對外漢語教育心理學大全11篇

時間:2023-03-10 14:54:27

緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇對外漢語教育心理學范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。

篇(1)

教育心理學顧名思義是心理學與教育學的交叉學科,同時它也是心理學的重要分支,屬于應用心理學的一種。它是一門研究學校教育情境中教學過程和學習的基本心理規律的學科。教育心理學不僅是一門兼有自然科學和社會科學性質的交叉學科,它還是一門理論與應用相結合的獨立學科。它有其自身獨特的研究課題,那就是學生在常態的教學中如何學、教師如何教以及教與學之間的相互作用。可見,教育心理學的研究對象是學校教育情境中正常學生群里學習和教師教學的基本心理規律。但其具體的研究范疇是圍繞著教與學的相互作用過程的展開而展開的,那么,如果我們想發揮出教與學的有利相互作用就必須搞清楚這一過程包含的要素。一般來說,這一系統過程包括:學生、教師、教學內容、教學媒體和教學環境五個要素,基本上將學習過程、教學過程和評價反思這三大過程交織在一起。

再來看外語教育心理學,顯然是教育心理學中語言教育心理學的一個方面。這里我們有必要分清幾個語言教學中有關語言的基本概念。首先,是第一語言和第二語言,這是一組按人們獲得語言的先后順序來區分的兩個概念。第一語言是指人們出生后首先接觸并獲得的語言,第二語言是指人們在獲得第一語言以后首先接觸再學習和使用的另一種語言。其次,我們來區分一下母語與外語,這是一組按國家的界限來區分的兩個概念。母語指本國或本民族的語言,外語一般是指外國的語言。通過對比分析這四個概念,我們不難看出,母語不一定是第一語言,外語也不一定是第二語言,我們不能將它們互相等同。

通過以上內容,我們再來思考,本文是想分析對外漢語教學的教育心理,首先要對對外漢語教學做出明確的定義,一般來講,這里指的對外漢語教學就是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學,并且是一種針對外國人進行的以培養語言交際能力為目標,將語言知識轉化為技能、以技能訓練為中心,以基礎階段為重點,與文化因素緊密結合,在語言對比的基礎上進行的集中、強化的漢語作為第二語言的教學。接下來就分別從教育心理學的教與學的系統過程中包含的五個重要要素來分析,它們在對外漢語教學中怎樣運用教育心理學的知識來促進對外漢語教學成果的進步。

一、對外漢語教學中學生的教育心理

在對外漢語教學過程中,個人因素體現出來的影響教學效果的一般來說有以下幾點:生理、認知、情感三大方面。下面來分別看一下它們是怎樣影響學生學習的。

(一)從生理因素角度來分析外國人學習漢語的心理

跟語言習得有關的生理因素主要就是年齡,我們都知道目前比較受學術界認可的語言習得“關鍵期”也叫“臨界期”假說,是由倫尼伯格提出的。他的理論認為,所謂語言習得關鍵期,就是指在青春期(12歲左右)以前,由于大腦語言功能側化尚未完成,左腦和右腦都能參與語言習得的這段時期。此時大腦靈活,可塑性大。因此比較容易習得語言。這是習得母語的最佳時期。這一假說現在也被廣泛運用到第二語言學習中,所以,一般認為,2-12歲也是第二語言學習的關鍵期。

所以,這就啟發我們,在作為一名對外漢語教師角色的時候。我們要認識到年齡對第二語言習得的影響是存在的,不同年齡的第二語言學習者在第二語言學習方面具有不同優勢。但是每個學習者都存在個體差異,他們的生理、心理特點也都不一樣,我們不能認為所有人的學習語言最佳年齡段是固定的,也不是學習語言越早越好,還要看后天的學習時間長短和努力程度。我們一定要分析教學對象,根據不同年齡的學習者特點,采取不同的教學方法。

(二)從認知因素角度來分析外國人學習漢語的心理

語言學習的認知因素一般包括智力、學能、學習策略和交際策略等。

1.智力因素

大體來說,智力是人的一種心理機能,是成功地認識客觀事物和解決問題的各種心理因素的總和,是由觀察力、注意力、記憶力、思維能力、想象力和創造力組成的綜合能力。人的智力水平多用智商來表示。盡管智力因素在第二語言學習中不是決定性因素,但教師還是應當對學生的這一情況有所了解,要特別鼓勵智力一般或較差的學生,培養他們學習漢語的自信心。

2.語言學能因素

如果教師發現某些學生其他科目成績都不錯,但學習外語卻十分吃力,這就說明其缺少學習第二語言所需要的特殊認知素質,即語言學能,它包括對語音編碼解碼的能力、語法敏感性、強記能力和歸納能力等。語言學能的差異可能會影響到第二語言學習的速度,老師要了解學生哪部分的語言學能不足,具體問題具體分析,幫助學生反復練習,強化記憶,這樣才能使學生不斷提高。

3.學習策略因素

學習策略主要是指語言學習者為有效地掌握語言規則系統,發展言語技能和語言交際能力,解決學習過程中所遇到的問題而采取的各種計劃、途徑、步驟、方法、技巧和調節措施。我們可以看學習者是否有求解的意識,首先,教師一定要給學生布置任務預習課文,培養學生對漢語知識的求知欲;其次,外國學生在學習漢語時很容易自己推理,造成母語的負遷移等問題,教師要及時糾正;另外;實踐和記憶是學習語言比較重要的環節,教師一定要帶領大家進行大量的練習,從模仿、重復到記憶,以達到學習效果。

4.交際策略因素

交際策略是指學生為順利進行語言交際活動(即理解對話者的意圖和表達自己的意思)有意識采取的計劃措施或方法技巧,是語言使用者交際能力的一部分。尤其是初級漢語學習者,他們掌握的詞匯量還不是很多,在遇到自己無法用漢語表達的時候一般會采取以下幾種交際策略:回避、簡化、語言轉換、母語目的語化、母語直譯、語義替代、描述、造詞、重復、使用交際套語、利用交際環境、等待、體勢語等。

這就要求對外漢語教師要對學生進行正確的交際策略鼓勵和培養,并且要緊密配合語言知識學習和語言技能的訓練,才能收到良好的學習效果。

(三)從情感因素角度來分析外國人學習漢語的心理

作為個體因素的情感因素,一般包括:動機、態度和性格三個因素。

1.動機因素

動機是指激勵個體從事某種行為的內在動力,常表現為為達到某種目的而付出努力的愿望。這也要求對外漢語教師要明確學生學習漢語的動機,有的是為了升學,有的純粹是出于個人愛好,有的是為了旅游臨時性的學習,有的是為了貿易等,教師要根據學習不同的需求和感興趣的內容來確定教學內容和教學重點,充分利用學生已有的學習動機,結合鼓勵、表揚等外部動力加以鞏固。在課堂教學中,教師還可適當運用競爭機制,展開學習競賽,激發學生的上進心,進一步鼓勵動機,調動學生的積極性。

2.態度因素

態度是指個體對某種客觀事物的評價性反應,是在對事物了解的基礎上產生情感上的褒貶好惡,并反映出對之采取行動的傾向性。在對外漢語教學中,影響學習效果的態度一般包括:學生對目的語社團和文化的態度,對目的語的態度,對課程和教師、教材的態度。這就要求教師要引導學生對中國的文化、歷史、社會等有好感,而且教師要提升個人魅力,靈活運用多種教學方法,使學習內容生動有趣,不要讓學生感覺學習漢語太枯燥又難學,這樣會導致學生產生消極態度,不利于學生學習。

3.性格因素

性格因素主要體現在個性特征方面,有的同學性格內向,有的同學性格外向,有的同學自尊心很強,這就要求教師要對不同學生的性格特點有基本的了解,內向的同學要鼓勵其多參與課堂活動。要鼓勵學生,培養學生的自信心,盡可能地排除學生的心理屏障,教師要有正確的獎罰措施,不要用不恰當的言語行為造成學生的焦慮、自尊心受挫等。

二、對外漢語教學中教師的教育心理

作為一名對外漢語的教師,是一名學習的示范者、教學的組織者和研究者,是知識的傳授者,同時也是中華文化的傳播者與學習者。教師除了要具備豐富的知識儲備外,還要有良好的職業道德素養。作為一名對外漢語教師,心理健康的標準主要有以下幾點;

對對外漢語教師身份的認同、具有良好和諧的人際關系、能正確地自我認識、自我調適與自我控制、具有教育獨創性、具有情緒穩定性、能克服文化沖突以及能與環境保持良好的接觸和有效的適應。

教師只有在保證心理素質的情況下才能發揮其指導者的角色功能。

三、從教學內容角度來分析外國人學習漢語的心理

對外漢語的教學內容除了包括語音、詞匯、語法、漢字等漢語本身的基礎知識外,還包括與漢語緊密相關的文化因素和基本的中國國情和文化背景知識。對于每一種教學內容,對外漢語教師都要掌握針對漢語各方面的特點以及教學難點,根據各個內容的教學原則,綜合針對不同方面的教學方法,這樣才能達到更好的教學效果。例如:漢語語音的特點是沒有復輔音,元音占優勢,有聲調等。這些特點都是漢語與印歐語系的語言做比較得出的結果,所以對于很多本國語言沒有聲調的學生來說,漢語拼音的聲調就是學習難點,也是教學重點。教師要首先排除學生的抵觸心理,有些學生聽別人說難學,就對自己也失去了信心。教師要盡量使教學內容生動有趣地展現在學生面前,使學生由“害怕學”過渡到“想要學”。

四、從教學媒體角度來分析外國人學習漢語的心理

教學媒體就是指承載、加工和傳遞教學內容信息的介質或工具,是教學內容的表現形式,也為教師和學生傳遞信息提供了輔助作用,如:實物、口頭語言、圖表、圖像以及動畫等。反映在課堂上,教學媒體一般需要通過一定的物質手段而實現,比如:板書、投影儀、計算機、錄像、圖畫等多媒體手段。如果課堂上教師的講解配合豐富多彩的教學媒體,使教學內容生動且有吸引力,這也是幫助學生減輕學習心理負擔的有效手段之一,可以幫助外國學生更好地理解漢語,教師要合理利用教學媒體,既不可不用也不可濫用。

五、從教學環境角度來分析外國人學習漢語的心理

教學環境是一個由多種不同要素構成的復雜系統,廣義的教學環境是指影響學校教學活動的全部條件,既包括物質的也包括精神的,它可以是物理環境也可以是心理環境。而這兩類環境又可作為相對獨立的子系統存在,并具有各自不同的構成要素。狹義的教學環境特指班級內影響教學的全部條件,包括班級規模、座位模式、班級氣氛、師生關系等。我們這里主要說其狹義的教學環境。就座位模式而言,我們知道西方的座位模式和中國的傳統的座位模式不一樣,他們通常一個班上只有10-20個左右的學生,座位也是圍繞老師呈拱形排開的,不像國內課堂一排一排、一行一行排列整齊。所以,在教授西方學生漢語時,也要把每班人數控制在10個左右,座位模式也要隨意些,讓學生保持一個相對習慣、輕松的心態下學習,這就是教學環境對教學的影響之一。師生關系也是影響教學效果的重要因素之一,要建立平等、民主、開放、和諧的良好師生關系,師生互相尊重、互相學習、互相影響,這樣才能塑造良好的教學氣氛,有利于學生學習。

本文開始從介紹教育心理學為切入點,先理清楚教育心理學的范疇,在深入研究其分支之一,即語言教育心理學,從而引出外語教育心理學,本文最終是要介紹對外漢語教育心理學,所以還要講清楚跟語言有關的幾個重要易混淆的概念,接下來,就集中從學生、教師、教學內容、教學媒體和教學環境五個方面來分析外國人學習漢語的心理,這樣有利于教師通過掌握學生的學習心理,來確定教學重點和難點,有助于教師找到正確的方法幫助學生減輕學習壓力和心理障礙,保證學習效果。

篇(2)

一、對外漢語的教學意義

對外漢語教學是指對外國人的漢語教學,是一種外語教學。它的任務是培養、訓練學生正確使用漢語進行社會交際;對以漢語研究、教學和翻譯為職業的學生則必須掌握必要的基礎理論知識。對外漢語教學的學生多半是成年人。對外漢語教學是一門新興的學科。愛德華?安東尼說:“語言的背后是有故事的,并且語言不可以脫離文化而獨立存在”,民族語言是民族文化的一種基礎形態,民族文化對于語言的約束性是非常明顯的。民族文化的差別,發展文化的軌道在語言中會留下深深的印記,民族文化對語言的約束有兩個方面:一方面,是表達范圍;另一方面,是表達方式。并且民族語言也反映出民族文化之間的差異。民族文化對語言有著非常強烈的約束性,不過從另一個角度來看,語言也影響著地方文化。正如愛德華?安東尼在《語言》所表示的方法是,“語言是一種文化功能”“語言的內容,不用說是和文化有密切關系的,語言的詞匯忠實地反映出它所服務的文化。從這種意義上說,文化史和語言史沿著平衡的路線前進是完全正確的。”語言自身是民族文化的一種自然載體,滲透了大量的文化內涵。并且人是使用語言的文化的締造者,是一種高級的文化產物,不可能擺脫文化之間的約束。

二、語言和文化之間的差異

人類在情感與思想上表達的方式不外乎就是語言,在這個社會中語言的表達是無法取代的,就像是字、詞組、語法等等這些基礎性的東西構成所謂的語言系統,不管是語言還是文化,它都必將是人類社會所必須的,是我們人類社會進步的一種重要體現。由此可見,在對漢語教學的進程中加入中國的歷史文化是很有必要的。在對中西文化進行比較時,可以使得學生了解并喜歡上中國的歷史文化,這樣能夠更好去理解并運用漢語。可見,文化的差異是在語言學習進程中的一大障礙,并且在教學的過程中是很難的到突破的。在對外漢語教學中,最為根本的特征就是文化的學習與語言的學習是要有一定的統一性。在學習語言的過程中就需要對這個語言進行文化的學習與理解,并且通過語言學習、推廣并且傳播這種語言文化。因此,在對外漢語的教學進程中,通常我們可以發現,很多在語言上有些用法使得學生總是會弄不懂或是含糊其辭,其實最重要的一點就是東西方文化的差異性,使得學生不能夠進行完全的理解與掌握。也就是說,語言的核心就是詞義,并且基礎是詞匯,而且詞義與文化的關系最最為密切的,可以說詞匯也就是表現著民族特有的文化精神的一種特殊語言結構的方式,在詞匯結構中文化內涵的發掘也是需要花費很打的功夫。在對詞匯的內部結構上看來,漢語的詞義與詞形中的關系要比西方中的表音文字是更為緊密,在漢語的詞匯中一些詞形是直接來表示詞義的,可以說是包含著較為豐富的民族特有的文化內涵。在中國文化的特征中,其固定詞組與習慣語的作用是突顯的,成語典故大都是與民族得習慣與心理是息息相關的。然而,呂必松先生曾說過:“從語言學習和語言教學的角度研究語言,就必須研究語言與文化的關系,因為語言理解和語言使用都離不開一定的文化因素。”同時,在外漢語教學過程中,要讓學生充分了解漢語詞匯和語音以及語法的規則,這樣使得學生能夠在交際進程中的表達完全符合語言要求的規則要素外,還要幫助并且使得他們充分了解我們民族的文化和這種特定民族文化背景所產生的行為方式與心理特征,能夠讓他們口中說出來的話非常得體并且有效地傳遞心中所想的信息。

篇(3)

學習遷移廣泛存在于學習知識、技能、態度和行為規范中。任何一種新知識、新技能的學習,都會受到學習者已有的經驗、技能以及自身學習態度的影響。本文旨在結合認知理論分析外國留學生的母語遷移在漢語教學中的影響,并提出相應的教學策略。

一、認知理論對母語遷移的解釋

奧蘇伯爾認為,學生原有的認知結構是實現“遷移”的最關鍵因素。原有的認知結構對新的學習的影響取決于三個變量:

1.在認知結構中是否存在有價值的觀念可利用,即觀念的可利用性

2.新的有意義的學習任務與原有的系統之間的可以辨別的程度,即觀念的可辨別性

3.只有穩定且清晰的觀念才會為新知識提供正確的邏輯關系和切入點,即觀念的穩定性與清晰性

二、母語遷移在漢語教學中的影響

語言遷移一般分為三大類:正遷移、負遷移以及零遷移。語言遷移的影響體現在語音、詞匯、語義、句法、語用、文化等多個層面。

1.語音方面的影響

留學生在學習漢語的語音的時候會不同程度的出現問題。韓國語中沒有[f]這個音,相較于歐美的留學生,來自漢字文化圈的留學生學習語音可能更快些,但也更容易犯錯,這是由母語負遷移造成的。

2.詞匯方面的影響

留學生在學習詞匯時會將其母語與漢語對比著來學習,在一些基礎的詞匯學習中這種方法起到了正遷移的作用。但有時就會造成負遷移,用“比”造句時,就有了“我比我爸爸大。”這樣的句子,這個句子沒有語法錯誤,但邏輯上不正確。這個同學想表達的意思是他比他父親健壯,該用英語中的“big”一詞,而漢語里的“大”既可以表示在體積、面積、數量等方面超過所比對象,還可以表示程度深等意思,但所比對象有限制。

3.語法方面的影響

“We study Chinese.”是主謂賓結構,漢語中也有此結構即“我們學習漢語。”因此,學生在學習這種結構能對應的句子時,往往很快就能掌握。如果句子結構發生變化,如:“我們非常努力地學習漢語。”英語中則是“We study Chinese very hard.”漢語修飾動詞的狀語位置與英語不同,漢語初學者有時會將母語的語言習慣遷移到外語學習中來,這樣母語就阻礙了外語的學習。

三、認知結構學習理論在對外漢語教學中的應用

1.教材編寫方面

若想有效地促進正遷移,在教材編寫中應盡量做到:

(1)針對性

不同語種的人社會文化背景不同,因此,應該區別不同母語對象而編出符合語言文化心理特點的有針對性的教材。

(2)適用性

教材要考慮學生的認知發展水平,由易到難,循序漸進,有層次地體現學科的基本結構。

(3)情境性

教材的編寫過程中要多給學生提供豐富的情境,為學生到社會中能夠運用正確的語言進行交際做準備。

(4)實用性

教材要考慮收入的語言知識在日常生活中是否常用,如果不考慮實用性的話,學生很容易學成“啞巴”漢語。

2.教學方面

為了促進語言知識的正遷移,將課本中的內容在學生的腦海里形成正確的知識結構,必須要采用適合的方法:

(1)初級階段要打好基礎,精講多練

這就要求教師的講解、示范要正確而規范。大量機械的練習是必要的,目的是使正確的語法結構等能重復出現。最后安排一些情境練習使學生鞏固學到的知識和技能。

(2)教學要難易有序,循序漸進

尤其是語法教學,不要把一個語法項目的多種形態和規則一起來教,這樣會分散難點。實際上,漢語的詞、短語、句子的結構是相通的,都是五種結構。所以,短語、句子的講解可以參照詞匯講解,這樣逐層遞進,有條理的講解,掌握先學的內容再學新的內容。

(3)啟發學生主動求取知識與組織知識,教師的任務是要幫助學生“發現”規律

在漢字教學中,教師可以從造字法入手,給學生講解造字法以及每種造字法造出的一些有具體形態結構的字,進而引導學生“發現”一些漢字讀音和字義的規律,逐漸形成正確的知識結構。

(4)努力構建與生活情境相似的教學情境

教學過程中,教師應盡量模擬生活情境去設置教學情境,這將有助于學生受到啟發而增加正遷移的機會和嘗試。

3.學習方法的指導

奧蘇伯爾認為,如果學生接受專門的解決問題的技能訓練,將可能有助于正遷移的產生。教學中學生一旦學會了閱讀技能,就可以利用它習得新的知識,形成新的認知結構。如果給予學生正確的學習方法指導,學生就會少走一些彎路。具體教學中,可從以下幾點考慮:

(1)提出使學生感興趣的問題,引起學生的好奇心;

(2)引導學生運用類比的方法,激發探究欲望;

(3)幫助學生分析材料和證據,引導學生尋找記憶的線索;

(4)有指導地進行“發現”學習,將無意識學習轉化為有意識地理解和吸收。

語言有其社會性,學習者學習第二語言的目的是為了進行社會交流,為了更好地交流,學習者難免使用母語補充。因而母語遷移是對外漢語教學中一個不容回避的問題。教師應該有意識地多教授不同的語言認知方法,加強語言學理論的教學。這樣無論是語間遷移還是語內遷移,只要從認知角度出發合理運用有關的理論進行教學,就能極大地發揮正遷移的效用,把負遷移的影響降到最低。

參考文獻:

篇(4)

對外漢語是一門復雜的綜合性學科,它涵蓋語言學、教育學、心理學、文化學等等的知識內容。目前更多的是從語言學的角度進行對外漢語教學,雖然也會涉及到對教育學和心理學的關注及理論的運用,但只停留在表面與形式,并沒有引起足夠的重視。其實不管是教材的設計還是教師的教學,又或者是學生的學習,都涉及到很多心理學方面的知識和理論。成功的教材不僅涉及到語言學理論和教學法理論,也需要在心理學方面進行思考。而這些設計的成功與否,更多的體現在教材的針對性上。我們應該根據教學對象的不同特征來進行編寫,這樣才更具有正對性。例如教學對象的國別、年齡、成長背景以及已有的知識背景等等因素。

美國心理學家奧蘇伯爾說過“如果我不得不把全部教育心理學還原為一條原理的話,我將會說,影響學習的最重要因素是學生已經知道了什么,根據學生原有的知識狀況進行教學。原有的學習對新的學習的影響,就是已有的認知結構對新的學習的影響,這也就是心理學上所說的遷移。”學生對母語的先行掌握,對漢語學習有著正、負遷移的雙面影響。學習漢語的學生來自不同國家,所以不同國家的語言系統又各不相同。針對學生國別進行教材的編寫也是有必要的。同樣年齡、知識結構、學業水平、文化背景等也會對漢語學習有影響。而學生的學習目的、學習興趣、認知方式也需要考慮進教材的設計之中。對外漢語教學是一個系統的過程,而心理學的研究在這個過程中具有指導意義。運用語言本身就是心理現象,運用語言的過程就是心理活動的過程。教師不僅要有一定的心理學基礎知識,還要了解言語活動的心理特點和學生學習漢語掌握漢語的心理活動規律。同時,教師還必須了解學生已具有的水平和能力與新學習內容之間的距離,利用“最近發展區”的原則,把新學習內容設計成一個有關聯、有層次的系統,由易到難,讓后一步學習建立在前一步學習的基礎之上,逐步向復雜的階段推進。在教學過程中,對外漢語教學與一般教學有一定的共性,教師要注意誘導學生進行思考,將學生置于問題的情境中,并積極鼓勵學生提問。整個過程就是教師有意識地引導學生不斷生疑、質疑、釋疑的過程,提問同樣有深刻地心理學基礎。恰當的提問將調動學生思維的積極性和自覺程度,使學生有較多的嘗試機會,發揮學生的主動性。良好的提問是啟發式教學原則在實際教學過程中的具體運用。但提問也要遵循心理學的原則和方法,如考慮學生的能力水平;利用學生的好奇心和求知欲;考慮到學生的心理狀態;對學生的回答及時反饋。

當然教師的激勵也是教學環節中必不可少的,激勵能起到很好的強化作用,同時激勵也具有導向功能。學生受到激勵之后,能夠依照所激發的方向,向前邁進達到預期效果。學生的興趣亦是需要關注的重點,學習興趣是學習動機中最現實、最活躍,帶有強烈情緒色彩的因素,也是產生和維持注意的重要內部因素。興趣也可分為直接興趣和間接興趣。直接興趣是學習者對學習材料本身的興趣,美國教育心理學家布魯納曾說,最好的學習動機是學生對學習材料本身發生興趣。所以在對外漢語教學中,可以利用多媒體、課外活動、情景教學等方式增加學習內容的趣味性和新奇性,增加學生學習興趣來激起學習動機。這樣才能充分調動學生學習的積極性和持久性。第二語言的學習既是一種心理認知過程,又是一種與情感密切相關的心理活動。情感因素在認知與學習的成就中起著相當重要的作用。在第二語言學習者學習的心理活動中,學習者是否能夠完成認知過程,是否能夠控制情感過程,是取決于個人的意志因素的。所以情感和意志在學習中有著至關重要的作用,作為漢語學習者肯定是喜歡中國、喜愛和認同中國文化,這是最基本也是最基礎的,只有這樣才能進一步開始學習漢語。光有情感上的喜歡和認同也是不夠的,當遇到困難時就會退縮,還需要有一定的意志力,有克服困難的信心,并堅信自己能把漢語學好。

參考文獻:

[1]邵志芳.認知心理學[M].上海教育出版社,2006.

篇(5)

中圖分類號:G64 文獻標識碼:A

收錄日期:2012年2月21日

一、對外漢語口語課教學內容安排模式

口語教學內容的編排應該根據學生已有的閱讀理解能力和聽力理解能力來進行口語表達能力的訓練,教學內容的展示過程也應該是從讀到聽再到說的動態過程。教師要以讀寫為起點,以聽說為操練過程,將視覺信息逐漸轉化為聽覺信息和口語信息。這一過程是從模仿到記憶的過程,采用“互動型”的教學模式,刺激學生說話的欲望,最常用、最有效的方法就是提問和指令。

(一)充分發揮“問”式教學的優越性。可以調動和發揮學生的積極性,可以增加人的記憶負荷,充分利用人的大腦機能,將語言知識轉化為言語知識和技能。“問”的方式有多種:教師問學生答、學生問教師答、學生互問互答。

(二)通過教師的指令,實現真實性的交際練習。即教師確定話題、設置情境、制造信息落差、規定詞語句式、分配角色等,要求學生進行真實的交際性練習。需要注意的是,教師的提問應該從易不從難,避免隨意性,具有啟發性,讓學生有話可說,力爭調動每一個學生的積極性,使人人有說話的欲望,使課堂氣氛活躍。

以上是對外漢語口語課教學內容安排模式,但在真實教學過程中,僅有理論是不夠的,由于學習者的風格和情感因素的不同,課堂上的反饋就不同,能不能刺激學生說話的欲望,怎樣調動每一個學生的積極性,使課堂氣氛活躍,這就需要運用教育心理學,把握漢語作為外語學習的學習者心理,積極地作用于對外漢語教學實踐中。

二、學習者的風格和情感因素對漢語作為第二語言習得的影響

(一)學習者的認知風格對二語習得的影響。認知風格差異是指人們對信息和經驗進行加工時所表現出來的個體差異,是個人在感知、記憶和思維過程中經常采用的態度和方式。不同的認知方式就會產生不同的學習效果。

1、場依存性與場獨立性。場依存性和場獨立性是人們對客觀世界信息進行加工的兩種方式。人們對世界萬物的感知和認識具有各種不同的認知方式,這些認知方式是有差異的。美國心理學家威特金(1962)指出:“凡在知覺活動中依賴外在參照或受背景影響大者屬場依存特征,反之屬場獨立特征。”心理學中的場獨立性和場依存是兩種對立的信息加工方式,場依存者傾向以外在的社會參照確定自己的態度和行為,其行為是社會定向的,并且表現出擅長與人交往的技能;而場獨立者傾向以內在參照來確定自己的態度和行為,對抽象的理論和原則感興趣,這種人不注重別人所提供的社會線索,而且不善于與人交往。

2、沉思型與沖動型。沉思型和沖動型認知方式是卡根等人提出的。沉思型和沖動型是兩種不同的認知風格。它們是在相對復雜的認知任務中所表現出來的或快或慢,或精確或失誤的反應。心理學根據測試過程中的思考時間和錯誤率把認知風格劃分為兩大類別:(1)對問題思考的時間在平均數以上,錯誤率在平均數以下者,劃分為沉思型;(2)對問題思考的時間在平均數以下,錯誤率在平均數以上者,劃分為沖動型(王初明,1997)。沉思型的具體特征是:對問題深思熟慮,追求完美、確定的答案;沖動型的特征是:遇到問題急于做出回答,常憑預感猜測答案。

(二)學習者的性格因素對二語習得的影響。心理學上把性格有時分為“外向型”和“內向型”。人們曾經一度認為,外向型的學習者由于練習外語的機會多而其學習成績要優于內向型性格的學習者。但后來有些研究者做了相關的實驗卻發現,事實并非總是如此。研究者們分析,不同性格的學習者對處理不同的學習任務運用了不同的策略。外向型的學習者其善談和善于反應有利于獲得更多的輸入和實踐的機會,但他們往往不十分重視語言的形式;而內向型的學習者更善于利用其沉靜的性格對有限的輸入進行更深入細致的形式分析,尤其在注重語言形式和語言規則教學的課堂教學環境下占有優勢。

三、對外漢語口語課的學習者情感因素教學策略

對外漢語教學中的情感教育不僅要調動學生積極的情感因素,提高語言認知的效度,還要促進學生整體素質的提高和人格的完善。因此,在對外漢語口語教學中要結合教學內容,適時地對學生進行心理教育和性格培養,以積極有效的方式獲得語言技能。

(一)培養學生積極的情感品質和強烈的求知欲。“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”人一旦進入某種情感狀態,就會產生極其明顯的動機力量。留學生學習漢語也是如此。在對外漢語教學中恰當地調動學生積極的情感因素,對于激發留學生的學習興趣,提高其學習主動性有明顯作用。

為了調動學生學習漢語的積極性,我們可以采用多種多樣的教學方法,如利用游戲、卡片、繪畫、唱歌、表演、小組活動、互相競爭等多種方式充分調動起學生對學習漢語的巨大興趣,發掘他們學習第二語言的潛能。口語課上,教師更不能一言堂,精講多練,多給學生練習的機會。從認真準備討論話題到積極參與課堂討論,從模仿到記憶,提供給學生更多的轉換生成條件,循序漸進地輸入;從簡單到復雜,謹慎又積極地推動語言學習。通過這種方式培訓的學生,就很容易建立起對漢語學習的興趣與熱情,在取得漢語學習巨大進步的同時,在心理素質與行為模式方面也可得到長足的進步。

(二)培養學生進行交際的能力,增強自信心。自信是一種積極的情感品質,是成功者必備的素質之一。自信心可以在學習活動中逐步培養,在經歷了成功之后,亦會逐步增強。在教學過程中,教師對學生的點滴進步應及時給予中肯的評價,對學生的錯誤要給予充分的包容,讓學生得到成功的體驗,并對以后的學習充滿成功的期待。同時,口語課中語言所傳遞的文化信息是對外漢語教學內容中不可或缺的重要組成部分,這要求我們在對外漢語教學過程中不斷滲透進多樣化深層次的文化內容,培養學生運用漢語進行交際的能力。

尤其在對外漢語教學口語課堂中,要使留學生能夠敢于表達,教師就要以包容的心態面對學生在學習過程中出現的錯誤,并把它作為一種正常現象,委婉、適度地給予糾正、指導。如果單純因為學生初學漢語過度緊張或不夠熟練出現的問題,可暫時忽略,以免挫傷學生的自信心。有了成績若能及時獲得教師的贊揚、肯定,就會產生一種成功感,并由此增強自信心。

(三)調節學生的情緒,營造良好的課堂氣氛。外向性格的學習者和內向性格的學習者在學習語言的時候有明顯的不同。外向型的學習者喜歡多說話,樂于表達,喜歡交際,即使犯了錯誤,也無所畏懼。這樣,獲得的語言輸出與輸入機會就更多一些,特別有利于漢語聽說能力的提高。內向型性格的學習者不愛說話,往往不能容忍自己常常在課堂上出現錯誤,把握不住課堂上有限的練習機會,可能在口語能力的提高方面會慢一些。對于不同性格的學習者,教師應針對不同特點因材施教,揚長避短,有意識地調節學生的情緒。

情感是調動學習積極性的根本。教師不僅要注重內在知識的學習和積累,更要經常與學生在感情上進行溝通,這樣才能充分調動學生學習的積極性。一方面教師應對本職工作、對學生充滿責任感和愛,在課堂上有良好的情緒,授課時做到聲情并茂,注意培養學生的學習興趣。活躍課堂氣氛,充分調動學生的積極性;另一方面教師還必須重視學生的情感,一旦學生意識到教師對他的關心和信任,便自然地會產生一種積極的情緒,這種積極的情緒便可轉化為學習動力,推動學習進步。

主要參考文獻:

[1]陳晨.發展漢語――初級漢語口語(上)[M].北京:北京語言大學出版社,2004.

[2]李曉琪.對外漢語口語教學研究[M].北京:商務印書館,2006.

[3]徐子亮,吳仁甫.實用對外漢語教學法[M].北京:北京大學出版社,2005.

[4]張和生.對外漢語課堂教學技巧研究[M].北京:商務印書館,2006.

[5]劉.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000.

[6]范玲榮.影響第二語言習得的諸要素分析[J].佳木斯大學社會學學報,2006.1.

[7]劉君栓.情感因素與第二語言習得[J].西安外國語學報,2006.3.

[8]秦樂宇.情感因素在第二語言習得中的影響[J].中南大學學報,2004.1.

篇(6)

一、概述

對外漢語專業注重漢英雙語教學,培養具有扎實的漢語和英語基礎,對中外文學、中外文化及中外文化交流有較全面了解,能適應現代化和經濟全球化需要的應用型對外漢語人才;培養熟練掌握現代信息技術,具有較強的實踐能力和創新能力,具有不斷獲取新知識的能力和良好的教師職業素養,能在國內外相關學校從事對外漢語教學和英漢雙語教學及研究的創新型師資;能在企事業單位以及國內外其他相關部門從事涉外文秘及中外文化交流等相關工作的實踐性專門人才;同時,向高等院校輸送碩士研究生生源。

二、對外漢語教學改革與發展

(一)對外漢語教學的發展

1.健全機構、采取措施。

(1)為確保對外漢語教學質量,我國于1987年由8個政府部門(現擴展為11個政府部門)聯合成立了“中國國家對外漢語教學領導小組”,嚴格了對外漢語教學的管理制度;(2)各高校不同程度地提升了對外漢語教學機構的行政級別(有的從教學小組提升為教學中心,多數從教學中心提升為系或學院);(3)加強了對從教人員的管理和培訓,開始進行統一的對外漢語教師資格考試(現為漢語作為外語教學能力證書,簡稱“能力證書”),從教人員的對外漢語教師資格證書持有率也逐年上升,這都極大地鼓舞和推動了對外漢語教育事業的發展。

(二)加強對外漢語教學學科研究與學科建設

加強了有關對外漢語教學的學科理論研究,“對外漢語教學”已逐漸作為應用語言學的一個重要分支而成為一個獨立的學科,已初步形成了一支對外漢語教學的科研隊伍。近20多年來,已有豐碩的研究成果,特別是逐步形成了對外漢語教學學科建設的新思路,對外漢語教學學科建設應走以漢語教學為基礎的、開放性的兼容整合之路。這就大大推進了教學模式、教學方法的革新與改進,因而對外漢語教學的質量得到較大的提高。而這也同時對于漢語本體研究起了很好的推動作用。對外漢語教學已成為漢語本體研究的試金石。同時,設立了包括對外漢語教學方向的博士點和國家重點學科,建立了國家級的人文社會科學重點研究基地――對外漢語研究中心,并正逐步在一些基礎和條件都比較好、學校領導也比較重視的高校建設一批對外漢語教學基地,以便在教學、科研、教材建設、師資培訓和內外學術交流等方面起示范、輻射的作用。

(三)對外漢語教學基金和漢語水平考試

設立了面向海外的對外漢語教學基金――“漢語橋基金”,加強了與國外漢語教學界的聯系、交流與合作,加強了對國內外漢語教師的培訓工作。同時,建立了被定為國家級標準化考試的“漢語水平考試”(HSK)和相應的HSK漢字、詞匯、語法等級標準和等級大綱。

1.對外漢語教學的改革。

(1)突出本專業的課程特色。一般該專業本科階段開設有“現代漢語”、“語言學概論”、“古代漢語”、“文字學”、“語音學”、“現代漢語詞匯學”、“第二語言教學概論”、“普通心理學”、“教育心理學”、“對外漢語課堂教學方法”、“對外漢語教學系列專題”等課程。(2)充分重視英語課程的地位。“對外漢語”專業屬于外語類招生,因此對學生的外語水平要求很高,在外語教學中比較重視學生聽說讀寫能力的培養。以北語為例,該專業在低年級主要開設“英語精讀”、“英語聽力”、“英語口語”、“英語寫作”、“英語泛讀等系列課程;在高年級主要開設“英語翻譯”、“英美文學”、“西方文明史”、“第二外語”等課程。(3)注重文學文化素養的培養。眾所周知,留學生在漢語水平達到了一定階段之后,興奮點會轉向語言背后所隱含的文化內容。因此“對外漢語”專業的學生就需要學習“中國古代文學史”、“中國現當代文學史”、“外國文學史”、“中國文化史綱”、“中外文化交流史”等課程。

三、小結

“對外漢語”專業是一個應用型學科,同時又是一個交叉型學科,因此在課程設置上不同于一般大學中的漢語言文字學專業。同時,“對外漢語”專業的培養目標是“德智體全面發展,能勝任對外漢語教學與研究以及中外文化交流工作,并且有進一步發展前途的對外漢語教學專門人才”。該專業所培養的是一種復合型人才,要求學生不僅要扎實掌握與漢語言文字學和對外漢語教學相關的基本理論和教學方法,具備一定的文學文化素養,同時還能熟練地使用英語。因此我們所培養的學生除可在學校從事對外漢語教學與研究工作之外,還可在新聞媒介、國家機關、文化管理和企事業單位從事相關工作。

還有就是對外漢語教學事業既不是政治工作也不是教育產業,而是一項教育事業,必須遵循教育規律,按照教育規則來辦學。因此我們現在要做的工作,首先是要抓住當前“漢語熱的機遇,大力推進對外漢語教學事業;其次是要正確認識對外漢語教學事業,改進目前的對外漢語教學狀況。對外漢語教學的辦學方向應是向世界推廣漢語,宏揚中華文化,使漢語成為具有文化魅力的世界性語言;培養理解中國、對中國友好的漢語人才。這項事業的本質屬性應是教育事業,而不是其他。

【參考文獻】

[1]袁飛.試論對外漢語教學的作用與意義[J].管理觀察.2011.

[2]陸儉明.關于開展對外漢語教學基礎研究之管見[J].語言文字應用.1999,(4).

[3]和躍.語言文化對對外漢語教學的意義[J].管理觀察.2011,(1).

[4]袁飛.簡述對外漢語教學理念[J].社會經濟與教育探索.2011,(2).

[5]陸儉明.對外漢語教學中經常要思考的問題[J].語言文字應用.1998,(4).

篇(7)

[文章編號]:1002-2139(2013)-7-0-01

石化現象產生的原因十分復雜。Selinker認為語言石化的原因主要由五個方面的因素構成。國內的一些論文對此五個因素做出了解釋。王英華( 2004) , 在第二語言學習過程中,第二語言學習者總會有意識或無意識的運用母語的語法規則來幫助解釋第二語言學習中的信息。在這個過程中,如果母語的語法規則與第二語言的一致,促進了第二語言的學習,那么就產生了正遷移;如果母語的語法規則與第二語言的不一致,阻礙了第二語言的學習,并且在學習中被長時間的使用,這就產生了石化。吳丁娥( 2001) (6)提出, 實驗證明, 因母語遷移而造成的錯誤僅占學習者語言錯誤的很小比例, 而絕大多數錯誤是其他原因所致。牛強( 2000) (7)認為培訓轉移包含兩個方面。第一,第二語言教師的因素,在培訓的過程中,如果第二語言教師的運用一些不正確,不地道的中介語進行教授,那么長久下來,就會讓學生對某些語言點留下長期不正確的理解。而且這種學習初期的不正確的語言點的理解,可能會形成習慣,并長久存在。第二,第二語言教學語言材料的因素。第二語言教學的教材應該是真實的,與實際生活非常貼切的教材,如果采用的是不真實的語言材料,那么也會使學生在學習的過程中產生石化。關于學習策略,最典型的就是簡化目的語材料, 特別是句法上的簡化。接下來是交際策略。學習的目的在于交際,在某些一定程度的學習者中,當他們通過使用一定的交際手段達到交流的目的時,他們很有可能停止學習,或者不會繼續那么重視學習。目的語過度概括指的是,學習者將已經學習過,掌握好的語法規則進行錯誤的運用,或者我們可以說泛化,從而阻礙第二語言的學習。

一、對外漢語教學與如何防止石化

對外漢語教學時一門比較新的學科,基于這門學科的實際發展情況,我們總結了以下幾點建議:

(一)對外漢語教學不只要教學生漢語,而且要進行漢語言文化

語言是文化的載體,文化能反映語言。對文化的教學能更有利于學生學習漢語。所以,在對外漢語教學中,教師應多鼓勵漢語學習者多多觀看中國的影視劇,動畫片,與當地中國人進行交流,理解中國人的風俗習慣,行為方式,思維方式,多多閱讀中國的報刊雜志,了解中國人生活發展的速度。

(二)提高漢語教師的專業素養

漢語熱在一片大好的局勢下,也隱隱存在著某些不足。其中大量的符合資質的漢語教師的缺乏就是其中最大的不足。大多對外漢語教師來源于外語專業或漢語專業,造成很多對外漢語教師缺乏扎實的語言基礎,造成我們現在急于建設一支符合資質的對外漢語教師隊伍的迫切性。我們的對外漢語教師隊伍必須有扎實的語言基本功,還要具有優秀的教師專業素質,通曉教育學和教育心理學。教師在備課的時候要到充分地做好備教材,備學生,備教具的三大問題,即通讀教材,理解教材要求學生掌握的知識重點,難點,并且有側重點的進行備課;接下來是備學生,了解所教學生的語言背景,文化背景,以及所教學生背景是否統一,然后再在備課,課文教授中有所側重和規避;最后是備教具,在了解課文重點和學生背景后,運用適當的教具輔助教學,完善教學。其次,在二語教學中,教師一定要有充分的教學熱情,對學生的學習進行鼓勵;并且教師一定要清楚了解學生的學習動機,在期間進行一定的輔導教學。

(三)注意課堂互動

篇(8)

一文化傳播在對外漢語教育教學中的必要性

1文化教學是語言教學不可或缺的一部分

作為語言交際能力一部分的社會語言能力、話語能力和策略能力的培養,都離不開文化教學。文化教學要緊密結合語言教學,著重解釋語言教學中的文化因素,介紹目的與國家的國情和文化背景知識,為語言教學服務。

2要想學好漢語,必須同時學習中華文化

語言與文化有著密不可分的內在聯系,語言是文化的載體,文化是語言的內核。馬林諾夫斯基指出:“語言是文化整體中的一部分,但是它并不是一個工具的體系,而是一套發音的風俗及精神文化的一部分。”千百年來,漢語的學習和傳播始終是中華文化傳承的重要組成部分。而在漢語教學中,學生要真正理解中華文化,必須掌握作為該文化載體的漢語;學好漢語,必須同時學習漢語所負載的中華文化。越是深刻細致地了解中國的文學、歷史、風俗習慣、生活方式以至生活細節,就越能準確地理解和使用漢語。

3當前對外漢語教學與文化教學出現脫節,因此必須強調結合進行

外國人學習漢語的根本目的往往不只是掌握一種語言而已,而是在掌握漢語的基礎上,去深刻地理解和領會中華民族傳統文化以及相應的其他自然和社會科學。對文化的了解和掌握,亦即文化適應能力是語言交際能力的重要組成部分。但長期以來,文化教學一直是對外漢語教學中的薄弱環節,漢語教學變成了僅限于傳授學生字詞句、說話、寫作等基本應用知識的技能課,文化內涵的缺失導致了學生對漢語之美認識的嚴重不足,同時也在一定程度上增加了學習的難度,導致學生學習興趣的不斷下降。教學實踐證明,漢語教學必須也只能植根于傳統文化的土壤,同時,積極倡導現代教學理念,才能重新激發其活力,展現其魅力,從根本上提高學生的語言運用能力。

二對外漢語教學中文化傳播的原則

語言教學本質上是交際文化的傳授。交際文化的教學必須考慮到四方面的原則:適時性原則,即交際文化教學必須與語言教學的階段性相適應;適度性原則,即交際文化教學必須與文化教學服務性相適應;針對性原則,即文化因素教學與學習者的真正需要相適應;從跨文化交際的角度看,文化教學中教師還要注意引導學習者增強對文化差異的敏感性和寬容性。同時還要注意以下原則:

1主流原則

文化的最大特點就是它自身的多元化。一個國家的文化常常不單內容豐富,而且非常復雜。不同國家的不同民族或群體由于所受的地理位置、自然環境、歷史條件、經濟基礎、等因素影響不同,其生活方式也相差很大,從而產生出不同類型的亞文化。對外漢語教學中所說的主流性原則,是指我們在教學中必須把文化教學的重點放在目的語文化中占主導地位的文化,即該社會的大多數成員的世界觀、思維方式、是非取向、生活方式、價值標準和行為準則,使之成為學生對該文化的主體認識,避免以次代主,以偏概全,形成偏緊和誤解。此外,在學生學習主流文化的同時,也應該對文化的多元性、對亞文化之間可能有的區別有清醒的認識。

2系統性原則

系統性原則是指在教學過程中將所要教授的目的語國家的文化內容系統地傳授給國外學生。目前在我國,語言教學已經有自身較為獨立和完善的系統,但在文化教學方面還沒有進入大綱設計層面。教學過程中文化導入的隨意性很大,對于文化教學的內容缺乏統一和具體的要求。學生所學到的“文化點”主要來源于授課教師本人對文化內涵的把握,文化導入過程存在盲目和混亂現象。在這種情況下,對外漢語教學的文化導入的大綱亟待制定出臺并付諸執行。文化導入大綱的制定首先應該以語言教學大綱為基礎,在不同的教學階段,具體明確文化導入的原則、內容、方法和途徑,以及對學生所應達到的水平的具體要求,使文化教學實踐有章可循。

3客觀性原則

文化差異是普遍存在的。不同國家和地區由于客觀情況不同,因而所衍生出的價值觀、生活方式和行為方式也各具形態。但是,所有這些不同的文化表現之間沒有絕對的“是非優劣”之分,每個國家和民族都有他們自己的價值觀、傳統和情感,也都有足以使自己民族引以為驕傲、自豪的方面,而這些方面是理應受到其他國家和民族尊重的。在文化教學中,教師應該客觀、辯證地對待這些差異,冷靜地分析其文化的成因;在堅持和弘揚本族文化的同時,應該引導學生多視角地理解、尊重、適應現實中存在的文化差異,在的基礎上逐步增強對其他文化的理解、尊重、寬容和吸收。

三對外漢語教學中的文化導入策略

1課堂教學

對外漢語教學中的文化教學一般分為兩種形式:語言課中的文化因素教學和專門的文化課教學,也被稱為“分散式文化教學”和“集中式文化教學”。語言學習的根本目的在于交際,而學好語言的目標之一就是使學習者可以使用目的語進行交流。兩種形式的教學在性質上有所不同:文化課教學側重于一般綜合性的和某些特定性的文化內容的傳授,知識性和學科性明顯,是語言之外的東西。而文化因素教學則是在教學漢語結構規律的同時,幫助學習者了解以至習得目的語本體結構和使用方法。也就是說,在對外漢語課中的文化教學是以學習或使用漢語進行交際的文化能力為指歸的,具有技能性與實踐性的特點。在課堂教學中對比分析法是行之有效的方法之一:將學生的母語與目的語進行對比,幫助學員意識到母語語言和文化的干擾,進而把握那些“貌合神離”、大同小異的部分。

2模式創新

隨著全世界跨文化交際的日趨頻繁,各種不同文化之間相互融合,彼此影響,不同國家和民族的文化之間關系越來越加復雜化,呈現出你中有我、我中有你的態勢。不同文化之間的界線更加模糊。事實上,不同語言之間也非截然孤立存在。許多語言向前追溯甚至會發現是由另外一種語言系統演變而來的。因此,學習者不應該用很生硬的標準來區分語言。同時,單純的模仿也不足以學好一門語言,文化的融入在語言學習中越來越顯得至關重要。語言學習中有種說法叫做達到“第三位置”。在這里,“第三位置”是指學習者特有的,既不同于學習者的目的語文化,又不同于其母語文化,而是與目的語和母語都有關聯的文化系統。其核心思想是強調平等看待各種文化的態度和汲取目標文化的思想內涵的能力。為了在教學中幫助學生達到“第三位置”,教師就應該在設計教學模式時突破以往以目標文化為載體,以目標文化的行為為標準的單向輸入的教學模式的局限性,立足多元文化,求實創新。

3教材編寫

20世紀80年代以前,對外漢語教材的編寫受結構主義的影響,主要采取以句型訓練為中心的結構法。之后出現了“結構—情景—功能”,“結構—功能—文化”等教材編寫的新思路。其中“結構—功能—文化”相結合的教學思想在教學界已得到的廣泛認同響應。有意識、有計劃地選擇與安排文化項目、充分重視文化項目研究,以及在所編教材中采取雙向文化的態度等觀點如今已在對外漢語教學界受到高度的重視。文化內涵的選擇和融入成為教材編制中的關鍵和重點。在教材的編寫和設計中,應該針對學習者的特點和需要適當地選擇和安排文化點。這些文化點一般來源于介入性文化行為和非介入性文化行為。介入性文化行為是指在一些交往活動中,學生能夠直接介入其中,成為真實交際中的角色的活動,如打招呼、約會等。非介入性文化行為指的是學生不一定能參與其中、只能作為旁觀者項目,如中國人的孝敬長輩、家庭教育等。

與此同時,必須注意的是,在教材中介紹中國文化,并非意味著中國文化本位論的滲入。“世界文化是多元的,世界文化的交流也是多向的”。外國人學漢語,并非一定要認同中國文化,這一點我們必須清楚。因此,我們在編寫教材時應該更多地考慮人們的文化通感,要讓學習者在學習漢語時更多地感到人文性。多種文化模式的選擇在語言教學中的作用是不可忽視的。

4教師的培養

對外漢語教師具有其自身的專業特色,除了普通教師所應具有的全面素質之外,還需要具有其他一系列的專業素質,尤其是高超的語言學素養和跨文化交際的專業素養。在教學過程中,為學習者營造逼真的語言學習環境是一項基本任務。語言是動態的,教授語言就更應該是動態的。教學目的不僅要讓學習者了解書面的目的語,更重要的是要讓學習者可以在日常交流中靈活恰當地使用它。語言和文化是一體的,因此對外漢語教師必須處理好文化與語言的關系。

培養對外漢語教師應該從兩方面著手:(1)多元文化意識的培養,了解掌握學生的不同文化背景,社會制度、和飲食禁忌,以增強平等對話意識、意識和文化對比意識。(2)專業知識的培養。按照《國際漢語教師標準》,對外漢語教師應該具備五點專業知識:語言基本知識與技能;文化與交際;語言習得策略;教學方法;教師綜合素質。20世紀80年代后,教師的多元文化知識和能力培養的課程已進入許多國家的教師教育學習的計劃之中,多元文化背景下的教師角色應該是:多元文化的理解者、漢語學生的關懷者、本土知識的專家和傳授者、多元文化教育環境的創造者。

參考文獻

[1]李曉琪.對外漢語文化教學研究[M].北京:商務印書館, 2006.

[2]徐子亮.對外漢語教學心理學[M].上海:華東師范大學出版社,2008.

[3]李泉.對外漢語教學理論研究[M].北京:商務印書館,2006.

[4]莫雷.教育心理學[M].廣州:廣東高等教育出版社,2003.

篇(9)

2016年臨海市中小學公開招聘新教師招聘崗位一覽表

招聘崗位

招聘崗位數

學歷要求

專業要求

備注

中學語文

10

全日制本科及以上

語文教育、漢語言文學、漢語言、對外漢語、漢語國際教育、漢語言文字學、中國古代文學、中國現當代文學、漢語言教育

師范類教育學、小學教育、初等教育等專業報考崗位以教師資格證學科為準;碩士研究生的教育學原理、課程教學論、學科教學、比較教育學等專業報考崗位以研究學科方向與本科所學專業結合為準。

中學數學

10

全日制本科及以上

數學教育、數學、數學與應用數學、數理基礎科學、基礎數學、信息與計算科學、計算數學、應用數學、概率論與數理統計

中學英語

6

全日制本科及以上

英語教育、英語、英語翻譯、英語語言文學、應用英語

中學政治

1

全日制本科及以上

思想政治教育、政治學與行政學、國際政治、國際政治經濟學、政治學經濟學與哲學、哲學、政治學理論、政治經濟學、理論

中學歷史

2

全日制本科及以上

歷史教育、歷史學、世界歷史、中國古代史、中國近現代史、史學理論與史學史

中學地理

2

全日制本科及以上

地理教育、地理科學、地理信息系統、地理信息科學、自然地理與資源環境

中學社會

3

全日制本科及以上

人文教育及中學政治、歷史、地理招聘崗位所需專業

中學化學

1

全日制本科及以上

化學教育、化學、應用化學、化學生物學、有機化學、無機化學、分析化學、高級分子化學與物理、物理化學

中學生物

2

全日制本科及以上

生物、生物教育、生物技術、生物科學、生物工程、植物學、動物學、微生物學、生物化學與分子生物學、化學生物學、生物科學與生物技術

中學心理健康

2

全日制本科及以上

心理學、應用心理學、基礎心理學、發展與教育心理學

中學科學

7

全日制本科及以上

科學教育、物理教育、物理學、應用物理、核物理、理論物理及中學化學、生物招聘崗位所需專業

小學科學

17

全日制大專及以上

職教旅游

1

全日制本科及以上

旅游管理與服務教育、旅游管理、酒店管理

職教電子商務

1

全日制本科及以上

電子商務、電子商務及法律

中小學體育

20

中學全日制本科及以上

體育教育、體育學、運動訓練、社會體育、民族傳統體育、武術與民族傳統體育

小學全日制大專及以上

中小學音樂

20

中學全日制本科及以上

音樂教育、音樂學、音樂表演、作曲與作曲技術理論、藝術教育(音樂)、舞蹈表演、音樂與舞蹈學、舞蹈學、舞蹈編導、舞蹈教育

小學全日制大專及以上

中小學舞蹈

2

中學全日制本科及以上

舞蹈表演、音樂與舞蹈學、舞蹈學、舞蹈編導、舞蹈教育

小學全日制大專及以上

中小學美術

18

中學全日制本科及以上

美術教育、美術學、繪畫、雕塑、中國畫、書法學、攝影、藝術設計學、藝術設計、環境設計、環境藝術設計、視角傳達設計、工藝美術、動畫

小學全日制大專及以上

小學計算機

2

全日制大專及以上

教育技術學、現代教育技術、計算機科學與技術、軟件工程、網絡工程、數字媒體技術、計算機及應用、計算機應用技術、計算機軟件與理論

小學語文

50

全日制大專及以上

語文教育、漢語言文學、漢語言、對外漢語、漢語國際教育、漢語言文字學、中國古代文學、中國現當代文學、漢語言教育

小學數學

45

全日制大專及以上

數學教育、數學、數學與應用數學、數理基礎科學、基礎數學、信息與計算科學、計算數學、應用數學、概率論與數理統計

小學英語

12

全日制大專及以上

英語教育、英語、英語翻譯、英語語言文學、應用英語

特殊教育

1

全日制大專及以上

特殊教育、特殊教育學

學前教育

21

大專及以上

學前教育、學前教育學、幼兒教育、藝術教育(學前)、音樂與舞蹈學類

 

篇(10)

關鍵詞:獨立學院;對外漢語;專業建設

Key words: independent colleges; TCFL; specialty construction

中圖分類號:G420 文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2010)04-0123-02

隨著中國國際影響力的增強,在全球范圍內日益形成一股強大的“漢語學習”熱浪。100多個國家和地區的2000多所大學開設了漢語課程,全世界有近4000萬人在通過各種方式學習漢語。到2010年,全球學習漢語的外國人數將到達1億,全球將建立近500所孔子學院。面對這種“漢語熱”,我國的高等院校紛紛開設了“對外漢語教學專業”,用以培養合格的對外漢語教學人才。華東師范大學、浙江師范大學等10所高校還以對外漢語教學專業為基礎建立對外漢語系。上海師范大學建立了全國第一個對外漢語學院。作為高等學校辦學機制創新的產物――獨立學院在這一浪潮的席卷下,也紛紛開設對外漢語教學專業。目前,社會經濟飛速發展、高校之間競爭日益加劇、就業形勢壓力激增,獨立學院如何根據社會需要結合自身優長完善對外漢語教學專業的建設,培養更有競爭實力的高素質優秀人才,是關乎獨立學院生存與發展的關鍵問題。

1符合獨立學院特點的學科定位

2008年教育部第26號令《獨立學院設置與管理辦法》明確了“獨立學院是指實施本科以上學歷教育的普通高等學校與國家機構以外的社會組織或個人合作,利用非國家財政性經費舉辦的實施本科學歷教育的高等學校”。與著重培養“復合型創新型人才”的普通高校以及培養“專門技能型人才”的職業技術院校不同,獨立學院的學生基礎知識有所降低,但實踐能力應有所增強,也即培養“理論基礎扎實、實踐能力突出的高級應用型人才。”而對外漢語教學專業正是一個應用性的專業學科。獨立學院的對外漢語教學專業正是一個能突顯學院特點的優勢專業,找準該專業的學科定位是專業建設的首要而重點的問題。

20世紀20年代至40年代,趙元任、曹靖華等先生已開始在國外從事漢語教學,取得很大影響。1978年呂必松先生在北京地區語言學科規劃座談會上提出:“應當把對外國人的漢語教學作為一個專門的學科來建設,應當在高校中設立培養這類教師的專業,并成立專門的研究機構。”此后,對外漢語教學作為一個專門學科的建設工程開始啟動,學科建設開始由自發走向自覺。[1](P8-9)1983年在京滬等地的4所高校中設立了對外漢語專業。1998年高等教育司編纂的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》對對外漢語教學專業的培養目標作了明確規定。然而,由于“對外漢語教學”具有事業、專業和學科三個層面的豐富含義,作為一個專業又具有涉外性、師范性和文化性等多重特點,在不同的院校中該專業的隸屬關系含混不清。多數院校依據規定將該專業置于“中國語言文學”之下在文學院的培養計劃中開展教育教學,有的設置在教育學院中,有的設置在國際交流學院中,還有的在不同學院同時設立該專業。結果造成培養出的學生知識結構和能力水平相差很遠、參差不齊。普通公辦院校存在的這種混亂更提醒獨立學院,對于對外漢語教學專業的設置和定位應結合自身優勢和特點進行合理制定。

《專業目錄和專業介紹》中規定了對外漢語教學專業的培養目標:“本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言,則以下有關用語作相應調整)雙語教學,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化以及中外文化有全面了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才。”也有明確的課程設置要求:“基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代古代漢語、中國文學、外國文學、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、語言學概論、對外漢語教學概論等。”我們認為,無論是從國家的規定要求,還是從獨立學院自身的生存與發展角度看,應將對外漢語教學專業設置在外國語言文學系之下,這不僅能夠突出該專業的特色,又可以滿足就業的多渠道拓展。

以哈爾濱師范大學恒星學院為例,其前身為有十幾年辦學經驗的恒星外國語(民辦高中),具有豐富的國際交流經驗,是國際師生交往的一個良好窗口。自2003年升級為民辦綜合性二級學院,學院設置有中國語言文學系、外國語言文學系、商學系、藝術系和信息科學系等多個專業系別門類。開展國際合作辦學是學院的優良傳統和辦學特色。成為獨立院校以來,學院繼續秉承這一傳統和特色,積極開展國際合作辦學。學院近10年來先后與英國倫敦南岸大學、英國貝德福特郡大學等多所國外院校開展多種模式的合作辦學,成為學院的一大亮點。學院在引進外籍教師方面也走在省內同類院校的前列。學院在校園內修建的4棟外教別墅,可同時接納48名外教入住。校園內的外教別墅和活躍在學生中的外籍教師都成為校園內獨特的時尚風景。自2003年以來,學院已累計引進外籍教師300人次。多年來,學院已累計送出到國外學習的學生達1400人次,還派出教師到國外進修、訪學30人次。在外語系英語、俄語、日語和韓語等語種方向之下開設對外漢語教學專業是合理的,既能夠發揮學校的優勢資源,又能夠將專業特色發揮出來。

2有特色的對外漢語教學專業優化課程

由于對外漢語教學專業的定位歸屬不清,造成了該專業的課程設置特點不明確。拿高等院校文學院“漢語言文學專業”、“漢語言文秘專業”和“對外漢語教學專業”的課程設置對比,會發現三個專業的學科基礎課并無差別,對外漢語教學專業只是增加了“對外漢語教學論”等稍有區別的課程。為了突出該專業的特色,有的高校在必修課基礎上開設了“教育學”、“心理學”、“新聞學”等選修課,課程種類繁多,致使學生在學習過程中課業繁重但重點不明,“對外漢語教學專業”似乎什么都學,又什么都沒學到位。

課程設置是專業建設的核心和根本,課程設計直接關系到人才培養目標的完成,關系到學生就業的實現。獨立學院之間對外漢語教學專業的高下之分歸根到底是課程設置的比拼,只有將課程設計最大程度的優化,才能培養出合格的有競爭力的專業人才,才能完成高標準的人才培養。

盡管《專業目錄和專業介紹》對該專業的課程有較明析的介紹,但不同的高等院校根據自身的特點應有不同的課程設計。王路江先生“會通型”學科認識對獨立院校對外漢語教學專業的課程優化設置有啟發意義。他在《對外漢語學科建設新議》一文中提出:“對外漢語學科首先是一種會通型學科:基于外國學生學習漢語與中國學生學外語的會通性質,我們可以尋找到‘雙語’教學這樣的會通模式;基于‘漢語’作為技能和工具的多向通用性,我們可以設計出諸如‘經貿漢語’之類的專門化模式;基于在從‘漢語’口語學習轉變為書面語學習的過程中必然通向中國文學、中國文化這一事實,我們就有必要像中國學生本科專業設置那樣,使‘漢語’教學會通于‘中文系’模式的教學;此外,尤其在漢語進修教育、速成教育的領域,針對種種不同的社會要求,‘對外漢語教學’可以采取多樣化的模式,以深入到各種需求的領域里去。……由于它主要是一個應用性學科,所以更需要強調它的多向伸展的會通性質。在這里,我們可以有一點‘泛’學科意識或‘廣’學科意識。”[2](P51)

從這樣的開放學科意識出發,我們認為獨立學院外語系下設的對外漢語教學專業課程應分為“學科基礎課”、“專業模塊課”和“專業選修課”三大部分。學科基礎課應包括:英語聽力(或另一種外語,以下相應調整)、英語精讀、英語寫作、英漢翻譯、現代漢語、古代漢語、古代文學作品選、現當代文學作品選、外國文學作品選、教育學、教育心理學等。專業模塊課應包括:語言學概論、對外漢語教學概論、對外漢語教學法、對外漢語教學語法等。專業選修課部分又可以分為基礎選修課和任意選修課,基礎選修課包括:中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢語研究、中外文化概論等;任意選修課可以包括:跨文化交際、外事工作概論、語用文化、經貿概論、中國民俗學、計算機教程、書法等。從這三大板塊課程出發,遵從難易梯度變化,從大學一年級到四年級合理有序地開設,并且注意將理論課與實踐課有機結合起來,將課堂實踐、基地實踐和社會實踐循序漸進地貫穿其中。這樣才能凸顯對外漢語教學專業的專業特色,將獨立學院區別于傳統本科教育、高等職業教育的優勢發揮出來。

3建立有效的專業教學管理體系

“專業的發展必須依賴于該專業之下三級學科的建設,其水平是衡量和體現專業的教學、科研和整體實力的重要標志。學科建設的內容主要包括學科和學科方向的確定、隊伍建設、人才培養、科學研究、對外交流、條件建設、管理等方面。”[3](P22)對于獨立學院對外漢語教學專業來說,能否切實地落實教育教學的優化課程,能否實現人才培養的目標,需要有力有效的教學管理為保障。

教學質量管理是教學管理的核心。對外漢語教學專業的課程容量大、涉及面廣,具有多學科的交叉性。獨立學院要加強對該專業的教學質量管理,才能避免“多而雜、泛而不精”,“樣樣皆知、樣樣皆松”的尷尬。這就需要建立健全各項質量監控和保障制度,如教學檢查制度、督導制度、課堂教學質量評估制度、實踐教學評估制度、聽課制度、教學信息反饋制度等。實行嚴格、規范、科學的管理,保障教學水平不斷提高。

教師管理是教學管理的關鍵。獨立學院依托母體院校,分享其良好的師資力量和教師資源,同時又具備靈活機動的專任教師隊伍。這種獨特的教師構成使得對外漢語教學專業具有其他專業無法比擬的優勢。依照“公平公開、擇優聘任、嚴格考核、合同管理”的原則,組建一支高水平專業化的專職教師團隊,承擔基礎課和專業模塊課的教育教學,同時,打破學科局限聘用高素質的兼職教師豐富選修課的內容,建立兼職教師信息網,擴大兼職教師選擇范圍,加強管理。

最后,校園文化管理是教學管理的重要組成部分。教學不僅是課堂這一小空間,還包括整個校園這一大空間。豐富的校園文化活動,既可以提供學生實踐的場所、培養學生將知識轉化為能力的機會,還可以激發他們學習的興趣和求知的欲望。結合對外漢語教學專業的特點和學院的資源,可以適時有機的開展一系列具有涉外性、師范性和實踐性的相關活動,建立良好的校園文化氛圍,促進教育教學的展開。

綜上,在經濟全球化日益劇烈的今天,在漢語國際化浪潮的推動下,以發揮自身優勢為基點的獨立學院對外漢語教學專業必須以開放的目光、個性而實際的課程設計和切實可行的建設機制才能在競爭中求生存,在生存中謀發展。

參考文獻:

[1]侯月陽. 對外漢語教學學科性質及定位新探[J]. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2007(4).

[2]王路江. 對外漢語學科建設新議[J]. 語言教學與研究, 2003 (2).

篇(11)

[論文關鍵詞]潛在課程 隱性課程 對外漢語教學 開發與利用 高校

來華留學生教育是我國教育的一個重要組成部分。改革開放以來,我國的對外漢語教學和對外文化教育事業取得了巨大的發展,越來越多的來自不同國家、地區和種族的留學生來華學習,他們帶來了豐富多彩的異國文化,給我國的教育事業注入了活力。對高校來說,招收留學生既可以擴大國際間的交流與合作,又可以取得一定的經濟效益和社會效益,因而有越來越多的高等院校重視留學生教育,并把招收留學生作為高校發展的重要戰略之一。目前,高校外國留學生規模的不斷擴大和留學生層次的日益提高,對留學生教學工作提出了更高、更新的要求。全面提高對外漢語教學質量有賴于高校為外國留學生營造一個良好的學習環境。對外漢語教學既是一門科學也是一門藝術。潛在課程“不經意”的表達手法、“隨意”的影響方式,可使外國留學生在輕松活潑的狀態下,不知不覺地接受漢語教育的熏陶,充分體現“寓教于樂”的教學藝術。因此,探討潛在課程在對外漢語教學實踐中的開發與利用,可有效地激發留學生的學習動機,提高對外漢語教學的教學效果,使其在中國度過富有成效而又有意義的留學生活,最終實現高校外國留學生教育的可持續發展。

一、潛性課程的解讀及心理學基礎

潛在課程(Latent Currlcultim),叉名隱性課程(HiddenCurriculum)、隱含課程(Implicit Curriculum)、內隱課程(Covert Curriculum)、無形課程(1nvisible Curriculum)、非非正規課程(Unofficial Curriculum)等,是相對于顯性課程(Manifest Curriculum)而言的。如果說顯性課程程是學校教育中有計劃、有組織實施的正式課程(Formal Curric—ulum)或官方課程(Official Curriculum)。那么,隱性課程則是通過環境要素(包括硬環境和軟環境)在學習環境中由非正式的教學渠道,以無意識的、潛移默化的方式,對學生的認識、價值觀、行為規范、情感態度等發生影響的寓教育于環境的全部信息的總和。與顯性課程相比,潛在課程具有潛隱性與普遍性、非計劃性、滲透性(感染性)、持久性(穩定性)、愉悅性等特點,二者同為整體課程的有機組成部分。

潛在課程起源于20世紀二、三十年代杜威(Dowey,S)的“同時學習”(Collateral learning)及克伯屈(Ki—patrick.W)的“伴隨學習”(Concomitant learning)思想。他們認為學生的學正式學習外還有情感方面的“同時學習”(Collateral learning);人類的學習是伴隨態度與情感、生理與心理作用的統一。基于以上兩者思想,美國著名教育家、社會學家杰克遜(Philip.W.Jackoon)于1968年在他的《課堂生活》(Life in Classroom)一書中首次提出這一概念。從此,隱性課程就一直成為西方現代課程理論研究的中心問題之一。人本主義教育心理學理念把“人”作為教育活動的核心,從人性和人的需要出發,強調尊重人、理解人和關心人,通過調動學生的積極性、主動性和創造性潛能來實現教育的組織與實踐活動。完美的課程應該是情感與認識的整合,即通過把情感因素增添到常規課程中去,賦予課程內容以個人意義。

二、潛在課程在對外漢語教學中的開發與利用

(一)物質形態隱性課程的開發與利用

具有現代化教學設施的教室和溫馨舒適的留學生公寓,是留學生主要的學習和生活空間,屬高校的硬環境。在整體上要求色彩明快、布置優雅、空氣清新,使留學生感到身心舒暢。學校應為留學生公寓配備安全監控系統、寬帶網絡、空調、電視機、電話、24小時熱水供應等必備設施,盡量為留學生提供舒適的生活環境。留學生教室也蘊含著心理健康教育的潛在功能,墻上張貼的名家頭像和格言可以為留學生起到人生導航的作用。為增加教室中的文化氛圍,可以開辟競賽欄、學漢語圖書角,也可以根據留學生的年齡特點和漢語水平,讓其自己動手定期創辦學習墻報,所選登的材料應該生動活潑、圖文并茂,包括小故事、小詩、中國文化及民俗知識、詞匯辨析、病句分析、慣用語、流行語,等等。此外,高校校園優雅整潔的環境、綠色宜人的花草樹木以及良好的校園治安、人文景觀、圖書館、校園網站等,都能化為一種語言并悄無聲息地影響著留學生的信念與態度,具有潛在而巨大的教育功效。

(二)制度形態隱性課程的開發與利用

制度文化主要指學校的各種規章制度及學生守則,它為學生的行為提供了評判的標準,對學生不良行為具有約束作用,有利于學生良好行為習慣的形成。但外國留學生來自于不同教育體制、政治體制的國家和地區,一般都接受過較高的文化教育,對事物的認知有其獨特的判斷力,思想與行為比較自由,如他們把不能上課應向教師請假等制度看作是干涉他們的隱私。這就要求我們在制度管理的同時一定要做好解釋、溝通和疏導工作。英語中也有“入鄉隨俗”的說法,他們可以保留自己的觀點和看法,但要理解和明白對方。遵守在華留學生管理規定。此外,我們還可以利用外國留學生活躍的表現欲和渴望才能發揮的需要,努力挖掘留學生自身管理的積極性。重視和發揮留學生骨干的積極作用,運用鼓勵、表彰等精神激勵法調動他們的進取心和積極向上的熱情,為他們提供各種條件和展示才華的機會,以滿足他們自尊和自我成就感的高層次需求,并以此來激發留學生的潛在積極性、主動性和創造性潛能,使其保持一種向上的心理狀態。

(三)精神形態隱性課程的開發與利用

1.活躍課堂氣氛。外國留學生大都是成年人,來自異文化體且見多識廣,如果課堂氣氛過于沉悶,不能吸引他們的興趣,就會降低他們學習漢語的興趣,難以達到理想的教學效果。傳統的對外漢語教學模式往往是某一個留學生回答教師提出的問題,而其他留學生在旁邊聽,有的甚至連聽也不聽,這種“滿堂灌”的傳統教學法很容易使課堂變得死板僵化,不適合對外國留學生進行漢語教學。結合國外最新教學法,筆者認為以下三種教學模式有助于活躍課堂氣氛。(1)合作型。合作型教學模式強調學生與學生之間的交流與合作,注重增加課堂的信息交流量從而大面積地提高教學效果。(2)情景型。情景型教學模式要求對外漢語教師在教學過程中借助圖片、錄音、電視、投影、實物以及其他教學用具,利用形象的動作、生動的語言、豐富的表情把教學內容以生動、直觀的形式呈現給學生,也可以讓留學生通過做動作來體會語言的表達,使其在具體的語言環境中體驗漢語的魅力,從而把枯燥乏味的知識變成生動的語言,進而把教學內容理解得更快捷、更透徹。(3)任務型。任務型教學模式強調以學生為中心的“在做中學”,即通過選擇、編排教學任務,創造有交際意義的具有真實性的語言環境,使留學生在完成漢語使用任務的過程中接觸到真實的語言材料,并在真實的活動中去主動習得漢語,從而培養外國留學生運用漢語進行交際的能力。  良好的課堂氣氛有助于師生之間的認知與情感交流,強化學生之間的合作精神,提高集體凝聚力。

2.語言教學與文化傳播相結合。一般來說,外國留學生不遠萬里來到中國學習,他們的學習動機除了學習漢語完成學業外,還想了解漢語所負載的中國文化,包括中國的傳統文化和當今中國社會文化、習俗以及中國人的思維方式等。語言是文化的載體,在語言運用的過程中必然會帶著文化的烙印。對外漢語教師應把文化知識融入到語言知識的傳授之中。例如說,不要給某人戴“綠帽子”,中國人都明白是什么意思,但對外國留學生來說,找遍辭典也找不到恰當的解釋。對外漢語教學中的文化,不同于一般意義上的文化,其核心應著眼于跨文化,著眼于用文化的觀念去提升語言教學、為語言教學服務。比如在進行數字教學時,除了講清楚漢語數字表達的特點,簡要介紹中國人對一些數字的偏愛而對另一些數字的忌諱外,還要介紹一下“250”這個數字在漢語言文化中的特殊含義以及在跨文化交際中需注意的問題。此外,還可以用游戲、繪畫、唱歌、表演、小組活動等教育方式介紹中國的春節、中秋節、七夕節等傳統節日,并與西方傳統的圣誕節、感恩節、情人節相比較,挖掘學生學習漢語的潛能并培養他們的學習興趣和熱情。語言教學與文化傳播相結合可以使對外漢語教學的內容更充實、更有趣、更有吸引力,從而極大地提高留學生的學習興致。

3.教師的情感支持與魅力。外國留學生來中國一般都會經歷一段“蜜月期”,即對中國文化充滿好奇,學習漢語充滿激情。當“蜜月期”消失時,隨之而來的就是對學習的畏難情緒,一般表現為上課低頭、睡覺、吃東西、思想開小差、說話等。教師這時如果不能很好地把握其心理特點并加以引導,這類學生可能就不來上課了,有的甚至可能走上放棄漢語學習、回歸本國的道路。為避免這類現象發生,對外漢語教師應主動找留學生談心,給予情感上的支持,鼓勵學生積極進行語言交際,盡量滿足學生成就感的心理需求。即使發現了留學生的語言錯誤,也應在肯定進步的基礎上,用委婉的方式指出來,而不能劈頭蓋臉地批評,以避免挫傷他們的自尊心、自信心和積極性。對外漢語教師應把握公平和統一的原則,對來自不同國家和地區的留學生采取平等的態度,尊重不同文化背景、不同認知類型的留學生,鼓勵他們相互影響、取長補短。對外漢語教師得體的服飾、慈愛或友好的微笑、優雅的舉止、文明的行為習慣(如自覺地往垃圾筒里扔垃圾、不隨地吐痰等)都會使其自身產生磁場效應,潛在地吸引著學生,拉近與學生的心理距離,使外國留學生對其產生尊敬感或親近感,從而對其所教授的內容產生認同感,愿意接受教師所傳授的知識,使留學生感到——我可以學好漢語。

4.健立和諧的師生關系和班風。和諧的師生關系對漢語學習的重要激勵和抑制作用,對外漢語教師要樹立一個親切友善的形象,充當好嚴師與慈父(母)的雙重角色。要和諧的師生關系蘊含著豐富的潛在教育資源,對于促進學生學習興趣和完整人格的形成有著重要意義。

主站蜘蛛池模板: yellow字幕网在线播放不了| 亚洲av无码久久忘忧草| 老鸭窝在线播放| 国产成人精品综合久久久久| 777奇米影视四色永久| 天天干天天射天天爽| 三级网站免费观看| 日日夜夜操天天干| 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 男人边吃奶边摸下边的视频| 卡通动漫精品一区二区三区| 色妞AV永久一区二区国产AV| 国产午夜无码片在线观看| 亚洲AV第一成肉网| 欧美黑人vs亚裔videos| 国产主播福利精品一区二区| 国产97在线看| 国产欧美久久一区二区三区| 18禁成人网站免费观看| 国产高清在线不卡| 99久久精品日本一区二区免费| 奇米影视第四色在线| 一个人看的免费视频www在线高清动漫 | jizz国产精品网站| 小小的日本三电影免费观看| 中文在线最新版天堂| 把极品白丝班长啪到腿软| 中日韩国语视频在线观看| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 久久成人精品视频| 日韩制服丝袜在线观看| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 日韩美女片视频| 久久这里有精品视频| 日韩精品黄肉动漫在线观看| 久久香蕉国产线| 日韩不卡手机视频在线观看 | 精品福利一区二区三区免费视频 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕|