社會。
參考文獻:
[1]尚曉磊.淺析社區口譯評估及社區口譯譯員素質[D].上海:上海外國語大學,2010.
[2]王東志.我國口譯研究的現狀和發展趨勢――第六屆口譯大會綜述[J].廣東外語外貿大學學報,2007:03.
[3]楊沫.從跨文化交際視角看社區口譯員的角色[D].上海:上海外國語大學,2010.
[4]楊小志.社區口譯中的語境順應[D].湖南:中南大學,2011.
[5]Angelelli,C..Medical Interpreting and Cross-cultural Communication[M].Cambridge:Cambridge University Press,2008.
[6]Angelelli,C..Interpretation as a Communicative Event [J]:A look through Hyme’s lenses.Meta,45(4),580-592.
[7]Berk-Seligson,S..The Bilingual Courtroom:Court Interpreters in the Judicial Process [M].London:The University of Chicago Press,Ltd,2002.
[8]Carr,Silvana E..The Critical Link:Interpreters in the Community [M].Amsterdam& Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1997.
[9]Corsellis,A..Training Interpreters to Work in the Public Services [A].In Martha Tennet (ed.),Training for the New Millennium:Pedagogies for Translation and Interpreting [C].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2005.
[10]Garzone,G.,& Viezzi,M..Interpreting in the 21st Century:Challenges and Opportunities [C].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2002.
[11]González,R.D.,Vásquez,Victoria F.,& Mikkelson,H..Fundamentals of Court Interpretation:Theory,Policy,and Practice [M].Durham,NC:Carolina Academic Press,1991.
[12]Gentile,A.,Ozolins,U.,& Vasilakakos,M..Liaison Interpreting [M].Melbourne:Melbourne University Press,1996.
[13]Hale,munity Interpreting [M].Basingstoke:Palgrave Macmillan,2007.
[14]Hale,S.B..The Discourse of Court Interpreting―Discourse Practices of the Law,the Witness and the Interpreter [M].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2004.
[15]Leanza,Y..Roles of Community Interpreters in Pediatrics as seen by Interpreters,Physicians and Researchers [J].Interpreting,7(2):67-92.
[16]Mikkelson,munity Interpreting:An Emerging Profession [J].Interpreting ,1(1):125-129.
[17]P?chhacker,F..Researching Interpretin Quality:Models and Methods [A].In G.Garzone,& M.Viezzi,Interpreting in the 21st Century:Challenges and Opportunities [C] (pp.95-106).Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2002.
[18]Rosenberg,E.,Seller,R.,& Leanza,Y..Through Interpreters’ Eyes:Comparing roles of Professional and Family Interpreters [J].Patient Education and Counseling,70:87-93.
一、大學外語教學中西方文化導入的必要性
教師在授課過程中,有意識地把文化的導入和課本知識進行有機的結合。 根據實際授課內容,講授相應的背景知識,把英美等英語國家的歷史、地理、政治、經濟、風俗、習慣等內容穿插到課堂教學中,使學生在快速掌握英語語言知識的同時,了解中西方文化的差異,實現對英語從感性到理性的質的飛躍,培養起英語思維能力,以英語的思維方式學習英語,成功地進行跨文化交際,成為真正合格的跨文化交際的人才。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。
二、大學外語教學中西方文化導入的方法
1、文化教學與課堂教學相結合
交際化外語教學是一個內涵豐富的語言教學思想體系和方法體系,這一教學方法的目標是培養和提高學習者的交際能力。它把可理解的輸入和輸出看得同樣重要,認為語言學習者通過輸出活動不僅可以提高流利程度,生成更多可理解的輸入,而且可以通過生成可理解的輸出來加速第二語言學習。在教學上它十分重視交流活動,強調學習者之間的意念協商,其課堂活動有解決問題、做決策、觀點交流、圖畫聽寫等形式。交際化外語教學帶來的不僅是方法的改進,更是教學思想的轉變。其教學理論明確指出,在交際化外語教學中,不僅要讓學生正確掌握語言形式,還要考慮語言文化。在大學外語教學的課堂上,教師可根據需要對教材所涉及到的文化現象給予補充講解。教師可以通過一些生動有趣的小活動來避免填鴨式的文化教學,如講故事、小組討論、小型戲劇、幾分鐘演講、小組競賽等。當談到歷史劇、文學小說的作品時,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學生不了解故事發生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又豐富了課堂氣氛,深受學生的歡迎。如筆者在講授 “jobs and careers” 《工作與職業》一文時 (見高等教育出版社《體驗英語》綜合教程2 unit 2), 就組織了同學在班級內進行模擬面試活動。 同學們的親身參與, 使他們對整個面試過程及國外的面試文化都有了更深入的了解。這也為他們未來的求職之路奠定了良好的基礎。還有利用圖片展示法:此法可以展示說明某一個“文化現象”或具體操作。如:“throwing the sledge”(鏈子球),通過圖片學生可以對此運動得到更直觀的認識,同時介紹此項運動是從蘇格蘭流傳開的等;又如“pelotas”(回力球)——回力球又叫“小球賽”,最早起源于西班牙和法國,更廣泛流行于拉丁美洲各國,人們稱之為“杰萊”,意思是:“歡樂的節日”。
2、文化教學與課外指導相結合
課堂文化教學主要給學生起示范引路作用,文化的內容包羅萬象,單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 文化的學習不應只限于課內, 課堂外的文化教學是一個很好的延續和補充,它能為學習者提供一個從量變到質變的過程。在大學課堂教學之外,教師可鼓勵學生多閱讀文化方面的書籍,多聽英文的故事、戲劇,多觀看英文原版的錄像和電影,主動地與外籍留學生、教師交談,多參加英語角等活動,還可以利用互聯網的巨大資源,以增加對異域文化的了解。可以指導學生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化, 收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告:組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
3、開設專門選修課程及外籍專家講座
除了大學英語的必修課以外,教師還可以通過開設選修課來豐富學生對西方文化的了解。如為學生開設“電影欣賞-美國歷史與文化”、“跨文化交際技能”、“美國社會與文化”、“英國概況”等課程。相信通過這些跨文化課程的學習,非英語專業的學生也會更加了解中西文化差異,提高文化鑒賞能力。為了充分利用校園中的文化資源,我們還可以邀請外教和外籍專家定期為學生開設講座。通過講母語的本族人(native speakers)來向學生傳遞最準確的異域文化和地道的表達方式。定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。比如第一學期開設“英國概況”,第二學期開設“美國概況”。每門課都是由一系列相關的專題組成。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構造,系統列出用以說明一個整體概念的有效教學策略(rosen shine & sevens,1986)。這種講座可給學生提供最新的研究成果,同時訓練和提高了學生的聽寫和觀察能力。
除了上述種種方法外,束定芳,莊智象兩位老師合著的《現代外語教學》中也提出了有關文化導入的主要方法如:融合法、實踐法、和比較法。這些也可以作為我們教學的指導。(束定芳,莊智象 1996:130).總而言之,文化教學是大學英語教學中不可或缺的組成部分。學生通過語言學習文化,并通過文化學習語言。達到二者的完美結合是外語教學的最高境界。作為英語教師,我們既是文化的傳播者,又是學習者。我們必須具備淵博的知識,平時又廣泛涉獵英美文化作品,注意積累,采用多種多樣行之有效的方法,爭取為社會培養出更多有較高文化素養和英語水平的專業人才。
【參考文獻】
[1] bander, r, g. 1978. american english retoric. foreign language teaching abroad.
[2] 鄧耘. 大學英語教學中的文化導入[j]. 山地農業生物學報,2004,(23).
[3] 鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[m]. 北京:外語教育與研究出版社,1999. 147.
現代德育思想具體體現在有關著述中。由于思想解放和對外開放,在德育思想建設方面沖破了原來的“封閉”狀態,出版了一批西方國家德育理論的譯著和國內學者有關現代德育思想的編著,歸納為三個方面。第一,翻譯出版了當代西方德育論著作,除80年代初傅統先、陸有銓翻譯出版了皮亞杰的《兒童的道德判斷》(1984)外,有陳欣銀、李伯黍翻譯出版了班杜拉的《社會學習論》(1989),博維利翻譯出版了美國哈什的《道德教育模式》(1989)等;此外還有瞿葆奎先生主編的《教育學文集》(1989)的第二、第七卷均收入了一定數量的德育譯著。我們不敢說翻譯出版的這些著作一定都是符合我們所需要的現代德育思想,但我們首先要了解國外的德育思想成就和理論成果,然后才談得上對其進行分析。第 二,許多學者出版了介紹西方德育思想理論的著作,如馮增俊的《當代西方學校道德教育》(1993),魏賢超的《現代德育原理》(1993)、《現代德育理論與實踐》(1994)、《道德心理學與道德教育學》(1995),戚萬學的《沖擊與整合——20世紀西方道德教育理論》(1995),袁桂林的《當代西方道德教育理論》(1995),詹萬生主編的《中國德育全書》(1996)中也較為系統地介紹了美國、英國、法國、德國、日本、新加坡等國家的道德教育理論與實踐。第三,國內學者還編著了一定數量的有關現代德育論的著作和教材,如朱小蔓著《情感教育論綱》(1993),張志勇著《情感教育論》(1993),戚萬學著《活動道德教育論》(1994),魯潔、王逢賢主編的《德育新論》(1994),班華主編的《心育論》(1994),詹萬生著《德育新論》(1996),班華主編的《現代德育論》(1996),戚萬學、杜時忠編著的《現代德育論》(1997)等。這些編著是近五年來的成果。
二、現代德育思想的精髓
我對德育思想現代化或現代德育思想的理解,在《現代德育論》“緒論”和拙文《世界之交論德育現代化建設》中已有闡述。我的基本思想,是考慮到現時代的社會發展、人的發展,強調了“以促進受教育者思想道德現代化為中心”。但未拓寬到生態空間考慮,這是一個不小的缺陷。現代德育不能僅從時間意義上理解,主要應從現時代性質方面理解。“促進人的德性現代化”,這是對現代德育最簡捷的表述,也是關于現代德育的核心思想。它體現了以人為本的精神,即把人作為道德主體培養,促進人的德性發展。這是現代德育的本質規定,是區別于傳統德育的根本標志,以致在一定意義上我們可以說,現代德育是主體性、發展性德育,即主體—發展性德育。柯爾伯格繼承了杜威發展性道德教育思想,提出“認知—發展性德育”。相對于無視兒童自己思維方式的傳統德育而言,柯氏強調“認知—發展性”把兒童看作“道德哲學家”是德育觀上的飛躍。但忽視了道德情感與道德行為問題,“認知—發展性”的表述是有局限性的。“主體—發展性”德育培養現代道德主體,發展的內容包括道德認知、道德情感、道德行為。“主體—發展性”可以看作是現代德育的精髓,其理由是:1、體現了現代德育目標要求,即培養21世紀道德主體,促使其德性的現代化發展;2、體現了現代德育的個體發展功能,亦即現代德育的本體功能;3、體現了現代德育的內在價值,即現代德育滿足受教育者的需要:發展自己德性,使道德人格得到提升。可以說,“主體—發展性”集中地表現了現代德育與傳統德育的區別。
三、關于現代德育性質與功能的探討
黨的后,人們對現代德育性質與功能問題的認識發生了根本性轉變。從德育是“階級斗爭工具”轉向德育是促進人的德性現代化的教育,把人的德性發展作為德育的根本。王逢賢教授對德育本質屬性、德育實體性及德育地位等作了系統論述。德育本質是德育理論的最高問題,多年來的一種觀點即對德育本質的認識包括兩個基本方面即德育與社會的關系,德育與人的關系。然而隨著生態倫理學的產生,可持續發展理論的提出,對德育應在社會、人、自然這個更為廣闊的背景上認識。現代德育性質是德育本質在現時代的具體展現。在認識德育與社會與人的發展關系方面,我以為有兩點值得重視:一是把德育、社會、人作為三位一體的對象進行綜合考察,即始終聯系社會與人的發展認識德育,而不是脫離社會與人孤立地就德育論德育。二是動態地即在德育、社會、人的發生發展過程中,分析三者關系,闡明德育現代化問題。用系統整體的思維對德育發生、發展,德育現代化作綜合的動態的考察,其方法是可取的,但我們沒有把自然生態作為整體的一個部分、一個方面,這是一個較大的局限。1994年德育專業委員會的年會上,易連云提交了關于德育生態環境的論文,似乎沒有引起應有的重視。在人、社會、自然廣闊的背景上思考德育問題,才是更好地體現現代德育思想的。
現代德育功能的探討,彌補了把德育只看作因變量的局限。關于德育功能,魯潔教授發表了系列論文,對其作了全面、系統的探討,拓寬了人們對德育功能的視野。雖然有的學者有不同看法,但是可以促進人們作更深入的探討,求得更符合科學的認識。
我們把現代德育社會功能概括為:為實現社會主義現代化服務。這是與傳統德育社會功能本質上的區別,同時也指出現代德育為社會主義現代化服務具有先進性、超前性特點。
結合現時代社會經濟發展全球化、信息化趨勢和可持續性發展的要求,人們對現代德育功能的認識又大大前進了一步,拓寬了思路,擴大了認識空間。“今天有識之士都認為世界是一個命運相聯系的共同體。人們越來越認識到各處困擾人類的重大問題具有整體性和全球性”。例如德育的政治功能,當前各國各民族之間既有競爭,也表現出各國、各民族的相互合作與相互尊重。應立足于全球來認識現代德育功能問題,為了全球的、全人類的利益,必須超越國界,超越民族、文化、宗教和社會制度的不同,為人類共同的長遠的利益,也為本國、本民族的自身利益,同舟共濟,通力合作。所以,現代德育政治功能主要在于促進社會公正、和諧,維護國際和平、合作、團結。
基于社會和經濟可持續性發展,現代德育經濟功能的思想也有顯著的發展。在我國以經濟建設為中心,經濟體制改革和整個社會現代化實踐,使德育的經濟功能顯得更為突出。而可持續性發展思想也為其提供理論依據。1、德育的經濟功能在內容上不是片面地強調促進經濟增長,而是要以保護生態平衡為前提的增長,也就是在科學理性的支配下的增長;2、為了可持續性發展,德育的經濟功能促使人們認識和處理好當前利益與長遠利益,局部利益與整體利益的關系,公平與效益關系;3、德育的經濟功能還表現在以新的資源觀、發展觀,代替原有的資源觀、發展觀;4、培養經濟道德,堅持勤儉建國方針;5、為迎接知識經濟到來,教育包括德育尤其應注重創新性素質的培育,知識經濟需要現代科技支撐,也需要現代德育支撐。
可持續性發展包括經濟、社會、生態相互聯系的三個方面,人們由對經濟功能的認識擴展到對德育生態功能的認識。當然德育生態功能的實踐依據是生態環境的現實,主要理論依據是生態倫理學。生態倫理學奠基人萊奧波爾德認為人的道德觀念是按三步發展的:人——人關系的道德,人——社會關系的道德,人——自然關系的道德。生態倫理學擴大了倫理的對象范圍,擴大了德育的范圍,從而也擴大了德育功能的范圍。40年代萊奧波爾出版了《大地倫理學》一書以來,生態倫理思想得到迅速發展,90年代初由聯合國環境規劃署參與編制的《保護地球——可持續生存戰略》一書,提出了“新的可持續生存的道德”,認為“可持續生存道德”是“可持續的生存”的重要組成部分,是可持續社會發展的道德要求。德育的生態功能就在于要為可持續發展服務。正是由于生態問題日益突出,國內學者們也紛紛提出關心環境的教育或生態德育的命題。1996年全國德育年會上劉驚鐸、王磊提交了《生態德育:世紀之交德育改革的價值取向》論文。
四、關于德育過程思想的進展
改革開放以后,特別是80年代,對德育過程的思考和研究很多。黨的十周年時,已作了系統的回顧。由于學者們對過程研究的重視,使有關理論更加系統化、更加深化。關于德育過程的本質,德育過程與品德形成過程、德育過程的影響與環境影響,德育過程與各育過程,德育過程的結構,德育過程各階段及運行等等,都作了較前更為深入的探討。關于德育過程的規律與特點,更有很多人作過探討。但作為德育過程區別于其他各育過程固有的特點,似研究的不夠。筆者提出過兩方面的區別,一是教育目標上的區別;二是德育與其他各育所依據的規律方面的區別(詳見魯潔、王逢賢主編的《德育新論》第八章)。
德育過程在歷史上就是存在著的,我們要探討的是現代德育過程;然而作為客觀的德育過程,現代的與歷史上的應當是有一致性的,其客觀規律應當有其共同性。探討所謂現代德育過程,實際上是探討德育過程在現時代的表現形態或現代性特質。基于這一認識,我認為,現代德育過程思想,在德育的現代性特征中有兩點是能鮮明體現現代思想的,一是現代德育過程結構要素在德育過程中的地位和相互關系有變化。教育者、受教育者是德育過程中兩個基本要素。在傳統的德育思想中,教育者與受教育者的關系是對立的,教育者居高臨下,以專制的、強迫的辦法,對受教育者“灌輸”現成的道德;受教育總是處于被動的、服從的地位和消極的狀態。現代德育過程的思想,強調教育者、受教育者的民主、平等、和諧、合作的教育關系,在教育者的指導、引導下,教育者與受教育者共同參與德育過程,相互教育與自我教育,雙向影響,相互砥礪,共同進步。因此,德育過程是教育者受教育者相互作用,相互促進,教學相長,品德共進的過程。二是現代德育的開放性,現代德育過程是與外部環境相互開放、雙向互動的過程。這里的所謂外部環境包括社區環境、社會環境以致國際環境;當然,以德育生態環境的思想為指導,還應當包括自然環境。
五、德育目標與德育內容的現代化
現代德育是促進受教育者德性現代化,這就把德育目標定位在培養具有現代思想道德素質的主體。這是社會現代化對人的要求,也是人自身發展的要求,是適應現代社會與經濟發展全球化、信息化的要求。社會本位、個人本位的發展觀已轉向人的發展、社會發展、生態發展的統一。依據三維思想品德結構的設想,1987年前已把道德心理品質和品德能力作為德育目標組成部分。在社會轉型期尤需對學生心理品質和品德能力的培養予以充分的重視。德育目標是德育中教育者與受教育者共同的精神追求,是德育活動的內在動因,是直接制約德育內容、課程、方法形式以致整個德育的首要因素。德育的現代性集中體現在德育目標上,對德育目標的理解將影響著對德育內容、課程、方法、管理等一系列問題的理解。因此,對德育的探討極為重要。轉貼于
當前“可持續性發展”、“全球本位理論”是認識確立現代德育目標、德育內容的重要理論依據。人、社會、自然的統一和諧發展是人類社會宏觀文化結構的基礎,德育目標要體現人、社會、自然和諧發展的倫理要求。對未來道德主體的素質要求,在道德與心理素質方面,不僅要具有我們通常要求的一般的道德品質,而且要有科學道德、生態道德、經濟道德、信息道德等方面的素質。心理素質應更具現代性,在心理和道德上更重責任感、義務感、自信心、效率感、創新性、合作與競爭等。人類社會不斷前進,思想道德不斷發展。70年代國外便有學者提出了一系列上升的價值觀和衰落的價值觀。按E·拉茲洛所述,人們已對19種主流價值觀念和信念提出質疑,而有10條新興起的社會觀念;同時人們還面臨著政治上綠色趨勢等等問題。所有這些都向未來的道德主體提出了終身德育的要求。
德育內容是為實現德育目標服務的,是體現德育現代化的重要標志。S·拉賽克和G·維迪努對現代教育內容的源泉作了系統闡述,其中包括:人口增長,經濟變化,社會政治變革,文化變革與科技進步,世界性問題,教育系統內部動因等。這對我們研究、制定德育內容同樣具有參照的價值。袁正光教授關于經濟、社會、科技變化所作的概括,更能看出制約現代德育內容的因素:經濟,正在發生新的革命,從工業經濟轉向知識經濟;社會,正在發生新的轉型,工業社會轉向知識社會;科技,正在出現新的突破,走向數字化信息時代。
基于現代德育目標要求的提高以及其制約因素,現代德育內容正在拓寬,形成一系列嶄新的極富時代特色的德育內容。
1、科學價值觀和科學道德教育;
2、生態倫理教育或環境道德教育;
3、經濟教育,含經濟倫理教育,其中主要是適應社會主義市場經濟的道德教育;
4、信息道德教育;
5、現代人的(道德)心理素質教育。
此外,還應進行國際理解教育、人口問題中的道德教育等。
六、德育方法的改革
德育方法和德育手段的現代化進展迅速。
(一)基于對德性發展的要求,高度重視受教育者自主性。在教育與自我教育中,著重自我教育。當然,自我教育不僅僅是方法問題,它首先是一種德育思想和德育要求,也是一種德育型式,也是德育的原則和方法。在中學和小學關于主體性德育的課題研究,改變了忽視自我教育,高度重視受教育者的參與,體現了主體性德育精神。主體性德育當然不僅僅是方法問題。國內學者研究自我意識、自我教育的很多,例如韓進之等“中國兒童青少年自我意識發展與教育”的研究(1983—1987);劉守旗“自我教育及其能力培養”的研究(1990);劉秋梅“培養小學生自我教育能力的實驗研究”(1991)等。近年來提出的“自我教育力”或“自我教育力量”的概念,包括自我教育的意愿、要求,自我教育的方法、能力,自我教育的習慣等。
但不是任何一類“自我教育”都是完全符合“主體性”要求的。只有在主體—發展性思想指導下的自我教育,即把德育當作主體人格的提升,當作主體德性發展的過程,才是符合現代德育要求的。因此,自我教育有兩類情況:一是姑且稱其為“約束性自我教育”,即把自我教育主要看作自我檢討,自我批評,自我反省之類的自我貶損、自我壓抑的過程;總是把自己當作教育、改造的對象。這是很難形成自尊、自信、積極向上的主體人格的,很難發展其積極的個性道德品質。另一種,我們姑且稱之為“發展性自我教育”。這種自我教育著眼培養主體精神,發展積極的個性品質,不是片面地、單純地檢討自我,約束自我,而是追求道德理想人格的自我發展,自我實現,因而能夠悅納自己,充滿自尊、自信、積極進取的精神。
(二)對“灌輸”問題人們已有共識。當然“灌輸”也是一種“德育”型式,不僅是“方法”問題,包括德育(目標)意圖、方法、內容、效果等方面。德育實踐已經向人們展示:人的德性的生成、發展、成熟,不是靠“灌輸”,它不是外界“授予”的,而是在主客體相互作用中主體自身建構的。因此重在主體自己的積極活動,包括外部的物質性實踐活動和內部的觀念性活動,著重依賴于主體的踐行、體驗、體悟。魏賢超的關于主體參與大德育思想,建立青少年義務社會服務制度的思想,戚萬學的活動道德教育論等,都是從根本上改革德育方法的指導性理論。
(三)關于品德測評方面,國內學者作了大量研究,尤其是胡衛和肖鳴政進行了多年的實驗研究,取得了一系列可喜的成果。
(四)關注現代德育手段的效應。
現代教育技術手段用之于德育,有其優越性,但它畢竟是“手段”。不論何種道德價值觀都可借助于這些工具進行傳播。所傳播的內容有健康的也有不健康的,因此它可能產生積極的效應,也可能產生消極的不利于青少年健康成長的負效應。1996年的全國德育年會上郭婭玲提交了大眾傳播媒介的德育功能問題的論文;麥志強提交了現代文化傳播技術與青少年思想道德發展的論文。
七、關于德育課程論的重要進展
在以往的教育學論著、教材中,包括在德育原理的著述中,幾乎未見“德育課程”這一術語,較多見到的是“德育內容”、“德育途徑”、“德育組織形式”這類提法。近幾年來使用“德育課程”這個術語的頻率日益提高。“德育課程”問題的研究也被列入了全國教育科學“九五”規劃的研究課題之中。近20年中,我未見專門論述“德育課程”的專著。我第一次見到系統闡發德育課程理論的著作是1994年出版的魏賢超的《現代德育理論與實踐》一書中的幾章。1995年魏賢超又在《教育研究》第10期發表了《整體大德育課程體系初探》一文,再次闡明了他對大德育課程體系的見解,以全息論、系統論、現代課程論為指導,他提出了建立由兩類正規的顯性的課程與四類非正規的、隱性的課程組成整體大德育課程體系的構想。這一德育課程理論體系具有重要學術價值,在德育課程理論建設上向前邁進了一大步,使我們的德育學科體系更加完備。此后,在筆者主編的《現代德育論》中,設專章論述了現代德育課程,強調德育課程的本質特征是育德性,提出區分“德育課程”和“關于德育課程”的問題。戚萬學、杜時忠編著的《現代德育論》一書中,更以較大篇幅系統論述了現代德育課程思想,其中介紹了許多國外德育課程思想理論,更開闊了我們對德育課程的視野。
德育思想現代化的范圍很廣,涉及問題很多,以上是就個人學習中提出的幾點看法,因篇幅有限,有許多重要的思想成果沒有闡述。本文所涉及的僅是有限的幾個方面。
注:
[1]見《現代教育論叢》1997年第1期,或朱永新主編《中國教育家展望21世紀》,山西教育出版社1997年版。
[2]柯爾伯格著,魏賢超譯:《道德發展與道德教育》,瞿葆奎主編《教育學文集·德育》,人教社1989年版。
[3]魯潔、王逢賢主編:《德育新論》,江蘇教育出版社1994。
[4]班華主編:《現代德育論》,安徽人民出版社,1996年版第一章。
[5]易連云:《德育生態環境的研究》,《西南師范大學學報》(哲學社會科學版),1996年第1期。
[6]班華主編:《現代德育論》第11—12頁,第10、76頁,第77頁。
[7]《從現在到2000年教育內容的全球展望》,教育科學出版社1992年版,第9頁、第93頁。
[8]王偉立著:《生存與發展》人民出版社1995版,第96—97頁。
[9]例如1991年朱正威等編著了《環境教育指導》(教育科學出版社出版),此書系聯合國教科文組織推薦,并在有的學校開展了環境道德教育的研究。我國的環境教育從70年代初的始創階段到80年代以來的發展階段,已形成了較完整的環境教育體系。