關(guān)于中國夢的論文大全11篇

時間:2023-03-06 16:01:23

緒論:寫作既是個人情感的抒發(fā),也是對學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇關(guān)于中國夢的論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

關(guān)于中國夢的論文

篇(1)

[中圖分類號]I207.411 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1000-7326(2009)08-0135-08

一、前言

“接受”(reception)、“接受美學(xué)”(aesthetics of reception)或“接受史”(the history of literary recep-tion)的概念與方法,自上世紀(jì)80年代初起便在包括大陸與臺灣在內(nèi)的中文學(xué)術(shù)界廣泛流行。此概念雖然是舶來品,但中國古代卻不乏相類的現(xiàn)象。張隆溪在《文藝研究》1983年第4期發(fā)表的論文《詩無達(dá)詁》便將“詩無達(dá)詁”與“接受美學(xué)”對等起來。事實(shí)上,錢鍾書的《談藝錄》補(bǔ)訂本(北京:中華書局1984年版)也就是將“詩無達(dá)詁”與“接受美學(xué)”互為闡釋。因此,“接受”(包括“接受美學(xué)”或“接受史”――下同)的概念與方法,很快就被運(yùn)用于中國古代文學(xué)研究之中,海峽兩岸紅學(xué)界運(yùn)用此類概念進(jìn)行研究的著述亦日見增多。

清代主流社會對《紅樓夢》的接受(下文簡稱為“紅樓接受”)幾乎是與《紅樓夢》的面世同時進(jìn)行;而清代女性對《紅樓夢》的接受亦是隨之而來。毋庸諱言,跟清代主流(男性)社會相比較,清代女性的紅樓接受現(xiàn)象畢竟沒那么顯著,基本上是集中體現(xiàn)在紅樓題詠方面,其他如紅樓繪畫、續(xù)書、戲曲,目前所存者甚為少見。盡管如此,紅樓接受在清代女性社會與文學(xué)創(chuàng)作中所產(chǎn)生的影響卻是不可忽視的。然而,或許因清代女性的紅樓接受現(xiàn)象不夠顯著,學(xué)術(shù)界的相關(guān)研究也一直頗為不活躍,直到上世紀(jì)90年代之后,海峽兩岸紅學(xué)界才不約而同對這一領(lǐng)域展開討論。大體上說,有關(guān)討論除了涵蓋面較廣泛的專論外,亦集中在題詠、繪畫、續(xù)書、戲曲四個方面。據(jù)此,本文擇其間有代表性者(史料及具特殊意義的論著不受此時間限制)進(jìn)行評述,并由此對若干議題作進(jìn)一步申論。

二、清代女性紅樓接受專論

所謂“專論”,指從較寬泛的角度,對清代女性的紅樓接受現(xiàn)象進(jìn)行專門探討的論文。這類專門討論清代女性紅樓接受的論文頗為匱乏,大抵只有如下幾篇。

吳靜盈的《清代閨閣紅學(xué)初探――以西林春、周綺為對象》(臺北《文與哲》第6期[2005年])認(rèn)為,在紅學(xué)世界里,以“閨閣”身份體驗(yàn)紅樓精神并訴諸筆墨者自當(dāng)不少。因此,該文從閨閣的角度出發(fā)。擇取西林春與周綺二才女為對象,探討清代閨秀的閱讀反應(yīng)。結(jié)果顯示,作為滿清貴族的西林春遠(yuǎn)比身為漢人文士妻的周綺有更多發(fā)揮的空間及女性意識。但同具才女特質(zhì)的她們,在閱讀紅樓之后,均以其纖敏的心思與審美的眼光締造出迥異于傳統(tǒng)文士的閨閣紅學(xué)。吳艷玲的《清后期女性文學(xué)創(chuàng)作題材與(紅樓夢)的影響》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2006年第5輯)則認(rèn)為,清后期之所以成為女性文學(xué)史上小說、戲曲和詩詞創(chuàng)作的豐收期,與《紅樓夢》豐富的文本內(nèi)容有莫大關(guān)聯(lián)。受到《紅樓夢》創(chuàng)作原則的影響,顧春等女性小說家把藝術(shù)創(chuàng)作的鏡頭對準(zhǔn)了自己身邊的世界;吳蘭征等女性戲曲家把藝術(shù)描寫的重心轉(zhuǎn)入到對人物內(nèi)心世界的描摹;在《紅樓夢》詩性文本及其帶有濃厚女性意識詩詞的影響下,清后期女性詩詞的創(chuàng)作在題材開掘上也取得了諸多進(jìn)展。詹頌的《論清代女性的(紅樓夢)評論》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2006年第6輯)專注于對清代女性題詠《紅樓夢》的詩詞作品、討論《紅樓夢》的書啟,以及《紅樓夢》續(xù)書所作的序等進(jìn)行研究,探討女性評紅活動的特征及其所論析的問題,并進(jìn)而指出清代女性的《紅樓夢》評論是女性文學(xué)批評的新創(chuàng)獲。劉舒曼的《應(yīng)是

上述論文,大抵以“接受”(過程與方式)為聚焦,以文化/歷史為探討場域,將紅學(xué)研究與性別研究勾連起來。在清代女性紅樓接受研究普遍不受重視的情形下,這些論文對清代女性紅樓接受與詮釋的議題進(jìn)行了較為深入的研究,彌足珍貴;其學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)甚為值得肯定,亦相當(dāng)具有參考價值。然而,關(guān)于清代女性紅樓接受的歷史、時代乃至性別的深層意涵,仍有進(jìn)一步發(fā)掘的空間。而關(guān)于清代女性紅樓接受在整個紅學(xué)研究史中的定位,這些論文亦尚未能給予明確闡述。

三、清代女性紅樓題詠之研究

作為一種傳統(tǒng)的鑒賞和批評形式,紅樓題詠幾乎是伴隨著《紅樓夢》的面世而出現(xiàn)。題詠者上至達(dá)官貴人,下至三教九流,幾乎包括了社會各階級,階層的人。所題詠/評論者,既有《紅樓夢》的題旨,更有《紅樓夢》中眾多的人物(尤其是女性)形象,亦不乏關(guān)涉章法技巧乃至索隱考證的范疇。這些題詠之作,可說是詩詞形式的詠紅專論,反映出讀者,批評者的思想意識與批評旨趣,從而亦能由此考察特定時期社會大眾對《紅樓夢》所持的態(tài)度和見解;另一方面,歷來眾多的題詠?zhàn)髌芬彩茄芯考t樓接受眾多現(xiàn)象的重要資料。《紅樓夢》的題詠之多,亦為其他古典小說所望塵莫及。一粟編《紅樓夢卷》(臺北:里仁書局1981年版)所收錄的乾隆末年至民國初年題詠之作就有70余人,約上千首。如果把有關(guān)《紅樓夢》的續(xù)書、戲曲、專書、詩詞等的卷首題詞,以及追和《紅樓夢》原作的詩詞包括在內(nèi),其數(shù)字更可翻幾倍。由此可見人們以談紅品紅為雅韻的風(fēng)氣及盛況。

然而,歷來對紅樓題詠進(jìn)行專題研究的論述并不多,尤其是在對紅學(xué)流派作劃分時,往往不將“題詠”視為其中一“派”。近年來,卻出現(xiàn)一些學(xué)者對紅樓題詠進(jìn)行深入探討,并嘗試將之歸類為紅學(xué)中一派。如趙建忠的《題詠派紅學(xué)的緣起、衍化及價值新估》(南京《明清小說研究》2005年第3期)、《早期題詠派作品涉及的紅學(xué)文獻(xiàn)及相關(guān)資料的辨析》(丹東《遼東學(xué)院學(xué)報》第9卷第1期[2007年])

二文,著意為紅學(xué)“題詠派”正名,強(qiáng)調(diào)題詠派在紅學(xué)研究史中的重要作用與意義,因此對早期題詠派的作品進(jìn)行頗為嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致且深入的梳理辨析工作。這對讀者/研究者在了解、掌握詠紅詩對《紅樓夢》接受的時代、歷史及文化的背景與意義,有相當(dāng)大的幫助。

清代女性的紅樓題詠頗盛,在現(xiàn)有資料中可知的題詠者有范淑、熊璉、宋鳴瓊、張問端、丁采芝、錢守璞、鄭蘭孫、吳藻、沈善寶、金逸、孫采芙、胡慧珠、胡瑞珠、趙智珠、孫蓀意、汪淑娟、歸真道人、張秀端、周綺、王猗琴、王素琴、莫惟賢、李娛、扈斯哈里氏、胡壽萱、姜云裳、徐畹蘭、劉玉華、徐意、王紉佩、吳蘭征等,其所題詠、評論者,既有《紅樓夢》的題旨及書中眾多人物(尤其是女性)形象,還更涉足繪畫、戲曲等紅樓接受現(xiàn)象的范疇。盡管如此,有關(guān)清代女性題詠的相關(guān)研究卻甚為缺乏,尤其是聚焦于清代女性題詠的專題論述,僅有如下二文。

傅天所撰《詠紅詩略談》雖謂“略談”,卻頗為精詳,全文長達(dá)57頁,以“上”、“中”、“下”分載于三輯《紅樓夢學(xué)刊》(1995年第3輯、1996年第3輯、2003年第4輯)。作者將這類題詠紅樓的詩。歸于“舊紅學(xué)”范疇的“題詠派”。認(rèn)為以詩歌形式論《紅樓夢》,是紅學(xué)史中的一個重要組成部份。作者對清中葉至民國初的紅樓題詠詩進(jìn)行了頗為全面的鉤沉梳爬并論述分析。難能可貴的是,作者在《詠紅詩略談》[下],以11頁的篇幅,論析了自乾嘉至光緒年間的女性詩人的詠紅詩。這篇長文,無疑為清代女性紅樓接受研究提供了十分珍貴的參考資料,雖然有關(guān)清代女性詩人詠紅詩的部分因史料嚴(yán)重匱乏而論述較為簡略,但也仍能給人以諸多重要的啟發(fā)。鄧丹的《新發(fā)現(xiàn)的吳蘭征12首詠紅詩》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2008年第1輯)著重介紹新發(fā)現(xiàn)的清代紅樓戲女作家吳蘭征的12首詠紅詩,認(rèn)為這些寫于程高本《紅樓夢》問世不久的詩作,除了對小說原著主要人物評論外,還對原著的創(chuàng)作意旨進(jìn)行思考,是早期閨閣紅學(xué)的重要組成部分,也有助于對吳氏紅樓戲《絳蘅秋》的理解與評價。

上述論文基本上皆著眼于對詠紅詩文本的內(nèi)容分析,未能在社會、文化,乃至性別等意義上進(jìn)行更為深入的發(fā)掘與論述。

四、清代女性紅樓繪畫之研究

乾隆末年所面世的《紅樓夢》程甲本與程乙本便已配有較為粗糙的插圖,稍后面世的幾種評點(diǎn)本也多配有類似的插圖,尤其是道光十二年(1832)刊出的王雪香評本《紅樓夢》的插圖更有64幅之多。這些《紅樓夢》繪畫,與《紅樓夢》原著的文字相對,可視為是對《紅樓夢》原著的接受。它們既保留了對原著的忠實(shí)摹寫,亦體現(xiàn)為對其情節(jié)、乃至題旨的二度創(chuàng)作。于是,其本身與原著構(gòu)成了一種對話關(guān)系,豐富、加深了對原著的理解,成為紅學(xué)(尤其是紅樓接受)研究中極為重要的形象化資料。

王月華的《清代紅樓夢繡像研究》(臺南:成功大學(xué)歷史語言研究所1991年碩士論文)、周偉平的《論改琦(紅樓夢圖詠)》(舟山《浙江海洋學(xué)院學(xué)報》第25卷第2期[2008年])、林佳幸的《改琦(紅樓夢圖詠)之研究》(臺北:臺灣師范大學(xué)美術(shù)學(xué)系2004年碩士論文)、黃美惠的《(紅樓夢)繡像圖詠》[上下](臺北《中國語文》2006年3月[585期],4月[586期])、張雯的《清代楊柳青(紅樓夢)年畫對原著的“誤讀”與“再詮釋”》(北京《榮寶齋》2007年第2期)、葛英穎的《孫溫繪全本(紅樓夢)與同類繪本的比較研究》(長春《長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報》第20卷第2期[2008年])等論述,或探討歷史流變,或比較價值影響,或分析藝術(shù)成就,皆對清代《紅樓夢》圖像研究有不同程度的不可忽視的貢獻(xiàn)。然而。這些著述對于清代女性的繪畫卻未曾論及。

雖然清代女性的紅樓繪圖不多,但亦有不可忽視者。如徐寶篆(1810-1885)的《紅樓夢人物畫》冊頁32幅。徐寶篆,字湘君,號湘雯、武原女史。善繪仕女,衣褶發(fā)飾,精細(xì)絕倫,作《紅樓夢人物畫》,將《紅樓夢》中賈寶玉及林黛玉、薛寶釵、王熙鳳等30多位女性人物入畫。其夫李修易亦善畫,工山水,間為寶篆所畫美人像補(bǔ)景,為合錦圖。其受業(yè)女弟子黃鈺亦有作《紅樓夢畫冊》12幅。

關(guān)于徐寶篆及其紅樓繪圖,紅學(xué)界尚未能給予充分重視,至今大概只有近30年前徐恭時《湘云猶是醉憨眠――記清代女畫家徐湘雯(紅樓夢人物畫)》(北京《紅樓夢研究集刊》第4輯[1980年])為專題討論。但因徐文篇幅有限(約3000字),且不少篇幅用于介紹發(fā)現(xiàn)該畫的過程,對徐寶篆及其畫本身的介紹及分析頗為不足。因此,對于徐寶篆及其紅樓繪圖的思考與研究應(yīng)仍有進(jìn)一步開拓之可能及必要,特別是其紅樓繪圖與《紅樓夢》文本的關(guān)系、在清代《紅樓夢》繪圖史及清代女性對紅樓夢的接受史等方面更值得關(guān)注。

王樹村的《民間珍品――圖說紅樓夢》(臺北:東大圖書公司1996年版)一書,不僅匯集了大量清代(為主)至民國的紅樓繪圖,還在“序”及“緒言”部分對紅樓繪圖的歷史、種類、特色、意義、價值等進(jìn)行了頗為全面且深入的論析。全書主體分為“民間年畫”、“詩箋、箋譜”、“彩線刺繡”、“燈屏、窗畫”、“繡像畫譜”、“連環(huán)畫冊”等六部分,每一部分前面都有較詳盡的說明介紹,而每一幀畫圖也都有簡略的解說。因此,這部著作是我們在研究清代紅樓繪圖與女性紅樓接受關(guān)系時所不可或缺的參考數(shù)據(jù)。其中“紅樓夢十二金釵”、“黛玉葬花”、“寶釵撲蝶”、“媳姬將軍”、“牡丹亭艷曲警芳心”等繪圖可與女性的紅樓題詠互為發(fā)明,浣香女史的“巧姐紡績”更是難得一見的女性紅樓繪圖佳作。

五、清代女性紅樓續(xù)書之研究

目前紅學(xué)界的主流意見,基本認(rèn)同《紅樓夢》后四十回非曹雪芹原作而是續(xù)作。所謂“續(xù)作”,事實(shí)上就是一種對原作的接受而產(chǎn)生的再度創(chuàng)作。換言之,紅樓續(xù)書是紅樓接受的特殊形式,也是文本形態(tài)上最接近“原產(chǎn)品”的“新產(chǎn)品”。《紅樓夢》問世后的二百年間所產(chǎn)生的續(xù)書數(shù)量驚人,尤以嘉慶初年至光緒二年(1796-1876)的12種續(xù)書最為引人矚目。因此,清代紅樓接受研究中,紅樓續(xù)書始終是熱點(diǎn)之一。然而,清代女性的紅樓續(xù)書頗為匱乏,現(xiàn)今存書者大致只有顧太清的《紅樓夢影》。或許正是如此,盡管近年來女性研究興起,海峽兩岸的紅學(xué)界對清代女性的紅樓續(xù)書現(xiàn)象并未能給予重視,有關(guān)論述并不多見。

張菊玲的《中國第一位女小說家西林太清的(紅樓夢影)》(北京《民族文學(xué)研究》1997年第2期)是較早探討清代女性紅樓續(xù)書的論文。該文從太清好友沈善寶的序人手分析,認(rèn)為太清的續(xù)書創(chuàng)作是為了打破以往續(xù)書與原作本意相悖而失敗的窘境,然而太清秉持著傳統(tǒng)倫理道德思想進(jìn)行創(chuàng)作。以大團(tuán)圓心理續(xù)編情節(jié),最終仍難以跟原著相提并論。沈序期許《紅樓夢影》將與《紅樓夢》并傳不朽的愿望并不能實(shí)現(xiàn)。但作者也認(rèn)為《紅樓夢影》的語言精煉純熟,與原著相差無幾,確實(shí)如沈序所稱贊的“諸人口吻神情,揣摩酷肖”、“接續(xù)前書,毫無痕跡”。詹頌的《女性的詮釋與重構(gòu):太清(紅樓夢影)論》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2006年第1輯)注意到顧太清將小說定位于現(xiàn)實(shí)生活,她的女性生活經(jīng)驗(yàn)與上層

社會的閱歷,使她在續(xù)寫《紅樓夢》的閨閣生活與大家族日常生活時得心應(yīng)手;并論及《紅樓夢影》一書對照原作來看,實(shí)為作者顧太清以己意對曹雪芹原著的詮釋與重構(gòu)。這樣一種詮釋與重構(gòu)集中表現(xiàn)在對賈府命運(yùn)的安排與人物關(guān)系、個性的改造與重塑上。馬靖妮的《淺析(紅樓夢影)的價值》(北京《民族文學(xué)研究》2007年第2期)著意分析《紅樓夢影》所反映的社會學(xué)及民俗學(xué)價值。認(rèn)為與原作相比較,該小說既有旗人小說的特點(diǎn),又不失京味小說的風(fēng)格;從特定的角度反映當(dāng)時的社會政治、經(jīng)濟(jì)文化以及民俗世情,同時也開辟了紅學(xué)研究、晚清小說研究以及滿族文學(xué)研究的新領(lǐng)域。指出顧太清以女性作家獨(dú)特的視角續(xù)寫《紅樓夢》,在晚清小說史乃至清代文學(xué)史具有不可忽視的重要價值。吳宇娟的《走出傳統(tǒng)的典范――晚清女作家小說女性蛻變的歷程》(臺中《東海中文學(xué)報》2007年第19期)以顧太清的《紅樓夢影》、王妙如的《女獄花》、邵振華的《俠義佳人》為研究基底,探討晚清女性蛻變的歷程,彰顯晚清女性從傳統(tǒng)定位到重塑形象的轉(zhuǎn)化過程。作者認(rèn)為顧太清是一位漢化極深的滿州貴族婦女,在描繪《紅樓夢影》的女性形象時,都是以賢妻良母為塑造的藍(lán)圖。這些敘述無非說明她們適合家庭、適合成為丈夫的賢內(nèi)助。作者指出,太清對于文本中已婚婦女的期待,定位在附合傳統(tǒng)家庭內(nèi)妻子/主婦/2親的要求,以作為男權(quán)/父權(quán)的替補(bǔ)角色,繼而延續(xù)男主女從的認(rèn)知。女性在太清筆下,只能體現(xiàn)家庭功能,而缺乏自我價值與社會效能。

上述四文以女性紅樓接受者尤其是顧太清的《紅樓夢影》為聚焦點(diǎn)之一,較為深刻地探討了顧太清在對《紅樓夢》的接受以及創(chuàng)作《紅樓夢影》的諸多主客觀因素。但對于當(dāng)時整個女性文壇以及顧太清與其他女游的情形,尤其是這些情形對《紅樓夢影》創(chuàng)作的影響關(guān)系,仍嫌論述不足。在女性紅樓續(xù)書資料嚴(yán)重匱乏的情形下,十多年前趙建忠發(fā)表的《新發(fā)現(xiàn)的鐵峰夫人續(xù)書

由于《紅樓夢》問世后所產(chǎn)生的續(xù)書數(shù)量驚人,(男性)主流紅樓續(xù)書研究盡管皆頗為全面而有系統(tǒng),卻極少能聚焦于顧太清的《紅樓夢影》上。既然清代女性創(chuàng)作紅樓續(xù)書僅此一人,那么是否更應(yīng)突出其重要性呢?與男性作者的續(xù)書關(guān)切的焦點(diǎn)是否不同?敘事技巧是否有所區(qū)別?此外,小說是敘事文類,比較抒情傳統(tǒng)的詩作更有論述性的可能,那么女性是否能藉由紅樓續(xù)書更好地闡述自己的生命情懷?或者詮釋自己對《紅樓夢》原著的見解?這些問題的進(jìn)一步探究,或許會有別具意義的研究成果。

六、清代女性紅樓戲曲之研究

所謂紅樓戲曲指改編自《紅樓夢》有關(guān)的戲曲及曲藝,包括傳奇、雜劇以及其他類型的曲藝。最早的一出紅樓戲,當(dāng)為乾隆五十七年(1792)仲振奎(1749-1811)的《葬花》。從此以降的二百余年,紅樓戲曲層出不窮,其劇種之多在古典文學(xué)作品中可謂首屈一指。紅樓戲曲在保留原著神韻的基礎(chǔ)上,發(fā)揮了戲曲特有的長處,同時也不同程度改變了原著的某些美學(xué)特征與表現(xiàn)風(fēng)格,而原著的美學(xué)特征也在一定程度上影響了戲曲固有的美學(xué)觀念。歷來紅樓戲曲甚為學(xué)者所重視,上世紀(jì)20年代起就開始有學(xué)者研究紅樓戲,據(jù)胡淳艷《八十年來“紅樓戲”研究述評》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2006年第4輯)介紹,近年來,紅樓戲(尤其是清代紅樓戲)研究更得到多元化的持續(xù)發(fā)展。然而,聚焦于清代女性紅樓戲的研究卻甚為少見。

趙青的《吳蘭征及其(絳蘅秋)探微》(上海《中文自學(xué)指導(dǎo)》2006年第3期)即是少有的聚焦于清代女性紅樓戲研究的論文。該文當(dāng)是改編自作者的碩士論文《清代(紅樓夢)戲曲探析》(上海:華東師范大學(xué)2006年碩士論文)第七章。該文指出,吳蘭征是眾多紅樓戲署名作者中唯一的女性,她以獨(dú)特的女性視角來解讀《紅樓夢》并融注到她的《絳蘅秋》創(chuàng)作中。作者認(rèn)為,吳蘭征創(chuàng)作《絳蘅秋》的動機(jī),首先是對他人已有的相關(guān)作品不滿意而力求獨(dú)出機(jī)杼;其次更重要的是為了自述情懷。《絳蘅秋》繼承了《紅樓夢》的主旨――言情記恨,這是吳蘭征對《紅樓夢》的理解與感受。

不同程度涉及清代女性紅樓戲研究的論文還有:鄧丹的《三位清代女劇作家生平資料新證》(北京《中國戲劇學(xué)院學(xué)報》第28卷第3期[2007年])介紹清代女劇作家張令儀、王筠與吳蘭征。其中介紹吳蘭征時,作者運(yùn)用新發(fā)現(xiàn)的吳蘭征《零香集》(與《絳蘅秋》同時付梓)中吳蘭征本人的詩詞雜著作品,以及所附大量親朋師友的評語與悼念文字,對吳蘭征的生平事跡作出更為深入翔實(shí)的判析與研究。徐文凱的《論(紅樓夢)的戲曲改編》(北京《紅樓夢學(xué)刊》2006年第2輯)指出紅樓戲的改編多以寶黛故事為主,對于原著各回情節(jié)關(guān)目的選擇呈現(xiàn)出驚人的重迭。作者特別指出,清代才女吳蘭征的《絳蘅秋》寫才女黛玉時辭采清麗婉約,寫浪子紈绔時本色活潑,在紅樓戲中亦屬佳作。

此外,葉長海的《明清戲曲與女性角色》(上海《戲劇藝術(shù)》1994年第4期)、李祥林的《作家性別與戲曲創(chuàng)作》(南京《藝術(shù)百家》2003年第2期)、郭梅的《中國古代女曲家批評實(shí)踐述評》(北京《中國人民大學(xué)學(xué)報》2004年第1期)、《“閨閣中多有解人”――(牡丹亭)與明清女讀者》(溫州《溫州大學(xué)學(xué)報》第21卷第4期[2008年])等論文,關(guān)于紅樓戲曲與清代女性相互關(guān)系的多方面討論,尤其是其中涉及吳蘭征的部分,對清代女性紅樓戲研究亦頗有參考價值。

七、有關(guān)清代女性紅樓接受背景的研究

有的論文,雖然不是對清代女性紅樓接受現(xiàn)象作專門討論,但卻在社會、家庭、文化以及性別等角度,為清代女性紅樓接受研究開拓了更為廣闊的視野。

嚴(yán)明的《紅樓夢與清代女性文化》(臺北:洪葉文化事業(yè)有限公司2003年版)一書,從清初女性的家庭生活及文化這一社會層面,對《紅樓夢》的人物與情節(jié),從性別文學(xué)的角度加以重新審視,著重探討作者的女性觀,并由各個角度分析小說與清代女性文化的密切關(guān)系。楊平平的《父權(quán)社會下的女兒國――(紅樓夢)女性研究》(彰化:彰化師范大學(xué)國文學(xué)系2005年碩士論文),探究了《紅樓夢》女性人物婚戀沖突的成因,考察女性人物間的互動關(guān)系,以了解清代社會婦女的內(nèi)心世界,期盼能由此反省性別的迷思,打破女性立場的局限,厘清自我的概念與價值;作者并說明該文的寫作目的即是想借著探討《紅樓夢》的女性人物,來引發(fā)社會大眾對于女性心理、女性地位、女性困境的進(jìn)一步認(rèn)識與正視,并進(jìn)而共同思考及改善這些一向被父權(quán)社會所忽視的女性議題。吳麗卿的碩士論文《(紅樓夢)的女性認(rèn)同》(臺中:東海大學(xué)中國文學(xué)研究所2005年碩士論文),前兩章以歷史研究法對《紅樓夢》作外緣的研究,包括整理二百年來《紅樓夢》主題思想研究的發(fā)展、對《紅樓夢》兩性觀的解讀爭議,以及論述《紅樓夢》創(chuàng)作的時代氛圍――包括明清時代的婦女地位與生活、明清的社會思潮、明清時代的婦女

解放思潮,以了解《紅樓夢》產(chǎn)生的外緣條件。這樣的討論,顯然對清代女性紅樓接受研究大有幫助。歐麗娟的《“冷香丸”新解――兼論(紅樓夢)中之女性成長與二元襯補(bǔ)之思考模式》(臺北《臺大中文學(xué)報》第16期[2002年]),通過對寶釵之居處蘅蕪苑以磚瓦之平堅(jiān)冷硬、山石之封圍掩蔽、香草之冷花累實(shí)等特殊的安排,將其成長過程中,由淘氣遂欲之童年面臨失真人禮、化性起偽的轉(zhuǎn)變加以形象化,進(jìn)而透過書中李紈、黛玉的模擬,隱喻女性成長過程中必然而普遍的經(jīng)歷。再加上脂批點(diǎn)出冷香丸源自太虛幻境,因而與“千紅一窟”等名物具有孿生關(guān)系的“冷香丸”同樣也體現(xiàn)出女性悲劇的象征意義。

上述四篇論著基本上是以“女性主義”的觀點(diǎn),從較為寬泛的視野來整理、詮釋、分析《紅樓夢》對女性認(rèn)同的態(tài)度、對不同女性形象的刻畫、對傳統(tǒng)女性悲慘處境的同情、對女性全方位的肯定與贊揚(yáng)以及對清代女性世界的深刻影響等等。

雖然以上論著與“接受”的關(guān)系不那么密切,但卻在關(guān)乎性別觀念上從不同方面給我們頗有意義的啟發(fā),一方面,我們不宜簡單化地將《紅樓夢》定位為反對男權(quán)、張揚(yáng)女權(quán)的著作;但是,另一方面,我們也應(yīng)該承認(rèn)《紅樓夢》是傾注全力地表現(xiàn)對女性處于父權(quán)社會中痛苦生活的同情,以及對女性高度的尊重與認(rèn)同。這不免進(jìn)一步令我們深思,《紅樓夢》在清代女性之間既然流傳極廣,甚至可以斷定女性一直是其積極的閱讀者,那么《紅樓夢》與清代女性究竟呈何種關(guān)系?或許我們可以將之推想為“互文性”關(guān)系,即《紅樓夢》破除向來歷史都是以男性為書寫中心的觀點(diǎn),塑造了各式各樣的女性形象,這些女性形象應(yīng)是在現(xiàn)實(shí)生活中的女性基礎(chǔ)上形塑而成;清代女性嗜讀《紅樓夢》,又反映了女性對該書的強(qiáng)烈接受。由此可見二者的互文關(guān)系。相信若要研究明清女性文學(xué)的思想意蘊(yùn)和美學(xué)價值,《紅樓夢》是不可忽視的重要課題。當(dāng)然,這些論著所討論的范圍,基本上還是囿于《紅樓夢》文本自身,對清代女性紅樓接受研究雖然有所啟示,但直接的幫助畢竟有限。

八、清代女性紅樓接受研究的若干議題

由上評述可見,近年來海峽兩岸紅學(xué)界大致上都能較為自如地將“接受”、“性別”、“互文”等當(dāng)代西方理論方法運(yùn)用于清代女性紅樓接受研究。相比之下,臺灣地區(qū)紅學(xué)界關(guān)于清代女性紅樓接受的研究較為冷落,學(xué)者的參與遠(yuǎn)不及大陸地區(qū)。而且,大陸地區(qū)紅學(xué)界的研究更多呈現(xiàn)為當(dāng)論與傳統(tǒng)國學(xué)相結(jié)合的勢態(tài),加上掌握較為豐富多樣的相關(guān)史料,所得出的研究成果也更顯豐碩、翔實(shí)而深厚。

盡管如此,從整體上看,海峽兩岸的清代女性紅樓接受研究仍然處于邊緣化狀態(tài),仍留有極大的發(fā)展空間。而且,如前所述,清代女性紅樓接受最突出的現(xiàn)象是題詠,其他如繪畫、戲曲、小說的接受則幾乎呈孤案現(xiàn)象。但清代女性的紅樓題詠,往往輻射,涵蓋/指涉了繪畫、戲曲、小說的接受領(lǐng)域。因此。對清代女性紅樓接受現(xiàn)象的研究,應(yīng)以題詠為主要的觀照界面,結(jié)合其他現(xiàn)象進(jìn)行互動探討。另外,與主流(男性)社會的紅樓接受相比較,清代女性的紅樓接受在文化、家庭、性別等方面所體現(xiàn)的特質(zhì)/因素或許會更為明顯且復(fù)雜。因此,有關(guān)研究也應(yīng)該更多結(jié)合這些特質(zhì)/因素,并且適當(dāng)運(yùn)用接受理論、性別理論、互文性批評、跨文化研究等方法進(jìn)行。具體的研究議題,可從如下幾個方面展開進(jìn)一步思考。

(一)清代女性紅樓題詠的分類及其所透視的文化意涵

清代女性紅樓題詠所運(yùn)用的文類,包括詩、詞、曲、賦、贊等;所觀照的范疇,既有《紅樓夢》的題旨,亦有《紅樓夢》中眾多的人物(尤其是女性)形象,還不乏關(guān)涉章法技巧乃至索隱考證等;所指涉的文本類型,包括《紅樓夢》的原著、續(xù)書、戲劇、繪畫等。通過上述文本資料與文學(xué)現(xiàn)象的梳爬、歸納及分析,可考察清代中晚期女性的歷史傳統(tǒng)、社會習(xí)俗、文學(xué)修養(yǎng)、美學(xué)意趣乃至文化積淀,并可從中透視《紅樓夢》及其接受現(xiàn)象與女性社會演變發(fā)展的互動作用及影響關(guān)系。與其他文藝形式(如繪畫、戲曲)的結(jié)合,是清代女性紅樓題詠的一個重要特征,因此,在探討紅樓題詠時,既要注意其自身的特色、意義與價值,也要注意它與其他藝術(shù)形式結(jié)合所產(chǎn)生的更為廣泛且豐富的文化意涵。

(二)紅樓題詠:女性與男性的視角

紅樓題詠者上至縉紳紈绔、紅樓粉黛,下至草野寒衣、青樓煙花,幾乎包括了社會上各個階級和階層的人。不同階級或階層者,其視角的差異應(yīng)在情理之中,然而從男女性別分際而言,亦當(dāng)有不一樣的視角并從而體現(xiàn)對《紅樓夢》不盡相同的理解與認(rèn)識。再者,清代女性的紅樓接受與主流(男性)社會的紅樓接受密切相關(guān),無論是理解、詮釋、批評、乃至再度創(chuàng)作,皆可在不同程度上與主流(男性)社會的紅樓接受形成對話互動關(guān)系。而現(xiàn)實(shí)生活中,清代女性的《紅樓夢》題詠又往往是與家人、友人(其中不泛男性)相配合而作。因此,對清代女性的紅樓題詠,既要關(guān)注題詠者/作品/現(xiàn)象本身,也要關(guān)注其與他人/群體/現(xiàn)象的互動關(guān)系;既要關(guān)注女性之間的互動,更要關(guān)注女性與男性之間的互動。關(guān)注女性之間的互動,固然可了解清代女性對《紅樓夢》的接受現(xiàn)象及其發(fā)展,從中探究清代女性圍繞著《紅樓夢》接受所發(fā)生的文學(xué)交游與創(chuàng)作;關(guān)注女性與男性之間的互動,則可在更為寬泛的文化場域,探究邊緣的女性與主流的文士關(guān)涉紅樓接受的文學(xué)交游與創(chuàng)作。

(三)清代女性的紅樓繪畫與題詠

今存清代才女徐寶篆《紅樓夢人物畫》冊頁32幅,為紅學(xué)界所看重。其受業(yè)女弟子黃鈺亦曾摹改琦《紅樓夢畫冊》12幅。對讀者而言,這些紅樓人物畫并非是單一的存在,因小說人物的繪畫與其原作有很強(qiáng)的關(guān)連性,它對原作起著畫龍點(diǎn)睛的作用;對繪者而言,紅樓繪圖又有其獨(dú)立性,因作品包含著畫家的獨(dú)到見解。紅樓繪圖通過畫面增強(qiáng)故事的感染力,使作品的內(nèi)容更能直觀地、形象地向讀者反映、傳遞信息,所起的作用是文字遠(yuǎn)不能代替的。清代女性對紅樓繪畫的題詠也頗為普遍,是清代女性紅學(xué)的重要組成部分,通過這些題詠,亦可在文字,意象的層面“還原”紅樓畫的氣韻風(fēng)貌。《紅樓夢》繪畫(及其題詠),與《紅樓夢》原著的文字相對,可視為是對《紅樓夢》原著的接受者。它們既保留了對原著的忠實(shí)摹寫,亦體現(xiàn)出對其情節(jié)、乃至題旨二度創(chuàng)作之處。于是,其本身與原著構(gòu)成了一種對話關(guān)系,豐富、加深了對原著的理解。其中或許不乏表現(xiàn)出對原著種種的“誤讀”,然而這些“誤讀”,既可能是由于使用“圖像”與“文字”兩種不同媒介所造成的,更有可能由于創(chuàng)作視角與立場的差異造成。無論如何,皆可視為是接受者對原著的一種“再詮釋”。而《紅樓夢》原著一紅樓繪畫一紅樓繪畫的題詠,又形成一組多重接受對話關(guān)系,須細(xì)心比對辨析相互間的差異及其意義所在。

(四)清代女性紅樓戲曲的文化學(xué)考察

清代女性紅樓戲曲的文化學(xué)考察至少可從兩方面展開:1、紅樓戲的改編。清代女性的紅樓戲曲創(chuàng)作,現(xiàn)存只有吳蘭征根據(jù)《紅樓夢》改編的傳奇戲《絳蘅秋》。2、清代女性對紅樓戲的題詠頗為興盛。通過這些題詠可探討清代女性的戲曲審美觀念,并以此幫助我們進(jìn)一步了解清代女性對《紅樓夢》戲曲的接受、理解與詮釋,并進(jìn)而從更為寬泛的社會文化層面,探討清中晚期女性的日常生活、心態(tài)、習(xí)

俗、交游等。清代女性紅樓戲改編的匱乏與紅樓戲題詠的興盛形成鮮明的反差對比,說明清代女性在文本書寫類型的掌握與運(yùn)用上,明顯體現(xiàn)出嫻于抒情文類而疏于敘事文類的傳統(tǒng)滯后現(xiàn)象(相比較男性社會小說與戲曲類已有較大發(fā)展而言)。這兩方面的表現(xiàn),恰恰表明清代女性的紅樓戲曲接受跟主流(男性)社會的紅樓戲曲接受――包括劇本創(chuàng)作、舞臺藝術(shù)、紅樓戲題詠等在內(nèi)的全方位、系統(tǒng)化大為不同,呈現(xiàn)為明顯的弱勢與失衡。

(五)紅樓續(xù)書:清代女性的接受立場

據(jù)史料所載,鐵峰夫人的《紅樓覺夢》、彭寶姑的《續(xù)紅樓夢》、綺云女史的《三婦艷》、顧太清的《紅樓夢影》皆為清代女性的紅樓續(xù)書。然而,現(xiàn)今僅存的清代女性紅樓續(xù)書惟有顧太清的《紅樓夢影》。有異于眾多男性文人的續(xù)書,顧太清的《紅樓夢影》可視為清代女性現(xiàn)實(shí)生活的自我寫照,顯見《紅樓夢》中人物的生活方式已經(jīng)滲透進(jìn)清代女性的日常生活中。或可反過來看,顧太清的詩詞創(chuàng)作及其生活經(jīng)歷,與《紅樓夢影》所形成的互文關(guān)系,是男性作者所無法擁有的。圍繞著這些女性的紅樓續(xù)書的創(chuàng)作過程及其反應(yīng),亦可以從不同角度探視《紅樓夢》對清代女性生活及人生所產(chǎn)生的深刻影響。顧太清的《紅樓夢影》不免給當(dāng)今學(xué)界留下更多懸念,諸如:作為女性作者,與男性作者續(xù)書的接受立場及關(guān)切焦點(diǎn)是否不同?敘事技巧是否有所區(qū)別?作為僅存的女性紅樓續(xù)書,顧太清《紅樓夢影》的重要性以及價值/缺陷、成就,失誤何在?此外,它跟清代主流(男性)社會的紅樓續(xù)書有何關(guān)系?在清代紅樓續(xù)書史乃至整個清代紅樓接受史中的作用與地位是什么?這些都是有待深入探討的問題。

(六)清代女性紅樓接受文本的互文現(xiàn)象及其文化意義

篇(2)

進(jìn)一步來說,就是我應(yīng)該主修什么專業(yè)和我想學(xué)什么專業(yè)。

“應(yīng)該”,意味著人們對我的印象,有著家庭和社會的影響與壓力。

“想”,意味著我基于本能和自然意愿而渴望做的事。

大學(xué)第一年時,我“匯編”了一張?jiān)敱M的自己應(yīng)該選的課程列表,包括經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)和其他實(shí)用性社會科學(xué)。然而,每次瀏覽課程目錄時,我總被文學(xué)、歷史、外語等各種人文科學(xué)所吸引。由于缺乏自己堅(jiān)定的想法、傾向于聽從更“厲害”的權(quán)威,這兩點(diǎn)使得我允許了他人來告訴我這些課程是“沒用”和“不切實(shí)際”的。“學(xué)了19世紀(jì)英國文學(xué)的課程能有什么用?”然而,真的沒用嗎?

擦肩而過

在精疲力竭于選擇我的“實(shí)用”課程之隙,我也去聽了東亞研究系的課程。幾乎其中的每門課程我都想學(xué)。“晚期帝制中國社會與文化”?是的。“東亞電影”?是的。“紅樓夢研討”?當(dāng)我看到給新生提供這門研討課時,我就知道我需要修讀它,盡管我必須把它作為第五門課程加進(jìn)去。這本經(jīng)典著作是我成長過程中對我情感生活影響最大的文學(xué)作品。我能逐一復(fù)述出賈府用膳時的確切菜名。我能講出其中盤結(jié)交錯的家族關(guān)系,描述出每個丫鬟的性格特征。這幾乎令我著迷。我知道這部小說從頭到尾的故事情節(jié),但從來沒有機(jī)會從學(xué)術(shù)角度研究它。

我猜想每個人都想修這門課程,于是我拜訪了這門課的教授以鞏固自己的“選課地位”。這位教授叫李惠儀(Wai-yee Li),一位精神飽滿的來自香港的華裔中年教授,專門研究中國傳統(tǒng)文學(xué)。還記得敲她辦公室舊木門時的猶豫,那是我第一次自己去接近一位哈佛教授。我腦子里有關(guān)于哈佛教授的各種“狂野”猜想和模式化形象,其中大多是認(rèn)為他們會很學(xué)術(shù)或令人生畏。李教授卻絕不像我想的那樣嚇人。她休閑隨意的長發(fā)、圓形的金屬框架眼鏡、溫柔的眼睛、溫和的舉止很快消除了我的緊張。可能是太放松了,沒幾分鐘我就迅速“供認(rèn)”自己從11歲開始反復(fù)讀這部小說,我從小就非常認(rèn)同林黛玉,還能背出她的《葬花吟》。在接下來的20分鐘里,李教授變成我的《紅樓夢》心理學(xué)家,頻頻點(diǎn)頭,以她柔和的聲音向我提問,追根究底我對這部小說的激情和著迷。她向我保證,只要我愿意,將在春季學(xué)期(即第二學(xué)期)“紅樓夢研討”這門課程中獲得一席之地。她的風(fēng)度儀態(tài)使我感受到一種溫暖和被接納,讓我在一所有著6000多名卓越本科生的學(xué)校中,從覺得自己顯然“不特別”到“特別”。

回想起來,我現(xiàn)在為當(dāng)時對她講的一些幼稚的話和個性的陳述而感到難為情,但李教授卻絕沒有一點(diǎn)兒認(rèn)為我在浪費(fèi)她的時間,或認(rèn)為我只是一個愚笨的本科生。她向我表現(xiàn)出的是,我所說的每句話都是值得她聆聽的。離開她的辦公室時,我為自己和哈佛教授進(jìn)行了一場“真正的談話”而感到輕松愉快,也興奮地期盼著這門研討課的開始。在哈佛艱難的第一學(xué)期,我把這門課程當(dāng)作一個盼頭。一旦我修讀了這門課程,每件事都會變得更美好些,每個決定也都會做得更容易些。

不幸的是,我沒能有機(jī)會在本科期間修讀這門課程。那年春季,李教授遺憾地通知我,因?yàn)闆]有足夠數(shù)量的學(xué)生對這門課感興趣而無法開課(我原來認(rèn)為“每個人”都會跳出來,抓住機(jī)會學(xué)習(xí)中國歷史上最偉大的文學(xué)作品,這是一種多么愚蠢的想法)。那門課程原本是我在哈佛第二學(xué)期的亮點(diǎn),沒有了它,其他所有事情都顯得不那么有勁。我在一位中文講和寫都一樣爛的教授那里修讀了另一門中國文學(xué)課程,這門課難以置信地好。但我還是不禁會去想,如果是“紅樓夢”課程會多么的美妙。后來,到大二時,我從東亞研究轉(zhuǎn)移到心理學(xué)作為主修。我有時會想,如果當(dāng)時修讀了“紅樓夢”,或許事情會和現(xiàn)在不一樣。我再沒有和李教授說過話,努力使自己融入新的學(xué)習(xí)。

紅樓圓夢

當(dāng)大三這門課程終于開課時,我卻因?yàn)樵诎屠鑼W(xué)習(xí)而不能選課。本科時我最終沒能去修讀這門課。它漸漸從我的記憶中褪色,落入不斷增長的“我想學(xué)”但因?yàn)橛X得“不應(yīng)該學(xué)”所以沒有學(xué)的課程名單中。幾年后,我上了哈佛的研究生院。因?yàn)椴粷M足于教育學(xué)研究生院關(guān)于中國的專題課的缺乏,我跑到文理研究生院去注冊選課。在網(wǎng)上“掃描”課程目錄時,我看到了被自己長期遺忘的這門課程——“紅樓夢及其背景研討”,雖然它是作為其他專業(yè)的研究生課程列出來。我第一時間敲響了李教授的門。

“我記得你”是她在我自我介紹以后的第一句話。“你大一時來過這里,你10歲左右就開始讀《紅樓夢》。是的,我記得我們的談話。”6年多以后,李教授幾乎一點(diǎn)沒變。同樣的發(fā)式,也許多了些白發(fā),同樣的眼鏡,同樣的溫柔的臉和溫和的聲音。當(dāng)我向她表示為自己沒有中國傳統(tǒng)文學(xué)學(xué)術(shù)訓(xùn)練背景而擔(dān)憂時,她平靜地向我保證,這門課真正地向所有對它感興趣的人開放,不管有什么樣的經(jīng)歷和背景,每個人都可以帶來他/她的新觀點(diǎn)。她說,有一些修讀這門課的人是中國文學(xué)的研究學(xué)者,還有一位中國的訪問學(xué)者是在大學(xué)里教《紅樓夢》的。她的再次保證給了我不懼失敗、學(xué)習(xí)這門課程的信心。

整個課程中,李教授保持著這種開放、不裝腔作勢、兼容并包的態(tài)度。每周四,我們聚集在一起,研讀和討論3小時的《紅樓夢》。我們討論與它相關(guān)的一切——清朝的文學(xué)傳統(tǒng)、曹雪芹悲劇的一生和家族史、佛教和道教對小說的影響,當(dāng)然,還有賈家成員們的家族和個人關(guān)系。剛開始時,作為唯一的非東亞研究系的研究生,我還怯于表達(dá)自己對這部小說的看法。但李教授卻鼓勵我講出自己的觀點(diǎn)。她“不經(jīng)意”地宣布,我作為一個差不多是《紅樓夢》終身讀者的人,有自己獨(dú)特的視角。

當(dāng)我回顧這門課程時,我有著充滿感激和溫馨的回憶:李教授謙遜、理智地包納和引導(dǎo)著所有學(xué)生表達(dá)出自己的想法。她從來沒有讓我感受到,她是在我們之上的世界級的紅樓夢和中國文學(xué)專家。她廣博的知識表現(xiàn)在她如何“搭建”我們的對話,表現(xiàn)在她溫和地向我們提出挑戰(zhàn)性問題。當(dāng)我寫這門課程的期末論文時,我認(rèn)為自己“不夠格”而對寫論文沒有把握時,她就此和我進(jìn)行了談話,耐心地聽著我腦海里浮過的各種選題,并沒有簡單打發(fā)我或顯現(xiàn)出不耐煩。

李教授的引導(dǎo)也改變了我對兩位女主角——林黛玉和薛寶釵的看法,這也在一定程度上反映了我情感生活的成熟。我與李教授討論時,我們反復(fù)討論讀者對兩個角色提出的整體象征:她們互相代表著對方所沒有的特質(zhì),并促使自己大量忠實(shí)的讀者趨向于討厭另一個角色。在李教授建議下,我仔細(xì)分析了這部作品和文學(xué)評論,論文選題定在林黛玉和薛寶釵不同于模式化角色分類的、變化的、復(fù)雜的性格演進(jìn)。不管這是不是李教授原本的打算,我意識到,通過我們的討論和論文的寫作,我理解了這些角色的復(fù)雜性,進(jìn)而是人性的復(fù)雜性,這反映了我個人的成長,和我對這部小說理解的加深。

我猜想每個人都想修這門課程,于是我拜訪了這門課的教授以鞏固自己的“選課地位”。

篇(3)

《紅樓夢》是漢Z典籍中最具有影響力的文學(xué)作品之一,堪稱為一部中華文明的百科全書。它內(nèi)涵豐富,包含了大量的美學(xué)和文化信息,顏色詞在其中出現(xiàn)頻繁,從人物的服飾、容貌到自然環(huán)境的描寫,甚至人物的性格特征和心理活動都應(yīng)用到了顏色詞。《紅樓夢》顏色詞的隱喻解讀、英譯策略如何,有沒有一定的規(guī)律性。

本文以《紅樓夢》顏色詞的英譯文本及其原文為對比、分析對象,從隱喻的視角對《紅樓夢》顏色詞英譯過程中的隱喻解讀及采取的英譯策略進(jìn)行研究,分析語言表層背后深層次的隱喻文化認(rèn)知信息、隱喻發(fā)生的語境、存在的動機(jī)與作品的創(chuàng)作意圖等,同時探討英譯過程中的具體處理與轉(zhuǎn)換,尋找翻譯規(guī)律,探析譯者在漢語典籍顏色詞英譯過程中應(yīng)遵循的原則與及采取的策略。

一.《紅樓夢》顏色詞英譯研究概述

20世紀(jì)80年代,《紅樓夢》的全譯本面世,即1986年英國漢學(xué)家David Hawkes和John Minford合作完成的全譯本The Story of the Stone。此后對于《紅樓夢》英譯的研究逐漸發(fā)展起來。

文軍、任艷在《國內(nèi)英譯研究回眸(1979―2010)》[1]中將《紅樓夢》英譯研究分為總體研究(文化英譯、譯本研究和英譯事業(yè))及部分研究(詞語英譯、詩詞英譯、修辭英譯、文化現(xiàn)象英譯 、對話英譯、稱謂英譯、名稱英譯、篇章回目英譯、片段英譯、典故英譯、句子英譯、對聯(lián)英譯、人物形象英譯、器物英譯及燈謎英譯),其中詞語英譯共133篇,占《紅樓夢》英譯研究論文總數(shù)的17%,是所有研究主題中比例最高的,而《紅樓夢》顏色詞英譯研究方面的論文僅占6篇。

另一方面,通過CNKI計量可視化分析檢索結(jié)果顯示,從1984年截至今日,國內(nèi)學(xué)者們關(guān)于《紅樓夢》顏色詞的研究論文總數(shù)已達(dá)到1673篇,這顯示出了顏色詞,作為漢語詞匯的重要組成部分,在有“近代漢語典范”之稱的《紅樓夢》研究中的重要性,而與之對應(yīng)的,從1984年至今,《紅樓夢》顏色詞英譯研究相關(guān)論文卻僅有平均每年不到3篇的總量,卻未能充分將本土學(xué)者對《紅樓夢》顏色詞豐碩的研究成果應(yīng)用到《紅樓夢》的外譯事業(yè)中去。

本文擬以國內(nèi)本土學(xué)者對《紅樓夢》顏色詞的相關(guān)研究成果為基礎(chǔ),從隱喻的理論視角探討《紅樓夢》英譯本在英譯過程中如何解讀這些顏色詞背后的隱喻以及傳達(dá)過程中所采取的英譯策略,發(fā)掘漢語典籍英譯規(guī)律,探索漢語典籍向外譯介的啟示意義。

二.概念隱喻理論的框架與意義

在“Metaphors We Live By”[2]中,Lakoff和Johnson(1980:3)提出了一個重要理論,研究隱喻在組織我們的概念系統(tǒng)時所發(fā)揮的的認(rèn)知作用。“隱喻在日常生活中普遍存在,不僅存在于語言中,更是存在于思想和行動中。”也就是說,隱喻被認(rèn)為是人類在對世界感知的基礎(chǔ)上所形成的思維與行為。

根據(jù)Lakoff和Johnson(1980:5)[2],隱喻的本質(zhì)是“以另一種方式來理解和體驗(yàn)一種事物”。諸如此類的討論將隱喻從一種語言形式提升到一種思維形式。在他們看來,概念隱喻是從源域到目標(biāo)域的跨域映射。換句話說,通過源域的知識和經(jīng)驗(yàn)來描述相對抽象的目標(biāo)域。

與此同時,Lakoff和Johnson還關(guān)注為什么我們的日常概念是以一種方式而不是另一種方式組織而成,為什么概念隱喻能夠?qū)⒓s定俗成的概念隱喻式地闡述出來。在概念隱喻的理論框架中,我們認(rèn)為,當(dāng)說話者感知到語境異常,同時與約定俗成的概念產(chǎn)生對照時,隱喻就會被識別。這種對隱喻表達(dá)的識別觸發(fā)了自身隱喻機(jī)制的闡釋,它所觸發(fā)的對語義的映射便獲得了即時隱喻意義。

在“Brent Berlin & Paul Kay.Basic Color Terms: Their Universality and Evolution”[3]中,Brent Berlin和Paul Kay(1991:104)采取了98種語言的樣本,通過大量考證對其進(jìn)行比較研究,概括出了11種基本顏色詞語:黑(black)、白(white)、紅(red)、綠(green)、黃(yellow)、藍(lán)(blue)、棕(brown)、紫(purple)、橙(orange)、粉(pink)、灰(gray)。同時Berlin和Kay還認(rèn)為著十一種基本顏色詞普遍存在于各種語言里。基本顏色詞的普遍性原則說明了人類對客觀世界中的色彩所具有的認(rèn)知能力具有同一性,而且不受個人語言差別的影響。這表明了在不同語言交流中,顏色詞的語義存在著對應(yīng)關(guān)系。

正如曹莉亞教授在《顏色詞計量研究》[4]中所說,“《紅樓夢》中顏色詞使用精準(zhǔn)且富創(chuàng)造性,其種類之多、頻率之高、范圍之廣、數(shù)量之大,在整個中國文學(xué)史中無出其右者。”而概念隱喻理論恰恰是研究《紅樓夢》顏色詞英譯中認(rèn)知過程最適合的理論工具。

三.從隱喻視角看《紅樓夢》顏色詞英譯

從上述分析可以看出,本文從概念隱喻理論的視角探討《紅樓夢》在英譯過程中如何解讀這些顏色詞背后的隱喻以及傳達(dá)過程中所采取的英譯策略是非常必要的。下面具體從兩個方面探索《紅樓夢》霍克斯英譯本中譯者對于《紅樓夢》顏色詞英譯過程中隱喻的解讀,同時深入探析在這一解讀基礎(chǔ)上《紅樓夢》顏色詞的英譯機(jī)制。

1.《紅樓夢》顏色詞隱喻同一性

盡管人與人之間因地域、歷史、文化等原因產(chǎn)生了這樣那樣的差異,但在眾多的文化形態(tài)中,人們的隱喻認(rèn)知都建立在同樣的機(jī)制上,即利用具體事物來表現(xiàn)所要表達(dá)的某些抽象概念。人類的語言存在同一性,而“語言的普遍性是認(rèn)知普遍性的子集”,人類的認(rèn)知也存在同一性。霍克斯對《紅樓夢》大部分顏色詞的英譯過程都是基于其隱喻同一性。現(xiàn)舉例如下:

例句1香菱笑道:“凡紅圈選的,我盡讀了。”(第四十八回)[5]

“I've been through all the ones marked with red circles,” said Caltrop.[6]

例句2入泥憐潔白(第五十回)[5]

On mud and dirt its pure white flakes fall down[6]

例句3大家打開看時,原硐荒誄淖嘔⑽平酢⒔跎系著一束藍(lán)紗。(第九十二回)[5]

The three men gathered round as it was opened. On its lining of tiger-brocade lay a length of blue gauze-like material,many times folded.[6]

上述幾個例句中,“紅”對應(yīng)“red”、“綠”對應(yīng)“green”、“白”對應(yīng)“white”、“藍(lán)”對應(yīng)“blue”,譯者之所以能夠直接從目標(biāo)語中找到對應(yīng)的顏色詞,都是基于這些顏色詞具有隱喻同一性。

2.《紅樓夢》顏色詞隱喻差異性

介于人類的共性,人類的認(rèn)知也存在共性。而另一方面,由于地域差異、文化歷史發(fā)展也存在差異,導(dǎo)致不同地區(qū)國家社群的人對外部世界所產(chǎn)生的概念也有不同的認(rèn)知。在《紅樓夢》顏色詞的隱喻中主要體現(xiàn)在兩個方面:情感與文化認(rèn)知根源。

(1)情感差異

人類往往能夠通過他人臉色上的變化來感知對方的喜怒哀樂。比如喜悅、激動、羞臊時,大量血液就會涌向面部,使之呈現(xiàn)紅色甚至紫色。而懼怕、焦慮、憂郁時則呈白色。《紅樓夢》中譯者會常常將某些顏色詞用目標(biāo)語背后所代表的情感認(rèn)知來表達(dá)。如:

例句1這傻大姐聽了,反嚇得白了臉,說:“再不敢了。”(第七十三回)[5]

Simple turned pale with fright.“No, no, I won't.”[6]

在該例句中,譯者選擇了“pale”一詞在這里隱喻了原文中“白”所代表的情感―由于對所聽到話而產(chǎn)生的恐懼。

例句2 一席話,說的賈璉臉都黃了,在鳳姐身背后,只望著平兒,殺雞兒抹脖子的使眼色兒,求他遮蓋。(第二十一回)[5]

Jia Lian turned pale with fright. #2He grimaced piteously at Patience from behind Xi-feng's back, and drawing a finger across his throat,silently entreated her to keep her discovery hidden.[6]

此句中,同上一句的原文一樣,人因害怕恐懼而體現(xiàn)在臉色的顏色,在漢語的語言認(rèn)知體驗(yàn)中為“黃白之色”,而在英語語言認(rèn)知體驗(yàn)中,這就是驚嚇、恐懼的情感,因此譯者仍然選擇了“pale”一詞。

(2)文化認(rèn)知根源差異

在不同的文化語境中,人們對顏色詞的認(rèn)知具有鮮明的地域特征。這就要求譯者在翻譯《紅樓夢》顏色詞的時候,需要將其隱喻的深層文化認(rèn)知翻譯出來,使目標(biāo)讀者能夠感知到原文深層次的涵義。例如:

例句1 這里賈璉等見諸事已妥,遂擇了初三黃道吉日,以便迎娶二姐兒過門。(第六十四回)[5]

Everything had now been taken care of. All that remained was for Jia Lian to name the day. The calendar was consulted and the third of the sixth month, which was just beginning, was found to be the earliest auspicious day. On that day, it was decided, Er-jie should be received as a bride in her new home.[6]

例句2 因使人過去請時,那家人回來說:“和尚說,賈爺今日五鼓已進(jìn)京去了,也曾留下話與和尚轉(zhuǎn)達(dá)老爺,說:‘讀書人不在黃道黑道,總以事理為要,不及面辭了。’(第一回)[5]

But when he sent a servant to invite him over, the servant brought back word from the temple as follows: “The monk says that Mr Jia set out for the capital at five o'clock this morning, sir. He says he left a message to pass on to you. He said to tell you, ‘A scholar should not concern himself with almanacs, but should act as the situation demands,’ and he said there wasn't time to say good-bye.”[6]

黃道吉日[7]根源于中國傳統(tǒng)歷法“黃歷”(萬年歷),指的是諸事皆宜的日子。黃歷中以十二神煞 “青龍、天德、玉堂、司命、明堂、金匱”(十二值日中的“除、危、定、執(zhí)、成、開”也屬黃道日)稱為六黃道,每當(dāng)這黃道六神值日之時,便諸事皆宜、不避兇忌,即為“黃道吉日”。

如何將“黃”中所隱喻的中國人獨(dú)特的文化認(rèn)知翻譯出來?譯者選擇了直接取其義甚至是表義而舍掉背后繁復(fù)的解釋,直接譯為“auspicious”及“almanacs”,畢竟這些繁復(fù)的解釋可能會使目標(biāo)讀者因在理解上產(chǎn)生的巨大困難而失去閱讀的興趣,但也正因?yàn)槲磳ζ渥鲂畔⒀a(bǔ)償導(dǎo)致其背后所隱喻的深層文化認(rèn)知丟失了。

參考文獻(xiàn)

[1]文軍,任艷.國內(nèi)《紅樓夢》英譯研究回眸(1979―2010)[J].中國外語.2012(01)

[2]Lakoff,G.&M.Johnson. Metaphors We Live By [M]. Chicago: University of Chicago Press,1980.3,5

[3]Brent Berlin & Paul Kay. Basic Color Terms:Their Universality and Evolution[M].California:CSLI Publications,1991.104

[4]曹莉亞.《紅樓夢》顏色詞計量研究[D].蘇州大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.I

[5]曹雪芹、高鶚.紅樓夢[M].外文出版社,2003.

[6]Cao Xueqin. The Story of Stone[Z].trans. Hawkes D. London: Penguin Books Ltd,1973.

篇(4)

王兆勝的新著《文學(xué)的命脈》對此進(jìn)行了有深度的探索。王兆勝的這本文集,收錄了他近期發(fā)表但未結(jié)集出版的22篇論文,它們既重人文精神,又強(qiáng)調(diào)不能忽視天地道心;既有較強(qiáng)的學(xué)理性,又注重心靈的感悟;既視野宏闊,又具有細(xì)致入微的精研功夫;既保有一顆中正平和之心,又不失激越銳氣。

仔細(xì)披閱此書,最鮮明的感覺是書中充溢的古典人文情懷。作者衡估一切優(yōu)秀文學(xué)藝術(shù)作品的標(biāo)準(zhǔn)有四條,“第一,關(guān)心民生疾苦,理解他們的血淚與心聲;第二,有強(qiáng)烈的人文關(guān)懷,將人類的健全作為一個重要的標(biāo)尺;第三,有天地情懷,不能僅僅限于從‘人’的視域理解問題;第四,強(qiáng)調(diào)美的力量,因?yàn)闆]有文學(xué)性和藝術(shù)性的文學(xué)藝術(shù)是缺乏生命力的”。這個標(biāo)準(zhǔn)及評論體系就續(xù)接上了中國人文傳統(tǒng)和文論傳統(tǒng)。關(guān)注世道人心、追求天地境界、強(qiáng)調(diào)“言而有文”一直是中國古代文學(xué)精神的核心命題與追求向度。

但這種源遠(yuǎn)流長的人文傳統(tǒng),在20世紀(jì)中國文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)評論中卻沒有很好地繼承下來,一種“惟新是務(wù)”的“現(xiàn)代性”沖動帶領(lǐng)中國文學(xué)向前邁進(jìn),因此,古典情懷的表達(dá)與古典情懷的書寫在20世紀(jì)中國文學(xué)中顯得有些不合時宜。而中國文學(xué)的“中國性”身份卻建基于中國傳統(tǒng)的語言文字的基礎(chǔ)之上,古典人文情懷有如中國文學(xué)的血脈生生不息,正如人無法走出自己的皮膚一樣,這股傳統(tǒng)人文趣味深潛于種種“合時宜”或者“不合時宜”的文學(xué)書寫之中。由此,“傳統(tǒng)與現(xiàn)代”一直是20世紀(jì)中國文學(xué)創(chuàng)作與評論中的“元典”性問題,選擇的兩難性存在決定了該時段文學(xué)的豐富復(fù)雜性。而古典人文情懷的包容性與選擇的多元性卻可以超越這種選擇的兩難。從這個角度而言,王兆勝標(biāo)示的優(yōu)秀文學(xué)藝術(shù)作品的標(biāo)準(zhǔn),真正體現(xiàn)了古今中西的交融互補(bǔ)特征,因此尤其能夠體現(xiàn)出鮮明的時代性與顯著的“中國性”。

王兆勝對20世紀(jì)中國文學(xué)的局限性分析得很到位,“由于20世紀(jì)中國文化先驅(qū)的載道思想、憂患意識和偏激思維方式,所以在矯枉過正、推動文學(xué)革命向前發(fā)展的同時,總體說來,他們又犯了顧此失彼的錯誤,那就是:第一,對天地自然之道失去了關(guān)注的熱情;第二,喪失了宗教信仰和對神的敬畏之心;第三,缺乏純粹文學(xué)的本體性建構(gòu);第四,忽略了人類文化健全發(fā)展的理性自覺”。中國傳統(tǒng)文學(xué)中固然有關(guān)注世道人心的優(yōu)良人文傳統(tǒng),但這種傳統(tǒng)卻不易操之過急,使用過度。在王兆勝的衡估體系與價值分層中,還有一個更高的層次,那就是天地境界,他認(rèn)為21世紀(jì)的中國文學(xué),應(yīng)該處理好如下關(guān)系:“現(xiàn)實(shí)社會與天地自然、人與神、東方文化與西方文化、自由與道德、快與慢等。打一個形象的比方:文學(xué)應(yīng)該如同飛機(jī)一樣,從地面起飛,它可以穿越人為的各種疆界,在高天自由地飛翔,最后還要落到大地。只有這樣,文學(xué)才會真正獲得它的高遠(yuǎn)、廣大與深厚,也才有可能達(dá)到自由、豐實(shí)、優(yōu)美和神圣的品格及境界。”這種論斷是合情合理、很能服人的。

現(xiàn)代文學(xué)對中國傳統(tǒng)文化的批判與繼承,顯示出時代的豐富性與歷史語境的復(fù)雜性。王兆勝以《與20世紀(jì)中國文學(xué)》為題,細(xì)致地分析闡釋了《紅樓夢》這一足以代表中國傳統(tǒng)文化精髓的經(jīng)典之于20世紀(jì)中國文學(xué)的意義關(guān)聯(lián),從主題上的“反叛專制與追尋自由”,哲理上的“存在悲劇與人生況味”,人物藝術(shù)形象上的“女性形象譜系”,工具技術(shù)層面上的“敘事模式及技巧”等角度,全面論述了中國現(xiàn)代文學(xué)對《紅樓夢》的超越與局限,于個案分析中寄寓總體性意義,足堪說明中國古典之于現(xiàn)代文學(xué)的重大意義。在20世紀(jì)激烈批判中國傳統(tǒng)文化和文學(xué)的整體語境中,出現(xiàn)那么多對《紅樓夢》情有獨(dú)鐘的作家和作品,本身就是一件發(fā)人深思的事情。《紅樓夢》鮮明的反專制反權(quán)威的自由訴求,與20世紀(jì)中國文學(xué)具有內(nèi)在契合性。而貫穿于《紅樓夢》全書的存在悲劇,則以其深刻性、超越性和超強(qiáng)的感染力,深深地影響了20世紀(jì)中國文學(xué)。同時,王兆勝也對20世紀(jì)中國文學(xué)取法《紅樓夢》的局限性作了三點(diǎn)歸納:“第一,對于《紅樓夢》,20世紀(jì)中國作家將更多時間和精力或用在繁瑣的考證上,或用在政治、階級斗爭的解釋上;而對其哲學(xué)文化思想和文學(xué)藝術(shù)價值重視不夠”。正確的態(tài)度還是應(yīng)該立足于文學(xué)本位,視《紅樓夢》為一本真正的“元典”。“第二,過于模仿《紅樓夢》勢必影響作家的突破與創(chuàng)新”。“第三,20世紀(jì)中國作家的《紅樓夢》情結(jié)從一方面說是好事,但從另一方面說也是限制,它極容易為作家設(shè)下一個陷阱,使他們?nèi)菀壮谅淦溟g,一面僵化了創(chuàng)造性,一面樂不思創(chuàng)作”。這種在經(jīng)典面前,“眼前有景道不出”的“失語”或者“沉迷”是應(yīng)該引起創(chuàng)作家們特別注意的。

《文學(xué)的命脈》強(qiáng)烈的古典情懷還表現(xiàn)在作者論文評世時的“仁者”胸懷。在《作家與評家》中,王兆勝這樣規(guī)勸某些勢如水火、對峙不已的作家與評家,他說:“在如今的文化語境中,在當(dāng)前的文壇,一個人要想完全擺脫功名利祿的影響,成為莊子筆下的‘真人’,那幾乎是不可能的,否則就是虛偽和做秀。但作家將心懷放得寬大些,容忍評家自由地論說;評家也能夠設(shè)身處地,更多地以友善和理解的方式與作家對話,從而使文壇更加寧靜、自由和健康,這恐怕是明智之舉,也是必要和可能的。同時,每一個文化人包括從事文學(xué)的人如果能夠多一些自我反省和批判的精神,恐怕也是相當(dāng)重要的。關(guān)于這一點(diǎn),當(dāng)然包括我本人在內(nèi)。”

具體到對某些作家作微觀批評時,王兆勝亦秉持這種“中允平和”的文學(xué)批評觀,在論述有些散文家在處理“知識”材料的失誤時,他說:“在散文中,知識是一些材料,它必須被思想和智慧點(diǎn)燃,才會獲得個性及其生命。最為重要的是,任何人的知識都是有限的,一旦崇拜知識,越過了自己研究的疆界,那是極容易將常識當(dāng)新知而津津樂道,有時還會出現(xiàn)難以避免的知識硬傷。這也是余秋雨散文常遭批評的一個原因。在這方面,王英琦散文的問題不少。比如,任何知識、概念、命題都是有前提和語境的,也是有其歷史感的,如果脫離了這些而一般化地談?wù)撌强坎蛔〉摹!边@種批評持論公允,言辭溫遜,相較于那些劍拔弩張,與批評對象勢如冰炭的批判式文章,相信會更讓人折服。

篇(5)

一、中日民族打擊樂發(fā)展現(xiàn)狀

中國民族打擊樂歷史悠久,作為一種社會文化現(xiàn)象或是一種音樂類別,它始終活躍于民間音樂活動和民俗活動中,因此民族打擊樂的發(fā)展和研究經(jīng)歷了漫長的過程。

中國古有的民族打擊樂歷史雖然悠久,但在世界范圍內(nèi),打擊樂的發(fā)展歷史并不長。二戰(zhàn)后,西方才開始真正意義上重視和發(fā)展打擊樂,20世紀(jì)20年代前蘇聯(lián)才建立起完善的打擊樂教學(xué)體系,而我國到70年代才開始系統(tǒng)、規(guī)范的進(jìn)行打擊樂專業(yè)教學(xué)。中國傳統(tǒng)鑼鼓樂自80年代以來,由于演奏家們對樂曲的表演、作曲家們的積極創(chuàng)作,使得鑼鼓樂的發(fā)展更具深度和廣度。在最近的三四十年,隨著西洋音樂和民族音樂在中國的廣泛普及和繼承,對于民族打擊樂的研究取得了眾多突破。尤其是在具有地方性特色的民族打擊樂演奏法和表演方面更為突出,例如:京劇打擊樂、秦腔打擊樂等。越來越多的作曲家、指揮家、演奏家高度評價打擊樂的潛力,因?yàn)榇驌魳费葑嗾呖梢詥为?dú)只用西洋或民族打擊樂器來演奏各種獨(dú)奏以及重奏作品。

日本打擊樂隨著科技和傳媒的進(jìn)步與發(fā)展,在近二十年逐漸為中國的音樂界所認(rèn)識并接受。日本的打擊樂在表演方式上更加側(cè)重與宗教儀式性的表演和學(xué)術(shù)型的交流,所以真正進(jìn)行系統(tǒng)的研究和能夠進(jìn)行參考的資料和作品并不十分多見。近年來,日本的民族打擊樂隨著民間的文化活動和交流增加也不斷進(jìn)行了充實(shí)和發(fā)展。

目前關(guān)于打擊樂的研究文獻(xiàn)很少,中國期刊網(wǎng)所收錄的有效論文數(shù)量只有15篇,在論文方面,打擊樂相對處于一個劣勢狀態(tài),較為系統(tǒng)地對民族打擊樂體系的演奏法和技巧進(jìn)行深入的研究和探討除去少數(shù)的專業(yè)院校民族打擊樂專業(yè)之外并不多見。日本的打擊樂專著也多存于日本本土,這也加大了世界范圍內(nèi)對于日本打擊樂文化研究的難度。且日本的打擊樂專著除本身數(shù)量稀少之外,目前并沒有進(jìn)行相關(guān)的翻譯和出版。現(xiàn)在只存在少量的側(cè)重關(guān)于中日民族打擊樂演奏法和樂器學(xué)的介紹。這說明打擊樂學(xué)者要對打擊樂學(xué)科的研究加強(qiáng)力度,并且深度發(fā)掘打擊樂演奏中的使用技術(shù)、技巧和打擊樂創(chuàng)作中的特征和特性。

二、中日民族打擊樂的異同點(diǎn)

中國民族打擊樂和日本民族打擊樂都使用了木制的結(jié)構(gòu),并在兩側(cè)蒙上鼓皮,鼓皮用金屬固定或者鐵圈或繩索進(jìn)行固定。演奏的時候使用鼓棒敲擊鼓面,使鼓內(nèi)的空氣產(chǎn)生震動發(fā)生。雖然在之后的樂器演變過程中,中國和日本的鼓在外觀上有著一定上的差異,但是在樂器構(gòu)造的實(shí)質(zhì)上并沒有改變。形成這一共同點(diǎn)的原因是緣于中國與日本的音樂文化都受到東亞大陸文化的影響,在長期的歷史演變中,逐漸形成并加入了自身的本土文化特色,但是這一演化并沒有在本質(zhì)上影響樂器基本形制上的改變,使之在今日相比而言依舊保留了共同的風(fēng)格特點(diǎn)。

中國打擊樂在創(chuàng)作題材上表現(xiàn)出了它的豐富性、形象的多樣性和音樂色彩的變化性。以表現(xiàn)日常生活的題材為例,就有《豐收鑼鼓》、《漁舟凱歌》、《金蛇狂舞》、《滾核桃》等著名打擊樂作品;表現(xiàn)動物題材的作品有:《龍騰虎躍》、《老虎磨牙》、《鴨子拌嘴》、《老鼠娶親》等;表現(xiàn)戰(zhàn)爭場面的作品有:《秦王破陣樂》、《赤壁戰(zhàn)鼓》等;表現(xiàn)自然景觀的作品有《五彩云霞》、《黃河激浪》、《夜深沉》等。從這些中國打擊樂作品的創(chuàng)作題材我們可以看出,中國打擊樂在創(chuàng)作題材上更加的寬泛,其創(chuàng)作的對象和欣賞作品的對象也更加的多樣。這使得中國打擊樂表現(xiàn)音樂形象時更加的靈活和富有色彩感。

日本的打擊樂則更加注重遵循有固定的風(fēng)格和傳統(tǒng),在音樂表演形式上盡量保持了傳統(tǒng)的內(nèi)容、題材和表演方法。著名的日本打擊樂作品有:《L雷》、《wo三段がえし》、《勇x》。這些打擊樂作品更多的加入了神道的風(fēng)格色彩,并加以演繹。這種表演風(fēng)格的一貫性使得日本打擊樂更加忠于傳統(tǒng)中宗教色彩濃厚、儀式感很強(qiáng)的風(fēng)格。但由于這種一貫性,在一些程度上也限制了日本打擊樂在創(chuàng)作題材上的發(fā)揮和想象的空間。

中國打擊樂在曲目的創(chuàng)作題材中表現(xiàn)出了靈活、廣泛的特色。我們最常見的就是每逢節(jié)慶或婚喪嫁娶時,喜慶鑼鼓就扮演了重要的角色。從眾多的打擊樂作品中可以找到關(guān)于以表現(xiàn)日常生活的、表現(xiàn)動物的、表現(xiàn)戰(zhàn)爭場面的、表現(xiàn)自然景觀的作品。而日本打擊樂則更加注重遵循有固定的風(fēng)格和傳統(tǒng),在音樂表演形式上盡量保持了傳統(tǒng)的內(nèi)容、題材和表演方法。兩國打擊樂的音樂創(chuàng)作上各有特色,都能夠反映出本國的音樂特色和音樂文化,這兩種具有特質(zhì)的音樂體裁都是值得學(xué)習(xí)和研究的。

中日兩國的打擊樂在演奏技法上存在著一些相同點(diǎn)。兩者都是使用木質(zhì)的鼓槌敲擊鼓面進(jìn)行演奏,保留了這一單一材質(zhì)的使用方法。在演奏中,都是通過強(qiáng)弱變化、技巧變化、速度緩急、樂隊(duì)配合來完成音樂作品。但是,兩國的打擊樂也存在著一些區(qū)別

中國打擊樂更注重的的通過敲擊鼓面使鼓本身發(fā)出的音色產(chǎn)生的變化,結(jié)合擊鼓心、刮鼓釘、鼓邊輕奏、重音等演奏技巧來表現(xiàn)音樂形象。通過對日本打擊樂作品的欣賞與分析,日本打擊樂在演奏技法上則比較單一,太鼓的演奏重點(diǎn)并不是對于太鼓樂器本身發(fā)聲的變化,而是強(qiáng)調(diào)了在演奏動作上的夸張以及和音樂節(jié)奏、其它樂器的配合上。

中國打擊樂側(cè)重的是更多的與其他打擊樂樂器或者其它聲部、樂器種類的配合,多有民樂合奏作品能夠體現(xiàn),例如《月兒高》、《紅樓夢組曲》、《慶典序曲》等。既能夠獨(dú)立針對一種鼓樂器創(chuàng)作、演奏音樂作品,而且還能夠和其他管弦類樂器進(jìn)行配合。而日本打擊樂則側(cè)重不同的鼓來進(jìn)行表演,很少加入其它樂器,并且其中單獨(dú)使用一種鼓樂器并不能完成一首作品的演奏,必須借助其他鼓樂器才能夠完成。

參考文獻(xiàn):

[1]. 李民雄;《中國打擊樂》;人民音樂出版社 2004年6月

[2]. 《日本の喚y音S》;world music library 1990

[3]. 《民族音樂概論》(中央藝術(shù)研究院音樂研究新編,1963年7月人民音樂出版社)將打擊樂器分為五大類;鼓類、鑼類、鈸類、板梆類、其它類.

篇(6)

第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會的辦會思路,首先是為全國的作曲技術(shù)理論同行們搭建一個寬闊的研究中國現(xiàn)代音樂的平臺,形成團(tuán)隊(duì)優(yōu)勢,促進(jìn)隊(duì)伍發(fā)展,提高理論水平,促進(jìn)創(chuàng)作實(shí)踐;第二,有計劃、有步驟地邀請國內(nèi)外重要的華人作曲家,在年會期間舉辦與音樂創(chuàng)作實(shí)踐密切關(guān)聯(lián)的講座,并與理論家及其理論研究形成直接與間接互動;第三,主辦單位武漢音樂學(xué)院與中心管理單位作曲系也希望通過年會的舉辦,有力地促進(jìn)本院、本系的音樂創(chuàng)作與理論研究水平;第四,之所以命名為年會,表達(dá)了主辦單位與中國現(xiàn)代音樂研究中心希望能夠以長期不懈的形式,腳踏實(shí)地往前走的理想。

基于此,第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會確定了“正式代表的論文宣講”、“嘉賓作曲家的主題講座”、“特邀代表的自由論壇”以及“武漢音樂學(xué)院作曲系教師新作品音樂會”、“武漢音樂學(xué)院作曲系本科學(xué)生室內(nèi)樂作品音樂會”等主要內(nèi)容。

12月3日晚,第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會在武漢音樂學(xué)院編鐘音樂廳舉行了隆重的開幕式。會議齊聚了眾多知名的作曲家、理論家,全國各音樂學(xué)院和多所藝術(shù)學(xué)院、師范大學(xué)、綜合大學(xué)的近百名代表,以及《人民音樂》《黃鐘》《長江日報》《湖北日報》、湖北衛(wèi)視等媒體的編輯記者。武漢音樂學(xué)院作曲系主任兼中國現(xiàn)代音樂研究中心主任錢仁平宣布會議開幕。武漢音樂學(xué)院劉永平副院長主持開幕式,并宣讀了作曲界前輩羅忠先生、朱踐耳先生的賀辭。武漢音樂學(xué)院彭志敏副院長代表主辦單位向大會致辭。他代表東道主熱烈歡迎與會代表的到來,并強(qiáng)調(diào)這次會議是在積極調(diào)研、充分協(xié)商、廣泛征求同行的意見,并結(jié)合各方面條件和自身實(shí)際情況的基礎(chǔ)上,提出了關(guān)于中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究這樣一個課題,選定了在第一次全國青年作曲家新作交流會召開20周年這樣一個有意義的時間,并利用武漢音樂學(xué)院地處中部的地理優(yōu)勢,為全國同行提供一個交流的平臺。武漢音樂學(xué)院前副院長匡學(xué)飛教授作為20年前第一次中青年作曲家作品交流會的發(fā)起人之一也發(fā)表了講話,并對會議的召開給予了充分的肯定。他還宣讀了武漢音樂學(xué)院前院長趙德義教授從海外發(fā)來的賀電。上海音樂學(xué)院徐孟東副院長代表各兄弟院校,向大會致辭,并預(yù)祝會議成功。大會還收到了星海音樂學(xué)院院長唐永葆博士、著名作曲家張千一博士以及中國音樂學(xué)院、西安音樂學(xué)院、首都師范大學(xué)音樂學(xué)院等兄弟單位的賀電。開幕式的最后,由武漢音樂學(xué)院黨委書記兼副院長楊鋒教授、天津音樂學(xué)院院長姚盛昌教授、上海音樂學(xué)院副院長徐孟東教授,為武漢音樂學(xué)院“中國現(xiàn)代音樂研究中心”揭牌。開幕式之后舉行了“武漢音樂學(xué)院作曲系教師新作品音樂會”。該場音樂會作品題材廣泛、形式多樣,其中不少作品為國際首演,也不乏近年在國際、國內(nèi)獲獎的優(yōu)秀作品。曲目主要有劉健教授的《半坡的月圓之夜》――新笛、小堂鼓與八個音箱的十重奏和《風(fēng)的回聲》――為十六支中國大竹笛而作;黃汛舫教授的無伴奏女聲合唱《工尺譜游戲》;青年教師羅林卡創(chuàng)作的無伴奏女聲合唱《夜歌》;丁冰創(chuàng)作的《涉江序列變奏曲》――為兩把大提琴而作;章瓊創(chuàng)作的弦樂四重奏《華嚴(yán)?觀瀾》;馮堅(jiān)創(chuàng)作的《Soul.Wind》――為人聲與計算機(jī)而作;青年作曲家趙曦創(chuàng)作的《火天堂》――為小提琴與樂隊(duì)而作。本場音樂會由作曲系留美指揮博士周進(jìn)老師與2002級指揮專業(yè)本科學(xué)生黃勝華擔(dān)任指揮,武漢音樂學(xué)院管弦系、民樂系、聲樂系、演藝學(xué)院的師生等演出。

12月4日上午,第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作年會“論文宣講”部分,在武漢音樂學(xué)院濱江校區(qū)學(xué)術(shù)會議中心舉行。武漢音樂學(xué)院中國現(xiàn)代音樂研究中心在大會召開之前印刷、裝訂了《第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會論文集》(責(zé)任編輯:錢仁平、張、黃茜、劉涓涓),并分發(fā)給參會代表。論文宣講第一場由首都師范大學(xué)音樂學(xué)院作曲系主任張大龍教授與上海音樂學(xué)院作曲指揮系副主任尹明五教授主持。武漢音樂學(xué)院鄭英烈教授首先發(fā)言,他生動地介紹了他與羅忠先生的結(jié)交以及共同深入學(xué)術(shù)研究的過程,并為年會呈獻(xiàn)了珍貴的《羅忠書信集》。藝術(shù)學(xué)院的李詩原副教授就中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作的研究現(xiàn)狀及研究方向作了相關(guān)發(fā)言。宣講論文的有上海音樂學(xué)院王瑞的《羅忠現(xiàn)代復(fù)調(diào)思維研究》、吳春福的《數(shù)以載樂,智以言情――析賈達(dá)群〈時間的對位〉結(jié)構(gòu)手法》、中央音樂學(xué)院王桂升的《中西合璧,人樂合一――董立強(qiáng)為長笛、單簧管、中提琴而作的〈合〉之分析》、山東藝術(shù)學(xué)院田文的《從全息角度探究〈土樓回響〉和聲運(yùn)用的規(guī)律性》、沈陽音樂學(xué)院周凌宇的《中西音樂素材及作曲技法結(jié)合的新型交響樂――楊立青的交響敘事詩〈烏江恨〉的創(chuàng)作分析》、中國音樂學(xué)院徐文正的《金湘〈第一弦樂四重奏〉分析》、竹崗的《新的挑戰(zhàn),新的收獲――簡析〈水賦三疊〉》等。

12月4日下午舉行了第二場論文宣講。本場論文宣講由中國音樂學(xué)院作曲系主任王寧教授、中國人民大學(xué)徐悲鴻藝術(shù)學(xué)院姜萬通副教授主持。王寧教授首先宣讀了中國音樂學(xué)院對大會的賀信。先后宣講的論文有武漢音樂學(xué)院張的《“微縮圖”式的引子及其“庫資源意義”――黃汛舫〈工尺譜游戲〉音樂分析》,劉涓涓的《線形化的表現(xiàn)手法――羅忠藝術(shù)歌曲〈鷓鴣天――彩綢殷情捧玉鐘〉JV56分析》,倪軍的《1985年以來的中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究文獻(xiàn)綜述》,中國音樂學(xué)院溫展力的《樂譜的解放――“具體樂譜音樂”的引論》,武漢音樂學(xué)院云的《從三部作品來看劉健音樂創(chuàng)作中的電子音樂思維》,西安音樂學(xué)院陳士森的《〈二人臺〉全音階素材的運(yùn)用方式》,大連大學(xué)蔣興忠的《無調(diào)性音樂作品中和聲的整體控制作用――析羅忠〈鋼琴曲三首〉之〈托卡塔〉》,首都師范大學(xué)音樂學(xué)院蔡夢的《李煥之新時期的器樂創(chuàng)作及其藝術(shù)特色》,武漢音樂學(xué)院錢仁平的《宏復(fù)調(diào)織體形態(tài)及其結(jié)構(gòu)功能――何訓(xùn)田〈聲音的圖案〉之三音樂分析》等。

12月4日晚,武漢音樂學(xué)院作曲系本科學(xué)生室內(nèi)樂作品音樂會在編鐘音樂廳舉行,參加第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會的專家學(xué)者們與廣大觀眾一起饒有興趣地聽取了這場音樂會。音樂會演出的作品有王葉的鋼琴三重奏《京調(diào)托卡塔》、蔡建純的男高音與鋼琴《夜雨寄北》、姚娟的雙大提琴《五度二重奏》、孫劍的嗩吶與四聲道的五重奏《破陣圖》、劉丁的弦樂四重奏《我的詩篇》、王剛、張兢兢的《無序之槌》――為打擊樂與Max程序而作、周亮的《狂野的Boggie》――小提琴與鋼琴、彭丹的《魅影》――為大提琴與計算機(jī)而作、何苗的鋼琴五重奏《弦舞》。

12月4日晚21時,剛聽完“武漢音樂學(xué)院作曲系本科學(xué)生室內(nèi)樂作品音樂會”的全國各音樂學(xué)院的作曲系主任又齊聚一堂,召開了由武漢音樂學(xué)院作曲系發(fā)起的“第一屆全國音樂學(xué)院作曲系系主任聯(lián)席會”。參會者有中央音樂學(xué)院作曲系主任唐建平、上海音樂學(xué)院作曲指揮系副主任尹明五、上海音樂學(xué)院音樂工程系副主任陳強(qiáng)斌、中國音樂學(xué)院作曲系主任王寧、沈陽音樂學(xué)院作曲系主任曹家韻、四川音樂學(xué)院作曲系主任宋名筑、星海音樂學(xué)院作曲系主任房曉敏、天津音樂學(xué)院作曲系主任顧之勉、首都師范大學(xué)音樂學(xué)院作曲系主任張大龍、副主任蔡夢以及武漢音樂學(xué)院作曲系主任錢仁平。與會的系主任各抒己見,對全國音樂學(xué)院作曲系的作曲主科以及和聲、曲式、復(fù)調(diào)、配器“四大件”的教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)形式、考試方式等方面,提出了建設(shè)性的理念與構(gòu)想。大家還就各音樂學(xué)院作曲系師生之間的學(xué)術(shù)交流、資源共享等問題進(jìn)行了磋商。第一屆全國音樂學(xué)院作曲系主任聯(lián)席會最后決定,第二屆聯(lián)席會將于2006年10月在首都師范大學(xué)音樂學(xué)院舉行。

12月5日上午,年會之“嘉賓作曲家主題講座”暨武漢音樂學(xué)院“新世紀(jì)音樂論壇”第四期、第五期在編鐘音樂廳相繼“開壇論道”!首先登上論壇的是作曲家、中央音樂學(xué)院郭文景教授。他的題目是《交響詩〈川崖懸葬〉――為兩架鋼琴與管弦樂隊(duì)而作――的音高組織》。郭文景首先簡要回顧了這首作品的選題原因及其創(chuàng)作動機(jī),隨后從和聲、調(diào)式和音階三個方面對《川崖懸葬》的音高組織進(jìn)行了詳細(xì)的闡釋。上海音樂學(xué)院副院長、作曲系教授、博士生導(dǎo)師徐孟東的論題是《上海音樂學(xué)院作曲家群體近年來的現(xiàn)代音樂創(chuàng)作綜述》。他首先論述了上海對于中國現(xiàn)代音樂發(fā)生、發(fā)展所做出的重要貢獻(xiàn),接著對上海音樂學(xué)院作曲家群體近年來在創(chuàng)作觀念、技法方面的思考、變化與突破,進(jìn)行了簡略論述。他指出上海音樂學(xué)院作曲家群體回歸了“海派”音樂文化的特征,并統(tǒng)一匯入上海的城市精神――海納百川――的潮流之中。他還進(jìn)一步指出,上海音樂學(xué)院作曲家群體創(chuàng)作的現(xiàn)代音樂,在觀念層面上體現(xiàn)出“復(fù)合風(fēng)格”。各種現(xiàn)代技法為我所用,創(chuàng)作了大量各具特色的中國現(xiàn)代音樂作品。他們在創(chuàng)作音樂的過程中,力圖創(chuàng)作的音樂保持中國音樂的“神韻”,在作品中又運(yùn)用了大量的現(xiàn)代音樂作曲技法,形成“民族性與世界性”的交融,并逐漸形成自己的創(chuàng)作風(fēng)格。隨后,他還對何訓(xùn)田的室內(nèi)樂《聲音的圖案》、賈達(dá)群《蜀韻》、尹明五的舞劇音樂《憶》、他自己的《驚夢》以及葉國輝的《聲音的六個瞬間》、朱世瑞的合唱作品《草》、陳強(qiáng)斌的《飛歌》進(jìn)行了簡要分析。

12月5日下午,第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會舉行了第三場論文宣講。本場論文宣講由天津音樂學(xué)院作曲系副主任顧之勉副教授、上海音樂學(xué)院音樂工程系副主任陳強(qiáng)斌副教授、藝術(shù)學(xué)院李詩源博士主持。先后宣講的論文有中央音樂學(xué)院婁文利的《瞿小松室內(nèi)歌劇〈命若琴弦〉中塑造人物的手法》,武漢音樂學(xué)院田可文的《讀〈月的悲吟〉》、鄭思的《比例音集的形成及其宏復(fù)調(diào)形態(tài)的計算機(jī)模擬》、汪森的《關(guān)于現(xiàn)代音樂的本體論思考》,首都師范大學(xué)音樂學(xué)院馮蘭芳、盧璐的發(fā)言,西安音樂學(xué)院夏滟洲的《現(xiàn)代音樂還是應(yīng)該建立在可聽的基礎(chǔ)之上》以及中國人民大學(xué)姜萬通的《音樂創(chuàng)作中的系統(tǒng)性特征》等。

12月4日上午舉行了由特邀代表輪流發(fā)言的“自由論壇”。論壇由中國現(xiàn)代音樂研究專家、第一次青年作曲家作品交流會發(fā)起人之一、首都師范大學(xué)王安國教授主持。中國音樂學(xué)院高為杰教授首先就音樂創(chuàng)作如何做到“雅俗共賞”這個議題和大家進(jìn)行了深入的探討。他認(rèn)為作曲家既要能創(chuàng)作出精深高雅的“雅”音樂,又要能創(chuàng)作出面向大眾的“俗”音樂,要能把雅文化與俗文化更好地結(jié)合起來。他以皮亞佐拉的“新探戈”為例進(jìn)行了論述。接著他還給大家播放了自己早年用臺灣城市民謠創(chuàng)作的樂曲,這部作品中“夾雜”了《流浪者之歌》《瑤族長鼓舞》《劍之舞》等曲調(diào),但在配器上運(yùn)用了獨(dú)特的現(xiàn)代音樂創(chuàng)作手法,給聽眾以耳目一新的感受,也達(dá)到了雅俗共賞的目的。高為杰教授最后指出,實(shí)際上要達(dá)到雅俗共賞是十分困難的,要求作曲家有很深的作曲理論功底、豐富的生活經(jīng)驗(yàn)以及深厚的文化修養(yǎng)。中國音樂學(xué)院李西安教授呼吁教師們在教學(xué)中應(yīng)該不拘一格培養(yǎng)人才,并建議將包括中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作在內(nèi)的現(xiàn)代音樂課程納入音樂院校的教學(xué)體系中去,以便讓同學(xué)們對現(xiàn)代音樂有更全面的認(rèn)識與了解。天津音樂學(xué)院院長姚盛昌教授就現(xiàn)代音樂創(chuàng)作中如何做到“得心應(yīng)手”、“得手應(yīng)心”與“心手相應(yīng)”,作了發(fā)言。金湘、房曉敏、張大龍、楊青、曹家韻、宋名筑、鄭英烈、劉健等分別就如何面對和解決作曲教學(xué)、理論研究、音樂創(chuàng)作中所存在的不足與問題,各抒己見、暢所欲言。

12月4日上午,第一屆中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研究年會由“自由論壇”不間斷地過渡到簡短的閉幕式。彭志敏副院長代表主辦單位講話,他指出這次會議的成功召開,對中國現(xiàn)代音樂今后的發(fā)展,將起到積極和深遠(yuǎn)的影響,具有非常重要的意義。他歡迎各位專家學(xué)者繼續(xù)傳經(jīng)送寶,共同推動中國現(xiàn)代音樂的發(fā)展。會議最后,主持人王安國教授發(fā)表了感情深厚的結(jié)束語,對武漢音樂學(xué)院長期以來致力于現(xiàn)代音樂、中國現(xiàn)代音樂的創(chuàng)作與研究,及其對中國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作與研究的發(fā)展所起到的促進(jìn)作用,給予了充分的肯定,并代表與會代表對武漢音樂學(xué)院的富有成效的會務(wù)工作表示了衷心感謝。

讓我們共同努力,為中國現(xiàn)代音樂的創(chuàng)作實(shí)踐與理論研究的進(jìn)一步發(fā)展,做出新的應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

篇(7)

寬東教授對于“中國古代小說在韓國”的關(guān)注始于上個世紀(jì)九十年代初。

1990年,那時寬東教授還在臺灣文化大學(xué)攻讀博士學(xué)位。在準(zhǔn)備博士學(xué)位論文撰寫的過程中,先后參考了孫楷第《中國通俗小說書目》、大V秀高《增補(bǔ)中國通俗小說書目》等著作。大V秀高是一位日本學(xué)者,他的《增補(bǔ)中國通俗小說書目》不僅收錄了中國小說的古書版本,還編制了日本所藏的中國古代小說的目錄。這些信息促使寬東教授留意韓國的情況,他有些驚訝地發(fā)現(xiàn),與日本學(xué)術(shù)界相當(dāng)成熟的成果相比,當(dāng)時的韓國尚無已整理好的韓國所藏漢籍目錄,遂發(fā)愿系統(tǒng)整理“韓國所藏中國古典小說古書目錄”。

此后他不辭辛苦,頻繁出入于韓國中央圖書館及20多個大學(xué)圖書館,孜孜LL地從事目錄整理,并撰寫完成了《中國古典小說流傳韓國之研究》的博士論文。

自1990年至今,二十多年過去了,寬東教授的研究范圍逐步擴(kuò)展至韓國所藏中國古典小說的傳入、評論、版本、翻譯、出版、研究史等領(lǐng)域,學(xué)術(shù)視野日益開闊。

2010年9月,寬東教授向韓國教育部韓國研究財團(tuán)申請的研究課題《在韓國所藏的中國古典小說和戲曲版本之搜集整理及解題》,終于獲得立項(xiàng)。該課題總共投入三年時間、六億韓幣和十三名研究員。《中國古代小說在韓國研究之綜考》就是這個研究課題的最終成果,其分量之厚重可以想見。

《中國古代小說在韓國研究之綜考》大體包括傳入研究、評論研究、版本研究、翻譯研究、出版研究、研究史研究等內(nèi)容。

傳入研究的宗旨是根據(jù)傳入韓國的中國古代小說的最初文獻(xiàn)記錄與現(xiàn)有的版本,推定最初傳入時間并據(jù)以展開作品研究。中國古代小說傳入韓國的最初文獻(xiàn)記錄多見于《高麗史》、《朝鮮王朝實(shí)錄》、《五洲衍文長箋散稿》、《惺所覆瓿稿》等高麗時代與朝鮮時代的文獻(xiàn),韓國國內(nèi)眾多圖書館所藏的中國古代小說版本也是推定作品傳入時間的重要依據(jù)。

中國古典小說傳入韓國的方式大概有五個類型:一是中國的賜贈,二是韓國使臣從中國帶回,三是中國使臣帶到韓國,四是韓國貿(mào)易商從中國購買,五是中國貿(mào)易商帶到韓國。

當(dāng)時沒有單獨(dú)的貿(mào)易商,大半都是在朝貢使節(jié)團(tuán)去中國時,貿(mào)易商也跟著朝貢使節(jié)團(tuán)去做貿(mào)易。朝貢使節(jié)團(tuán)有隨行譯官,但因朝鮮政府不能給譯官足夠的俸祿,所以給他一定的做生意的權(quán)限。譯官往往接受士大夫的請求,代其購買中國書籍。此外,也有很多譯官以獲得權(quán)門勢家的歡心為目的,競相購買中國書籍贈送給士大夫。

譯官是熟練掌握漢語的中國通,在中國小說方面也兼具相當(dāng)?shù)囊娮R,他們是傳播中國古代小說的主體。這些譯官把中國古代小說大量帶到韓國,贈呈宮中及文武上層人士,甚或?qū)⑿≌f翻譯后賣給貰冊家。

評論研究的宗旨是根據(jù)高麗時代與朝鮮時代文獻(xiàn)中有關(guān)中國古代小說作品的評論進(jìn)行研究。韓國漢籍文獻(xiàn)中包含了豐富的關(guān)于中國古代小說傳入、評論、翻譯、出版等的史料。這些史料不僅能給研究中國古代小說的評論與傳入等提供線索,還是與中國的文獻(xiàn)記錄進(jìn)行比較研究的不可多得的域外史料。

“古來新學(xué)問起,大都由于新發(fā)現(xiàn)” ① 。中國古代小說研究也不例外。20世紀(jì)以來,中國古代小說史料學(xué)的建設(shè)取得了相當(dāng)豐碩的成果,為小說研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。其中,海外文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)、整理與研究是其重要組成部分。若干成果如鄭振鐸《巴黎國家圖書館中之中國小說與戲曲》(1927)、孫楷第《日本東京所見中國小說書目》(1931)、向達(dá)《瀛涯瑣志――記牛津所藏的中文書》(1935)、劉修業(yè)《海外所藏中國小說戲曲閱后記》(1939)、戴望舒《西班牙愛斯高里亞爾靜院所藏中國小說戲曲》(1941)、柳存仁《倫敦所見中國小說書目提要》(1957)、王古魯《王古魯日本訪書記》(1986)等,皆為治中國小說史者所不可或缺。對韓國漢籍中的中國小說史料的搜集整理雖晚了一步,但在近些年進(jìn)展喜人,其中也有寬東教授的貢獻(xiàn)。2001年以來,寬東教授相繼出版了《中國古典小說批評資料叢考》、《中國古典小說在韓國的翻譯、出版、研究狀況》等韓文著作,2011年,又與陳文新教授合作,在武漢大學(xué)出版社出版了中文著作《韓國所見中國古代小說史料》。凡此種種,均可見其貢獻(xiàn)之豐厚。他在長期積累基礎(chǔ)上所進(jìn)行的評論研究,一定能帶給讀者新的收獲。

版本研究的宗旨是對韓國所藏中國古代小說版本作系統(tǒng)的梳理并運(yùn)用于版本的傳入、翻譯、出版等書志學(xué)的檢討與研究。

朝鮮時代的出版物,根據(jù)板主的歸屬可分為“官刻本”和“私刻本”。

“官刻本”指的是政府各機(jī)關(guān)刻印的書。出版“官刻本”的機(jī)構(gòu)有“春坊”、“奎章閣”(內(nèi)閣)、“內(nèi)醫(yī)院”、“校書館”、“司譯院”、“六曹”(禮部)、各“地方監(jiān)營”等。這些“官刻本”是由官營手工業(yè)廠印刷,一部分供應(yīng)國內(nèi)各機(jī)購,另一部分售給個人,但均由官方主管。其中,“春坊”(又名為“世子侍講院”)是主管教育王世子的機(jī)構(gòu),該院設(shè)立于朝鮮太祖時代。因?yàn)槭侵鞴芙逃雷拥模蝗菘逃⊥ㄋ仔≌f類書籍,所刻書以經(jīng)書或史書類為主。“奎章閣”(在首爾大學(xué)圖書館內(nèi))是保管歷代國王的親筆書信、文章、顧命、遺教等的機(jī)構(gòu),建于正祖即位之年(1777年),1894年“甲午更張”時被關(guān)閉。“內(nèi)醫(yī)院”是主管宮廷醫(yī)藥的機(jī)構(gòu),又名為典醫(yī)監(jiān)。主要出版醫(yī)學(xué)書籍,也與出版小說無關(guān)。

大部分官刻機(jī)關(guān)主要刻印經(jīng)、史類書籍及其諺解本、漢詩諺解本、女性教化書、學(xué)習(xí)工具書等,有時也刻印小說。與出版小說有關(guān)的機(jī)構(gòu)還有“校書館”、“司譯院”、“六曹”(禮部)、各“地方監(jiān)營”等。

“私刻本”又稱“家刻本”或“家塾本”,指的是個人刻印的書籍。“私刻本”包括“家板本”、“坊刻本”等。其中,“家板本”是指雇用匠人刻印的書籍及族譜(家譜),包括個人刻印出版的詩集或散文集。目前,個人刻印小說的記錄資料已無法找到。

“坊刻本”則指一般書商以營利為目的,作為商品流傳而刻印的書。朝鮮前期刻印的大部分是文言小說。朝鮮后期刻印的大部分是白話小說,而且主要是韓文翻譯小說。

寬東教授的版本研究有四個方面值得關(guān)注:

首先,他搜集整理了韓國主要圖書館、書院以及寺院的古書目錄中提及的中國古代小說版本的目錄,并將這些中國古代小說劃分為中國版本和韓國版本進(jìn)行書志學(xué)的分析。

其次,對于重要的版本,他盡量親自閱覽并重點(diǎn)分析該版本的價值所在。

其三,不僅關(guān)注傳統(tǒng)意義上的中國古代小說,還將彈詞與鼓詞納入版本搜集的范圍。據(jù)胡曉真研究,“使用國音、以敘事體行文的長篇彈詞,尤其是出自女性之手者,屬于文書化的案頭讀物。”“這也就是我所謂的‘彈詞小說’了” ① 。胡曉真的這個結(jié)論,有助于說明何以將彈詞小說納入通俗小說范圍。

其四,不僅關(guān)注中國古代的通俗小說,也將文言小說納入關(guān)注范圍。文言小說包括子部小說(或稱筆記小說、古小說)和傳奇小說等文類,而子部小說自清末民初以來,一向被認(rèn)為不符合現(xiàn)代小說標(biāo)準(zhǔn)。事實(shí)上,在中國古代,子部小說是唯一被視為正宗的小說,這類作品在傳入韓國的中國古代小說中也是數(shù)量尤其巨大的。寬東教授將包括子部小說的文言小說納入考察范圍,極大地拓展了韓國學(xué)術(shù)界之中國古代小說研究的范圍。

翻譯研究的宗旨是對傳入韓國并被翻譯的中國古代小說作品進(jìn)行研究。

翻譯作品大體分為翻譯類、翻案(改寫)類和再創(chuàng)作類。大部分中國古代小說在翻譯出版時,翻譯者都會選擇意譯的方式,并對原文中的詳細(xì)描寫以及與主要情節(jié)關(guān)系不大的內(nèi)容加以刪節(jié)和省略。其操作方法是,在保持原文大體框架、完整故事的基礎(chǔ)上,將序文、開場詩、插入詩、散場詩、回后評等大量刪除;中國通俗小說中的套語也大都予以裁減。從《西漢演義》、《西游記》、《錦香亭記》等作品,都可以看到翻譯和翻案兩種方法并用的現(xiàn)象。此種翻譯小說大多見于坊刻本,乃是一種因應(yīng)商業(yè)需要而產(chǎn)生的現(xiàn)象。

朝鮮時代翻譯或翻案中國古代小說的風(fēng)氣已經(jīng)形成,目前在韓國各圖書館里可見的翻譯小說(包含翻案小說),目錄如下:

明代之前:

(1)《列女傳》、(2)《古押衙傳奇》、(3)《太平廣記(諺解)》、(4)《太原志》、(5)《吳越春秋》、(6)《梅妃傳》、(7)《漢成帝趙飛燕合德傳》、(8)《唐高宗武后傳》。

明代:

(9)《紅梅記》、(10)《薛仁貴傳》、(11)《水滸傳》、(12)《三國志演義》、(13)《殘?zhí)莆宕萘x》、(14)《大明英烈傳》、(15)《武穆王貞忠錄》(大宋中興通俗演義)、(16)《西游記》、(17)《列國志》、(18)《包公演義》(龍圖公案,翻譯)、(19)《西周演義》(封神演義)、(20)《西漢演義》、(21)《東漢演義》、(22)《平妖記》(三遂平妖傳)、(23)《禪真逸史》、(24)《隋煬帝艷史》、(25)《隋史遺文》、(26)《東度記》、(27)《開辟演義》、(28)《孫龐演義》、(29)《唐晉[秦]演義》(大唐秦王詞話)、(30)《南宋演義》(南宋志傳)、(31)《北宋演義》(大字足本北宋楊家將)、(32)《南溪演談》、(33)《剪燈新話》、(34)《聘聘傳》(娉娉傳?剪燈余話卷5類似)、(35)《型世言》、(36)《今古奇觀》、(37)《花影集》。

清代:

(38)《后水滸傳》、(39)《平山冷燕》(第四才子書)、(40)《玉嬌梨?zhèn)鳌贰ⅲ?1)《樂田演義》、(42)《錦香亭記》(錦香亭)、(43)《醒風(fēng)流》、(44)《玉支璣》(雙英記)、(45)《畫圖緣》(花天荷傳)、(46)《好逑傳》(俠義風(fēng)月傳)、(47)《快心編》(醒世奇觀)、(48)《隋唐演義》、(49)《女仙外史》(新大奇書)、(50)《雙美緣》(駐春園小史,翻案)、(51)《麟鳳韶》(引鳳簫)、(52)《紅樓夢》、(53)《雪月梅傳》、(54)《后紅樓夢》、(55)《粉妝樓》、(56)《合錦回文傳》、(57)《續(xù)紅樓夢》、(58)《瑤華傳》、(59)《紅樓復(fù)夢》、(60)《白圭志》、(61)《補(bǔ)紅樓夢》、(62)《鏡花緣》(第一奇諺)、(63)《紅樓夢補(bǔ)》、(64)《綠牡丹》、(65)《忠烈俠義傳》、(66)《忠烈小五義傳》、(67)《閑談消夏錄》、(68)《十二峰記》。

彈詞與鼓詞:

(69)《珍珠塔》(九松亭)、(70)《再生緣傳》(繡像繪圖再生緣)、(71)《梁山伯傳》、(72)《千里駒》。①

對在韓國翻譯出版的中國古代小說,韓國學(xué)術(shù)界除了就翻譯樣式、翻譯技巧、翻譯方法等進(jìn)行整體的研究外,還對已被確認(rèn)的譯本小說進(jìn)行了書志學(xué)的資料搜集與分析,其中樸在淵的研究成果較為突出。

出版研究的宗旨是對韓國出版之中國古代小說作出版狀況考察與書志學(xué)的研究,關(guān)注的重心是其版本價值與出版文化。

出版明代作品乃是朝鮮時代出版文化的主流。朝鮮王朝時期,韓文雖然已經(jīng)問世,但漢文依然是官方公文的主導(dǎo)文字,故這一時期韓國所刊中國古籍皆以原本出版為主,還有批注出版、體制變形出版、壓縮編輯出版、翻譯出版、用途變更出版等方式。朝鮮時期所出版的中國古代小說迄今為止可以確認(rèn)的約24種:

(1)《列女傳》、(2)《新序》、(3)《說苑》、(4)《博物志》、(5)《世說新語》、(6)《酉陽雜俎》、(7)《訓(xùn)世評話》、(8)《太平廣記》、(9)《嬌紅記》、(10)《剪燈新話句解》、(11)《剪燈余話》、(12)《文苑楂橘》、(13)《三國志演義》、(14)《水滸傳》、(15)《西游記》、(16)《楚漢傳》、(17)《薛仁貴傳》、(18)《鐘離葫蘆》、(19)《花影集》、(20)《效顰集》、(21)《玉壺冰》、(22)《皇明世說新語》、(23)《兩山墨談》、(24)《錦香亭記》。①

在朝鮮時代出版的這24種中國古代小說中,尚未找到原本的僅《列女傳》、《博物志》、《嬌紅記》3種而已。按出版年代分類,明代以前作品約為9種,明代作品約為14種,清代作品為1種。按出版年代看,從15世紀(jì)到16世紀(jì)末(壬辰倭亂前)出刊的作品為15種,壬辰倭亂以后出刊的作品有10種11部(其中《三國志演義》重復(fù)出刊),15-16世紀(jì)朝鮮時代出版文化之興盛可見一斑。出版場所遍布全國,總計18處,其中僅漢陽一地就出刊了9種11部作品之多。

對朝鮮時代出版的中國古代小說,我們不僅需要繼續(xù)做發(fā)掘工作,而且還要對已經(jīng)發(fā)掘出來的作品,從書志學(xué)的觀點(diǎn)進(jìn)行研究并檢討其出版目的與意義。就出版目的而言,朝鮮前期多是出于對新知識之渴望、風(fēng)俗教化以及教育學(xué)習(xí)等目的;與之相反,朝鮮后期出現(xiàn)的坊刻本和以盈利目的之商業(yè)性出版占據(jù)了出版業(yè)的主流。與這種目的不同相對應(yīng)的情形是:朝鮮前期是以文言小說為主的學(xué)術(shù)性出版,朝鮮后期則是以通俗小說為主的商業(yè)性出版。

研究史研究的宗旨是從學(xué)術(shù)史的角度評介韓國學(xué)者對中國古代小說的研究實(shí)績及成果,編制歷代韓國學(xué)者的論文與著作目錄。這項(xiàng)工作不僅能夠歷時態(tài)地呈現(xiàn)學(xué)術(shù)發(fā)展的進(jìn)程,還能給后學(xué)提供豐富的研究資料。

關(guān)于中國古代小說的研究,韓國學(xué)者起步較中日學(xué)界為晚,但自上個世紀(jì)八十年代以來,研究群體迅速擴(kuò)大,頗有欣欣向榮之勢。在目前研究中國文化的韓國各類學(xué)會中,中國古代小說研究會是最富于生氣的學(xué)會之一,一系列優(yōu)秀成果陸續(xù)問世。謹(jǐn)以寬東教授為例,其“在韓國所藏的中國古典小說和戲曲版本之搜集整理及解題”系列,著作就多達(dá)十幾種,包括韓文十種,中文兩種:

1.《中國古典小說及戲曲研究資料總集》(2011年韓國學(xué)古房出版)

2.《中國古典小說的國內(nèi)出版本整理及解題》(2012年韓國學(xué)古房出版)

3.《韓國所藏中國古典戲曲(彈詞、鼓詞)版本和解題》(2012年韓國學(xué)古房出版)

4.《韓國所藏中國文言小說的版本目錄及解題》(2013年韓國學(xué)古房出版)

5.《韓國所藏中國通俗小說的版本目錄及解題》(2013年韓國學(xué)古房出版)

6.《韓國所藏中國古典小說的版本目錄(所藏處別)》(2013年韓國學(xué)古房出版)

7.《朝鮮時代中國古典小說的出版本和翻譯本研究》(2013年韓國學(xué)古房出版)

8.《韓國所藏稀貴本中國文言小說的介紹和研究》(2014年韓國學(xué)古房出版)

9.《中國通俗小說的韓國傳入和受容》(2014年韓國學(xué)古房出版)

10.《中國戲曲(彈詞、鼓詞)的韓國傳入和受容》(2014年韓國學(xué)古房出版)

11.《韓國所藏中國文言小說版本目錄》(與陳文新等合著,2015年武漢大學(xué)出版社出版)

篇(8)

中華民族是擁有悠久哲學(xué)思維傳統(tǒng)、高明哲學(xué)思想智慧和豐富哲學(xué)理論資源的偉大民族。有學(xué)者曾經(jīng)通過梳理八卦、五行、陰陽、太極觀念的發(fā)生與形成過程,并抉發(fā)這些觀念的哲學(xué)內(nèi)涵,認(rèn)定“從傳說為伏羲始創(chuàng)而至遲在公元前11世紀(jì)便已形成的八卦觀念,到同樣于公元前11世紀(jì)便已形成而可追溯到公元前21世紀(jì)甚至更早的五行觀念,再到公元前8世紀(jì)早期便已成熟的陰陽觀念,乃至公元前4至3世紀(jì)出現(xiàn)的太極觀念,所有這些都表明,中華民族是一個具有悠久而一貫的哲學(xué)思維傳統(tǒng)的偉大民族。中國古代哲學(xué)思想的發(fā)生,非但不落后于世界上其他的古老民族,而且甚至早于其他古老民族。通過對中國古代哲學(xué)思想起源的梳理,可以斷言,那種認(rèn)為‘中國無哲學(xué)’的論點(diǎn),完全是傲慢的偏見或無知的臆說”①。

不過,中國雖然擁有悠久、高明、豐富的哲學(xué)思想和理論,但直到19世紀(jì)末葉都沒有“哲學(xué)”這一名稱,當(dāng)然也就沒有專門的哲學(xué)學(xué)科。中國古代可以被歸入現(xiàn)代所謂“哲學(xué)”范疇的關(guān)于宇宙、人生、社會、歷史之根本問題的論說,都渾融于經(jīng)子之學(xué)乃至史學(xué)和文學(xué)之中。中國古代學(xué)術(shù)的這種特點(diǎn),當(dāng)與中華民族傳統(tǒng)思維方式相關(guān),我們的先人在面對當(dāng)下問題時,并不僅僅局限于這些問題本身,而是往往從根本處、總體上以及歷史傳承中設(shè)思,窮原竟委,比類屬義,從而貞定思想立場,這樣,他們的認(rèn)識成果就不免具有渾融的特點(diǎn)了。反映中華民族傳統(tǒng)思維方式的中國古代學(xué)術(shù)特點(diǎn)自有其價值所在,僅從它積累了堪稱世界上最為博大精深、宏富賅備的學(xué)術(shù)文化資源這一端即可證明。只是在近代西方憑借富強(qiáng)優(yōu)勢而逐步獲得全球文化主導(dǎo)話語權(quán)之后,中國古代學(xué)術(shù)相對于西方分類學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)才日益顯得不合時宜,學(xué)術(shù)分類也就成為時代的要求。于是,隨著19世紀(jì)末維新人物將日本學(xué)者西周借用漢字對譯西語philosophy所新創(chuàng)的“哲學(xué)”一詞引入中國,中國古代哲學(xué)思想理論便逐漸被從渾融的學(xué)術(shù)資源中提取到專門的哲學(xué)范疇,中國哲學(xué)也就開始了學(xué)科化的歷程。

從有實(shí)無名到名實(shí)俱備,從渾融到專門,從學(xué)科體制中的附庸蔚為大國,亦即從古代形態(tài)到現(xiàn)代形態(tài),中國哲學(xué)的這一轉(zhuǎn)變至今業(yè)已經(jīng)過百年發(fā)展。一般人對于這一過程不知其詳,往往以為現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)振古如茲;而業(yè)內(nèi)人士對于這一過程則頗多爭論。堅(jiān)持中國學(xué)術(shù)根源性的人士認(rèn)為,以西方哲學(xué)的框架和結(jié)構(gòu)來切割中國傳統(tǒng)思想資源,造成了中國傳統(tǒng)思想資源內(nèi)在神氣的喪失;以西化的現(xiàn)代語言來表述中國傳統(tǒng)觀念(所謂“漢話胡說”),又造成了中國學(xué)術(shù)的“失語”,由此質(zhì)疑中國哲學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的必要性。而執(zhí)守西方哲學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的人士則認(rèn)為,所謂“中國哲學(xué)”在內(nèi)容上缺乏哲學(xué)的某些根本要素(如沒有絕對抽象的Being),在形式上不過是對西方哲學(xué)的模仿,因而否認(rèn)“中國哲學(xué)的合法性”①。這兩種觀點(diǎn)大相徑庭,但在拒斥現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)這一點(diǎn)上卻是一致的。在這種背景下,田文軍教授近年來圍繞“中國哲學(xué)史學(xué)史研究”課題撰寫的一組論文,便顯得頗具學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實(shí)意義。

二、中國哲學(xué)(史)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的實(shí)績

田文軍教授關(guān)于“中國哲學(xué)史學(xué)史研究”的論文主要有《馮友蘭與中國哲學(xué)史學(xué)》(《學(xué)術(shù)月刊》1999年第4期;收入其著《珞珈思存錄》,中華書局2009年版)、《謝無量與中國哲學(xué)史》(《江海學(xué)刊》2007年第5期;收入《珞珈思存錄》)、《張岱年與中國哲學(xué)問題史研究》(《周易研究》2009年第6期)、《陳黻宸與中國哲學(xué)史》(《武漢大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版)》2010年第1期)、《王國維與中國哲學(xué)史》(《人文雜志》2011年第5期)、《蕭萐父先生與現(xiàn)代中國哲學(xué)史學(xué)》(《多元范式下的明清思想研究》,北京:三聯(lián)書店2011年版)等。這些論文展示了百年來幾代學(xué)者在中國哲學(xué)以及由中國哲學(xué)的承傳發(fā)展所構(gòu)成的中國哲學(xué)史的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化方面所取得的實(shí)績,勾稽出他們在進(jìn)行中國哲學(xué)(史)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的實(shí)踐中所形成的具有中國哲學(xué)史學(xué)意義的思想認(rèn)識,指出了他們在理論和實(shí)踐方面的貢獻(xiàn)與局限,肯定了中國哲學(xué)(史)的哲學(xué)性質(zhì)及其現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的必要性與合理性。

關(guān)于中國哲學(xué)(史)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的實(shí)績,首先表現(xiàn)在中國哲學(xué)(史)學(xué)科的建立,對此做出突出貢獻(xiàn)的當(dāng)推王國維。《王國維與中國哲學(xué)史》一文第一節(jié)拈出王氏《哲學(xué)辨惑》(1903)、《論哲學(xué)家與美術(shù)家之天職》(1905)、《論近年之學(xué)術(shù)界》(1905)、《奏定經(jīng)學(xué)科大學(xué)文學(xué)科大學(xué)章程書后》(1906)4篇文章,闡發(fā)了王氏關(guān)于“哲學(xué)非有害之學(xué)”、“哲學(xué)非無益之學(xué)”、“中國現(xiàn)時研究哲學(xué)之必要”、“哲學(xué)為中國固有之學(xué)”、“研究西洋哲學(xué)之必要”以及“近世教育變遷之次第,無不本于哲學(xué)的思想之影響者”等觀點(diǎn),陳述了王氏對于“今則大學(xué)分科,不列哲學(xué),士夫談?wù)摚瑒釉g異端,國家以政治上之騷動,而疑西洋之思想皆釀亂之麴蘗;小民以宗教上之嫌忌,而視歐美之學(xué)術(shù)皆兩約之懸談”這類現(xiàn)象的批評,表彰了王氏對張之洞等朝廷重臣將哲學(xué)排斥于大學(xué)教育和現(xiàn)代學(xué)術(shù)門類之外這種不當(dāng)做法的批駁,以及針鋒相對提出的包括“中國哲學(xué)史”在內(nèi)的大學(xué)哲學(xué)學(xué)科課程設(shè)想。盡管作為布衣書生的王國維并沒有也不可能直接促成中國哲學(xué)(史)學(xué)科在當(dāng)時的體制內(nèi)得以確立,但是,“王國維早年給予哲學(xué)的關(guān)注與熱情,對于后來哲學(xué)在現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)建設(shè)中獨(dú)立發(fā)展的影響,卻少有與他同時代的學(xué)者所能比擬。同時,在現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)領(lǐng)域,哲學(xué)學(xué)科的確立,當(dāng)是中國哲學(xué)史學(xué)科得以形成的基礎(chǔ)與前提,而王國維對于哲學(xué)的推崇與辨析,對于確立這樣的基礎(chǔ)與前提,也可以說是居功甚偉”②。即是說,中國哲學(xué)(史)學(xué)科在民國初年最終得以確立,王國維功莫大焉。

中國哲學(xué)(史)學(xué)科的建立,當(dāng)然要求相應(yīng)的教材和學(xué)術(shù)成果建設(shè),百年來在這一方面也取得了豐碩的實(shí)績。王國維由于學(xué)術(shù)志趣的轉(zhuǎn)移,未能完成系統(tǒng)的中國哲學(xué)史著作,但在傾心哲學(xué)的數(shù)年間,他仍在先秦哲學(xué)、宋代哲學(xué)、清代哲學(xué)以及中國哲學(xué)范疇研究等領(lǐng)域留下了諸多“轉(zhuǎn)移一時之風(fēng)氣,而示來者以軌則”①的精彩篇章,其犖犖大者有《孔子之學(xué)說》、《子思之學(xué)說》、《孟子之學(xué)說》、《孟子之倫理思想一斑》、《荀子之學(xué)說》、《老子之學(xué)說》、《列子之學(xué)說》、《墨子之學(xué)說》、《周秦諸子之名學(xué)》、《周濂溪之哲學(xué)說》、《國朝漢學(xué)派戴阮二家之哲學(xué)說》、《論性》、《釋理》、《原命》等。而陳黻宸、謝無量、馮友蘭、張岱年、蕭萐父則都編撰了中國哲學(xué)史著作。陳著作為北京大學(xué)哲學(xué)門中國哲學(xué)史課程講義,部分稿成于1916年,內(nèi)容起自遠(yuǎn)古伏羲,但甫及殷周之際便因作者于1917年溘逝而中止,成為一項(xiàng)未竟的事業(yè)。因此,謝無量出版于1916年、內(nèi)容肇自遠(yuǎn)古而收束于清代的《中國哲學(xué)史》,便成為“中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上第一部以中國哲學(xué)史命名的學(xué)術(shù)著作”,“中國哲學(xué)史由古典形態(tài)向現(xiàn)代形態(tài)轉(zhuǎn)型時期的開山之作”②。爾后馮友蘭于1934年出版兩卷本《中國哲學(xué)史》、于1948年出版英文《中國哲學(xué)簡史》、于1962-1964年出版兩卷本《中國哲學(xué)史新編》、于1982-1990年陸續(xù)出版七卷本《中國哲學(xué)史新編》,張岱年于1937年寫成、至1958年出版《中國哲學(xué)大綱》,蕭萐父于1982年主編出版兩卷本《中國哲學(xué)史》,踵事增華,為中國哲學(xué)(史)學(xué)科奠定了愈益厚實(shí)的基礎(chǔ)。實(shí)際上,田教授的系列論文還述及出版于1919年的《中國哲學(xué)史大綱》(卷上)③,鐘泰出版于1929年的《中國哲學(xué)史》④,侯外廬于1963年出齊的五卷六冊《中國思想通史》⑤,并提到章太炎、梁啟超、劉師培、郭沫若、錢穆、范壽康、蕭公權(quán)、唐君毅、牟宗三、馮契等在中國哲學(xué)史或相關(guān)領(lǐng)域的研撰工作。所有這些足以證明百年來中國哲學(xué)史教材和學(xué)術(shù)成果建設(shè)的豐碩實(shí)績⑥。

寬泛地說,專門的中國哲學(xué)(史)學(xué)科的成立以及中國哲學(xué)史著作的構(gòu)撰,即已意味著中國哲學(xué)實(shí)現(xiàn)了從古代形態(tài)向現(xiàn)代形態(tài)的轉(zhuǎn)化。但在嚴(yán)格意義上,中國哲學(xué)(史)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化必須先之以參與者的觀念轉(zhuǎn)變,否則,專門的中國哲學(xué)(史)學(xué)科和中國哲學(xué)史著作可能徒具現(xiàn)代形式。例如,“《中國哲學(xué)史》成書之后,陳黻宸具體論釋自己的中國哲學(xué)史研究方法時曾說:‘不佞上觀于《莊子》道術(shù)方術(shù)之辯,而下參諸太史公《六家要旨》與劉氏父子《七略》之義,輯成是篇,自伏羲始。其略而不存者多矣!’這種論述表明,他的中國哲學(xué)史研究方法,仍在司馬談、劉向、劉歆父子的學(xué)術(shù)研究方法范圍之內(nèi)。……其對于西方學(xué)術(shù)的了解實(shí)際上還十分膚淺。……這使得他還沒有可能從現(xiàn)代哲學(xué)史學(xué)科的角度確定中國哲學(xué)史所應(yīng)當(dāng)探討的問題的范圍和內(nèi)容”,正因此,陳黻宸的中國哲學(xué)史研究成果體現(xiàn)出“早期形態(tài)”和“不成熟性”⑦。同樣,從謝無量的《中國哲學(xué)史》中,“我們雖可以看到他從辭源、意蘊(yùn)、內(nèi)容等方面對西方哲學(xué)有所論述,認(rèn)定哲學(xué)有別于科學(xué),但也可以發(fā)現(xiàn)他并未真正依照現(xiàn)代學(xué)科觀念,嚴(yán)格地從學(xué)科類別的角度理解哲學(xué),這使得他認(rèn)定中國的儒學(xué)、道學(xué)以及印度的佛學(xué)即等于西方的哲學(xué)……在儒學(xué)、道學(xué)、理學(xué)、佛學(xué)中,既包含屬于哲學(xué)的內(nèi)容,也包含許多非哲學(xué)的,或說可以歸屬于其它學(xué)科門類的內(nèi)容。謝無量將哲學(xué)等同于儒學(xué)、道學(xué)、理學(xué)、佛學(xué),表明他對于哲學(xué)的理解尚停留于對哲學(xué)表層特征的把握,未能真正理解哲學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵與本質(zhì)特征”。因此,“在某種意義上說,這樣的中國哲學(xué)史著作,雖具備形式的系統(tǒng),但也只能停留于形式的系統(tǒng)而已,不可能在建立起形式的系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,再建構(gòu)起實(shí)質(zhì)的系統(tǒng)”⑧。陳、謝二氏中國哲學(xué)史著作的局限性,實(shí)質(zhì)上是觀念滯后的反映,因此,他們雖然都有中國哲學(xué)史著作,卻并沒有真正實(shí)現(xiàn)中國哲學(xué)(史)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。當(dāng)然,作為中國哲學(xué)(史)研究起步階段的成果,他們的著作具有篳路藍(lán)縷之功,他們關(guān)于中國哲學(xué)(史)研究的思考和論說,也為中國哲學(xué)史學(xué)史留下了值得重視的素材,這些都是不可抹煞的貢獻(xiàn)。

關(guān)于中國哲學(xué)(史)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,馮友蘭、張岱年、蕭萐父都進(jìn)行了更加深入的思考,觀念上有了更加深刻的新變。他們的思考主要集中在哲學(xué)(包括中國哲學(xué)和中國哲學(xué)史)的特定研究對象及其特殊研究方法,亦即哲學(xué)(包括中國哲學(xué)和中國哲學(xué)史)應(yīng)該研究什么和如何進(jìn)行研究的問題。“馮友蘭把哲學(xué)理解為‘對于認(rèn)識的認(rèn)識’,認(rèn)為‘哲學(xué)是人類精神的反思’,這種反思涉及到自然、社會、個人,也涉及到這三個方面之間的相互關(guān)系。這三個方面以及其間相互關(guān)系的問題,是人類精神反思的對象,也就是哲學(xué)的對象。這種理解使馮友蘭認(rèn)同西方的哲學(xué)觀念,將歷史上形成的宇宙論、人生論、知識論或所謂形上學(xué)、價值論、方法論都看作哲學(xué)所應(yīng)包含的內(nèi)容。肯定哲學(xué)作為一種歷史的發(fā)展的理論形態(tài),其內(nèi)容的表現(xiàn)形式會有許多差別;但就中西哲學(xué)發(fā)展的歷史和現(xiàn)狀來看,其內(nèi)容仍不外這幾個部分”。基于對哲學(xué)的這種理解,馮友蘭確定了區(qū)別于傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的中國哲學(xué)(史)研究對象,又通過相應(yīng)的古籍辨?zhèn)巍⑹妨先∩帷⒄Z義分析、脈絡(luò)清理、認(rèn)識深化、中西融會等方法,“寫出具有現(xiàn)代學(xué)術(shù)性質(zhì)的完整的中國哲學(xué)史著作”①。張岱年“在綜觀西方哲學(xué)家哲學(xué)觀念的基礎(chǔ)上,認(rèn)定‘哲學(xué)是研討宇宙人生之究竟原理及認(rèn)識此種原理的方法之學(xué)問’。正是這樣的哲學(xué)觀念,使他在總體上將中國哲學(xué)問題區(qū)別為‘宇宙論’、‘人生論’、‘致知論’,并具體在‘宇宙論’中探討‘本根論’、‘大化論’,在‘人生論’中探討‘天人關(guān)系論’、‘人性論’‘人生理想論’、‘人生問題論’,在‘致知論’中探討‘知論’、‘方法論’,勾畫出了中國哲學(xué)問題史的基本線索與理論框架”。針對厘定的中國哲學(xué)問題,張岱年采取分析、比較、概括、源流、融貫等方法,完成了《中國哲學(xué)大綱》這樣一部體例上別具一格、既參照西方哲學(xué)觀念又特別突出中國哲學(xué)特點(diǎn)、“將中國哲人所討論的主要哲學(xué)問題選出,而分別敘述其源流發(fā)展,以顯出中國哲學(xué)之整個的條理系統(tǒng)”的中國哲學(xué)史著作②。蕭萐父以為指導(dǎo),著眼于哲學(xué)史既屬于一般歷史學(xué)科、又具有哲學(xué)的特殊性這種特點(diǎn),在把握歷史學(xué)和哲學(xué)研究對象的基礎(chǔ)上,將哲學(xué)史的研究對象規(guī)定為“哲學(xué)認(rèn)識的矛盾發(fā)展史”,肯定哲學(xué)史研究的僅是“既區(qū)別于宗教、藝術(shù)、道德,又區(qū)別于各門科學(xué)而專屬于哲學(xué)的‘一般認(rèn)識’的歷史”,進(jìn)而確定中國哲學(xué)史的特定研究任務(wù)是“揭示出這些哲學(xué)的本質(zhì)矛盾在中國哲學(xué)發(fā)展中的表現(xiàn)形態(tài)和歷史特點(diǎn),揭示出矛盾的普遍性與特殊性的具體聯(lián)結(jié)”,這就“厘清了哲學(xué)史與社會學(xué)史、政治學(xué)史、法學(xué)史、倫理學(xué)史、美學(xué)史、教育學(xué)史等專門學(xué)科史的界線,比以往的哲學(xué)史研究成果,更加真實(shí)地展現(xiàn)了中國哲學(xué)發(fā)展的歷史實(shí)際”③。為了達(dá)成研究任務(wù),蕭萐父對哲學(xué)史研究方法作了系統(tǒng)的探討,“在他看來,哲學(xué)史研究方法本身應(yīng)當(dāng)是一個包含多層面內(nèi)容的理論系統(tǒng),這種方法理論系統(tǒng),涉及到哲學(xué)史研究對象的理解、確立,哲學(xué)史史料的考訂、選擇,哲學(xué)理論的比較、鑒別,哲學(xué)思潮演變的歷史考察,哲學(xué)家歷史貢獻(xiàn)的分析、評斷等。因此,在實(shí)際的哲學(xué)史研究中,構(gòu)成哲學(xué)史方法系統(tǒng)的任何一個環(huán)節(jié),對于哲學(xué)史研究的指導(dǎo)作用都不宜忽略”,而由于哲學(xué)史這門學(xué)科既屬于史學(xué)又屬于哲學(xué),所以蕭萐父強(qiáng)調(diào)“就哲學(xué)史這個特殊領(lǐng)域來說,歷史和邏輯的統(tǒng)一,是一個具有特別重要意義的指導(dǎo)原則和方法”④。正是在厘清研究對象并確定研究方法的基礎(chǔ)上,蕭萐父主編的兩卷本《中國哲學(xué)史》成為“20世紀(jì)80年代最具范式性質(zhì)的中國哲學(xué)史研究成果之一”,“構(gòu)成了中國哲學(xué)史學(xué)科建設(shè)中的一個重要環(huán)節(jié)”⑤。

三、中國哲學(xué)(史)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的合理性與必要性

通過展示百年來中國哲學(xué)(史)現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的實(shí)績,并呈現(xiàn)在這一過程中幾代學(xué)者形成的具有中國哲學(xué)史學(xué)意義的思想認(rèn)識及其理論和實(shí)踐上的貢獻(xiàn)與局限,田文軍教授建構(gòu)了中國哲學(xué)史學(xué)史的基本框架,理出了其中的主要脈絡(luò),取得了可觀的學(xué)術(shù)成就。這一工作對于把握現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)(史)的既有面相及其未來取徑,以及中國哲學(xué)史學(xué)史研究的進(jìn)一步開展,都具有不容忽視的意義。猶有進(jìn)者,田教授的工作實(shí)際上回應(yīng)了對于中國哲學(xué)(史)的哲學(xué)性質(zhì)及其現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的合理性與必要性的疑問。從他的文章中可見,百年來幾代學(xué)者在中國哲學(xué)(史)領(lǐng)域的研探創(chuàng)構(gòu),是在愈益清晰地領(lǐng)會西方哲學(xué)實(shí)質(zhì)的前提下進(jìn)行的,他們參照西方哲學(xué),從“渾融一體,原無區(qū)分”的中國學(xué)術(shù)資源中爬搜剔抉的關(guān)于本體論、宇宙論、人性論、認(rèn)識論等方面的思想資料,無疑具有與西方哲學(xué)相同的哲學(xué)性質(zhì),所以王國維說“哲學(xué)為中國固有之學(xué)”。誠然,在中國哲學(xué)思想資料中并無西方哲學(xué)的那些概念和范疇,但這正如西方哲學(xué)的概念和范疇只是表現(xiàn)其哲學(xué)個性一樣,中國哲學(xué)思想資料中沒有西方哲學(xué)的概念和范疇而擁有自己的一套概念和范疇,也正體現(xiàn)了中國哲學(xué)的個性,正是有見于此,張岱年“主張對于中國哲學(xué)問題的歸納應(yīng)對于中國哲學(xué)的‘原來面目無所虧損’”,因而他在《中國哲學(xué)大綱》中“沒有一般性的套用本體之類西方哲學(xué)術(shù)語,而是以‘本根’、‘大化’之類的傳統(tǒng)概念解析有關(guān)宇宙論的問題。講到知識論問題時,也未直接運(yùn)用知識論之類的術(shù)語,而是以‘致知論’來概述中國哲學(xué)中涉及到的知識論問題,對其他中國哲學(xué)問題的總結(jié)也是如此”①;由此還可聯(lián)想到馮友蘭以理、氣、太極、無極、道體、大全來架構(gòu)其本體論哲學(xué),金岳霖一定要用“道”來命名其哲學(xué)體系的本體范疇,這種突出哲學(xué)個性的做法絲毫不影響他們的哲學(xué)之為哲學(xué)。

肯定了中國哲學(xué)的哲學(xué)性質(zhì),則所謂“中國哲學(xué)的合法性”問題就只是一個純形式的問題了。中國古代沒有“哲學(xué)”一名,當(dāng)然也就沒有形式化的哲學(xué)。現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)之具備專門的體系結(jié)構(gòu)形式,確實(shí)拜西方哲學(xué)之賜,因此要說現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)在形式上模仿了西方哲學(xué),也是無可否認(rèn)的事實(shí)。但深入追究現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)之所以在形式上模仿西方哲學(xué),可以發(fā)現(xiàn)其根本原因在于近代西方文化憑借富強(qiáng)優(yōu)勢而獲得世界文化主導(dǎo)話語權(quán)之后,儼然成為對于非西方文化的帶有強(qiáng)制性的衡斷標(biāo)準(zhǔn)———所有非西方文化要么按照西方文化進(jìn)行現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,要么不免作為前現(xiàn)代孑遺而喪失發(fā)展乃至存在的權(quán)利。在這種時代條件下,數(shù)千年來一直自足的中國文化和學(xué)術(shù)按照西方分類標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行轉(zhuǎn)化,從而中國哲學(xué)形成專門體系,無論是不得已而為之還是心悅誠服地仿效,都不存在不合法的問題,相反對于西方文化來說恰恰應(yīng)該是合于其目的的。如果將現(xiàn)代形態(tài)的中國哲學(xué)在形式上模仿西方哲學(xué)指為“不合法”,那就無異于某個強(qiáng)人單方面制定了普遍的游戲規(guī)則,卻又禁止他人運(yùn)用這種規(guī)則參與游戲,此非霸道邏輯而何?

篇(9)

把實(shí)現(xiàn)中國夢融入高職院校學(xué)生的思想政治教育當(dāng)中,根據(jù)其具體情況采取相應(yīng)的教育策略,使理想引導(dǎo)實(shí)踐更好地發(fā)揮其職業(yè)技能。

一、高職院校學(xué)生《中國夢》實(shí)現(xiàn)的意義

中國夢也是我們每一個人的夢,確立了自己的夢想也有利于推動自身的提高和進(jìn)步。中華民族能夠繁榮與富強(qiáng),基于我們每個人的努力,如今高職學(xué)生的增加,越來越成為重要的組成部分。對學(xué)習(xí)產(chǎn)生了濃厚的興趣,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)的積極性,把學(xué)會的知識轉(zhuǎn)化為自身的能力,應(yīng)用在學(xué)習(xí)生活中。高職學(xué)生中國夢的實(shí)現(xiàn)也是緊跟了時代的步伐,與時俱進(jìn),樹立了更為正確的世界觀,人生觀和價值觀。對教育方式的思考和探討,也有利與提高教師本身的教學(xué)水平,更為吸引學(xué)生。每個學(xué)生朝著自己的理想與目標(biāo)前進(jìn),在學(xué)校中形成良好的氛圍。更好地掌握和運(yùn)用學(xué)到的技能,畢業(yè)后在工作中更好的發(fā)揮自身的作用。在實(shí)現(xiàn)中國夢的推動下,實(shí)現(xiàn)自己的理想。

二、高職院校學(xué)生的具體情況及培養(yǎng)目標(biāo)

教育的理念是“以人為本”,因此,在探討其教育策略之前應(yīng)該先總結(jié)一下現(xiàn)今高職院校學(xué)生的特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行因材施教。高職院校的學(xué)生對于枯燥乏味書本知識不能接受和理解,而對于注重實(shí)用和動手能力方面的技能很感興趣。考試的成績與正規(guī)院校學(xué)生相比有一定差距,基礎(chǔ)知識掌握不牢,學(xué)習(xí)方法不科學(xué),效率低下。因?yàn)槌煽兊牟焕硐攵鴮ψ约喝狈π判模鄙龠h(yuǎn)大的目標(biāo),甚至?xí)凶员┳詶壍膬A向,對未來缺少長遠(yuǎn)的考慮和計劃。對于學(xué)校的說服教育并不會認(rèn)同和接受。

但是,高職院校的學(xué)生也有著他們獨(dú)特的,別人所不具備的能力和閃光點(diǎn)。在各項(xiàng)活動中都會看到他們踴躍的身影。腦筋靈活思維開闊,涉獵的范圍比較廣,更容易接受新的教學(xué)方式。比較情緒化,對于感興趣的事情接受的比較快。想法更為實(shí)際腳踏實(shí)地,以工作和就業(yè)為導(dǎo)向。

高職教育以培養(yǎng)社會發(fā)展與要的實(shí)用型人才為目標(biāo),以高職教育為平臺,為他們提供展現(xiàn)自我,走入社會、實(shí)現(xiàn)自我價值的機(jī)會。注重實(shí)踐的高級技術(shù)人才,更注重實(shí)踐及動手操作能力。畢業(yè)后直接面向企業(yè)輸送人才。

三、《中國夢》在思想政治教育中實(shí)現(xiàn)的教育策略

每個人的努力,才是我們更好的實(shí)現(xiàn)中國夢的根本動力。從高職學(xué)生的情況和特點(diǎn),總結(jié)出了以下觀點(diǎn)。

1.不斷地對學(xué)生進(jìn)行關(guān)于中國夢的教育和指導(dǎo),滲透在點(diǎn)點(diǎn)滴滴的教育之中

老師教導(dǎo)學(xué)生的方式方法,也要靈活、生動、有趣,學(xué)生就會更樂于接受并掌握。要引導(dǎo)學(xué)生注重理論與實(shí)際相結(jié)合,不要空泛地談中國夢,國家的繁榮與富強(qiáng)也依賴于每個人的奮斗與努力。朝著自己心中的目的地,不斷地前行推進(jìn)。讓同學(xué)認(rèn)清當(dāng)下學(xué)好技能,掌握好本領(lǐng),才是以后實(shí)現(xiàn)自己的夢想,為社會發(fā)展作貢獻(xiàn)的根本。

文化對人的影響滲透在學(xué)習(xí)、工作、生活的方方面面,在無意識中我們就接受了某種文化。在學(xué)校中多多的宣傳中國夢這一思想,不斷地去引導(dǎo)學(xué)生。讓每個學(xué)生都懷揣自己的夢想,致力于當(dāng)下的學(xué)習(xí)中。

2.加入到有關(guān)中國夢的各活動中,通過自己的體驗(yàn)得到更為令人銘記的重要意義

開展征集論文活動,使其加深理解。開展各項(xiàng)公益服務(wù)活動,通過自己的一份力量使我們的社會更加美好,增強(qiáng)其社會責(zé)任感的同時,也會讓他們了解到自己的一份力量就是實(shí)現(xiàn)中國夢的基礎(chǔ)。

3.提高教師隊(duì)伍整體素質(zhì),加強(qiáng)溝通,提高教學(xué)質(zhì)量

教師隊(duì)伍也要提高自身的素質(zhì)和水平。在每日的授課過程中,找到學(xué)生容易理解接受的方式教育學(xué)生。多與學(xué)生及其家長談話,了解學(xué)生的心中所,想更好的開導(dǎo)教育學(xué)生走向正確的道路。

結(jié)語

在加強(qiáng)中國夢建設(shè)的今天,如果把偉大的中國夢看成一個大整體,那么我們每一個人的夢想都是這個大整體中不可缺少的一部分。高職院校的學(xué)生們,在中國夢這個大集體中更更是占據(jù)著極其重要的作用,為了推動中國夢的實(shí)現(xiàn),作為思想道德教育者的我們,更是要結(jié)合我們學(xué)生的文化基礎(chǔ)及性格特點(diǎn),經(jīng)常總結(jié)分析我們的教育方法,多多與學(xué)生進(jìn)行交流,了解他們的思想狀況,以調(diào)節(jié)我們的思想道德教育計劃,從而推動中國夢更好的進(jìn)行,為中國夢的早日實(shí)現(xiàn)貢獻(xiàn)出自己應(yīng)有的一份力量。

【參考文獻(xiàn)】

[1]衛(wèi)民. 高職學(xué)生思想政治教育工作面臨的問題及對策研究[J].科技資訊報,2007(22).

[2]王麗娟. 論大學(xué)生思想政治教育主體間溝通機(jī)制的完善[J].遼寧高職學(xué)報,2008(10).

篇(10)

其一,“博而后專”的通才教育理念

文集中包括論學(xué)、序跋、評點(diǎn)、札記、殘稿、簡史、譯稿、詩詞、敘記、書信、年表、訪談,凡十二類,100多萬字,貫通于中國文化的上下五千年,旁通于國學(xué)研究領(lǐng)域的文、史、哲、藝。特別是中國古代文學(xué),從先秦諸子、詩經(jīng)、楚辭,到唐詩、宋詞、金元戲曲、明清小說,真正做到了融會貫通。故周汝昌先生在《姚奠中文藝叢書》的總序中稱姚先生為當(dāng)代“鴻儒”,實(shí)非溢美。

姚先生最重視通才教育,認(rèn)為沒有淵博的知識、扎實(shí)的基礎(chǔ),就不能成大器。能通方有識,有識方有悟,有悟方能確定自己的選擇,逐漸形成特色和專長。姚先生的講習(xí)之道,注重弟子們的個性、愛好、特長,從不強(qiáng)加于人,而是尊重、愛護(hù)學(xué)生對研究方向的選擇。他在給自己的學(xué)生梁歸智教授的《石頭記探佚》一書所寫的序言中說:“我們必須有個好學(xué)風(fēng),那就是在明確的共同總目標(biāo)下,充分發(fā)揮每一個科研工作者的主觀努力,充分利用每一個問題上可能得到的客觀資料和條件,作出自己的新貢獻(xiàn)。而絕不為個人的愛憎所左右。”姚先生本人不喜歡《紅樓夢》,但對梁歸智研究《紅樓夢》的選題同樣加以支持和指導(dǎo)。試想,如果當(dāng)年先生否定了梁歸智的選題,那還會不會有當(dāng)今的紅學(xué)家梁歸智呢?

其二,貴“講”重“習(xí)”的知行合一觀

貴于講,是說要講得精,講得嚴(yán)謹(jǐn),講出新意和創(chuàng)見,并且要講到恰到好處而后止:“引而不發(fā),躍如也。”重于習(xí),是說講者也得“習(xí)”,即不斷地圍繞教育的內(nèi)容進(jìn)行科研實(shí)踐,以至于承擔(dān)科研課題。以講啟習(xí),以習(xí)促講,互動共進(jìn),螺旋上升。文集中的“論學(xué)篇”,即是姚先生圍繞教學(xué)進(jìn)行科研實(shí)踐的成果。無論是論文、序跋,還是札記、書信,皆有真知灼見。或提出新問題,或解決老問題;或提出新觀點(diǎn),或破除舊結(jié)論;或揭示新資料,或否定偽證據(jù)。極富原創(chuàng)性。惜墨如金,故篇幅不長;言必有據(jù),故說服力強(qiáng)。博學(xué)多識,故能旁征博引;慧眼識珠,常于沙里淘金。如《論治諸子》、《論蘇軾知不知音》、關(guān)于《詩經(jīng)》和唐詩的獨(dú)到解讀等文章,均使讀者有“煥然冰釋”之感。

其三,“五以、五不”的人格養(yǎng)成

1939年,姚先生在安徽泗縣柏浦創(chuàng)辦了“漢國學(xué)講習(xí)班”,并親自為師生制定了“教條”,即:“以正己為本,以從義為懷,以博學(xué)為知,以勇決為行,以用世為歸。”“不苛于人,不阿于黨(朋黨之‘黨’),不囿于陋,不餒于勢,不于華。”姚先生說:“所謂‘教條’,非‘教條主義’之‘教條’,實(shí)為教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)。”“五以”中以“正己”為本;“從義”是說信仰真理,追求正義;“博學(xué)”是說識今知古、會通中西;“勇決”是說言必信、行必果,義無返顧;而以“用世”為歸宿,即為社會服務(wù)、為人民服務(wù)。這是從正面講人格的養(yǎng)成。“五不”則是從反面講要保持人格的尊嚴(yán)和氣節(jié):不苛求于人;不阿附朋黨勢力;避免孤陋寡聞、故步自封;不向邪惡勢力妥協(xié);不沉溺于逸享受而喪志。這實(shí)際上可以認(rèn)為是將馬克思講的培養(yǎng)全面發(fā)展的人的具體化。期間,姚先生與同門柏君在安徽泗縣組織抗日游擊隊(duì),聯(lián)合志士英雄“重整舊江關(guān)”,正是其“五以、五不”主張的光輝實(shí)踐。

篇(11)

3."真"(まこと)——私小說的生命力之源劉倩卿

4.東京文學(xué) 深刻的人性思考——讀施林克的《朗讀者》劉慧

5.從亨利·詹姆斯的短篇小說《真東西》看小說藝術(shù)中的真實(shí)與想象張晉

6.從《羅生門》中動物般的人物形象看利己主義董妍娜

7.《苔絲》中的圣經(jīng)原型與循環(huán)敘述黃樂

8.找尋人類最后的棲息地——從生態(tài)批評視角解析《查泰萊夫人的情人》胡紅淵

9.從沉默到話語——淺析《眼望上蒼》與《紫色》的女性成長王藝

10.自然與女性的贊歌——華茲華斯詩歌的生態(tài)女性主義解讀藺詠新

11.淺析色拉敘馬霍斯和蘇格拉底關(guān)于正義觀問題的對峙張戎

12.解讀人類生存狀態(tài)——從《等待戈多》談起王巍

13.淺議中國傳統(tǒng)戲劇與現(xiàn)代戲劇宋媛媛

14."柔情"背后——瓊瑤作品分析周秉榮

15.《圍城》中語言的語用偏離現(xiàn)象分析高倩

16.新時期中國小說魔幻意象的美學(xué)透視陳黎明

17.論劉恒小說的悲劇性啟蒙敘事王海強(qiáng)

18.華麗形式下的蒼白內(nèi)容——也談中國式大片樓海珍

19.小議群文舞蹈的創(chuàng)作郭兆軍

20.傳媒對河北民間藝術(shù)發(fā)展的影響郝艷杰,王二軍

21.簡析新媒體時代后文學(xué)的審美意識武晶

22.電視談話節(jié)目現(xiàn)狀研究東京文學(xué) 楊航

23.從我國第一部清唱劇《長恨歌》看黃自音樂創(chuàng)作民族性特征孫穎

24.論當(dāng)代舞蹈作品中人文精神的體現(xiàn)陳珩

25.西漢布衣將相研究綜述褚寒社,鄧超

26.略談明朝繪畫理論肖業(yè)偉,成志功

27.中西文化跨時空的對話——從民歌《木蘭辭》到電影《mulan》的轉(zhuǎn)變張萌

28.從《孫子兵法》和儒學(xué)思想看管理者鄭曉婕

29.談的讀書觀張金林

30.身世酒杯中,長歌復(fù)長恨——試論辛棄疾的飲酒詞郭文娟,賀艷紅

31.談"煙花"劉寧

32.仁者無敵——論元雜劇里的包公戲李偉

33.董仲舒的天人哲學(xué)民本論王云濤

34.東京文學(xué) 論漢賦的形成發(fā)展特點(diǎn)張東杰

35.《孫子兵法》對后世思維模式的影響劉娜

36.文學(xué)的化身——論宋代歌妓詞中的意境和感情基調(diào)申重實(shí)

37.和諧家居,和美人生——小議房地產(chǎn)廣告中"和"的使用情況陳麗敏

38.意悲而遠(yuǎn),驚心動魄——《古詩十九首》生命意識解讀馬杰

39.一彎明月,幾許清愁——淺議唐詩中的月亮意象黃文珂

40.《紅樓夢》中林黛玉詩詞的修辭藝術(shù)王悔潔

41.從律例看明朝的涉外法律李運(yùn)通

42.論韓愈的文道觀與中唐散文風(fēng)尚的改變劉承智

43.縱橫捭闔,砥礪自得——評李建軍《宋代《春秋》學(xué)與宋型文化》張金梅

44.漢字"鬼"及華夏的鬼魂崇拜鄒小華

45.淺析先秦時期成都農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況彭力勤

46.基于中西方文化差異視角下提高學(xué)生語言交際能力的思考馬艷雯

47.借你一雙慧眼——談中學(xué)單項(xiàng)材料作文的審題褚慧敏

48.淺談二外日語中交際能力的培養(yǎng)——以實(shí)用性和趣味性為中心陳姍姍

49.高校學(xué)生軍訓(xùn)模式研究——軍訓(xùn)后期管理模式的研究宋鈺靜,樊少華,何云

50.我院籃球?qū)m?xiàng)課考核辦法改革的實(shí)驗(yàn)研究蔣愷,裴建偉,徐金廣,巫坤亞,孫國勇

51.淺談多媒體輔助教學(xué)存在的問題及建議張繼棟,許鵬

52.形式體言「はず和「ゎけ劉云

53.宗教院校愛國主義教育略淡莊蘭鳳

54.美術(shù)藝考生之自我效能感初探江海濤

55.淺析高職計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)專業(yè)教學(xué)改革劉超敏

56.新時期關(guān)于高職會計教育改革的思考王東梅

57.讓校園音樂文化的教育功能回歸校園生活潘曉芳

58.從合作原則和面子理論角度談期刊學(xué)術(shù)論文中模糊限制語的功能肖建平

59.設(shè)計和營造建筑與室內(nèi)的心靈空間朱琦,肖麗

60.跨文化言語行為中的不和諧探原李高明

61.淺議物業(yè)管理公司如何規(guī)避治安風(fēng)險李剛,路艷娜

62.生活和時間知覺賈志平,梁小偉,王彤

63.RewritingTourismTextunderthePrincipleofTheme-HighlightedStrategy陳玲

64.冷戰(zhàn)后西伯利啞地區(qū)在俄羅斯能源外交戰(zhàn)略中的地位田西鑫

65.中國獨(dú)立影像該何去何從——21世紀(jì)以來的中國獨(dú)立影像論黎健明

66.檔案工作者保存?zhèn)鬟f延續(xù)文化的功能淺析韓馨葉

67.廣告符號的分析——Channel[V]倪若拙

68.網(wǎng)絡(luò),一塊超級大蛋糕董小易

69.揭秘彩葉植物東京文學(xué) 馬曉

70.淺析人本理念下的自主管理王東梅,李剛

71.實(shí)施沉默權(quán)制度后訊問應(yīng)注意的技巧王朝輝

72.淺議可得利益損失賠償?shù)南拗铺m壘

73.網(wǎng)絡(luò)惡搞成因及管理王義杰hHTTp://

74.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)倫理問題及其對策思考孫艷杰

75.談?wù)勑侣劅峋€怎樣發(fā)揮在新聞節(jié)目中的作用施媛媛,李文峰

76.論什么是袖珍公園張鷥鷥,鄒宏玉

77.近代中國市政建設(shè)與城市現(xiàn)代化關(guān)系試探王醒

1.《剪刀手愛德華》中愛德華阿尼瑪原型分析張衛(wèi)波

2.從《交叉小徑的花園》到《迷舟》——淺析博爾赫斯與格非之間的同與異樂晟霽

3.試論初期佛教自然觀杜國偉

4.騎士精神VS信息時代祝乃榮

5.從榮格的象征理論看繪畫心理治療的可行性周夢

6.康德時空觀的特點(diǎn)及其影響張愛云,羅春華

7.西方作品中"鏡子"意象的功能異同陳麗

8.現(xiàn)代文明的困惑——"廊橋三部曲"的生態(tài)女性主義解讀張希英

9.論莫里森小說中美國黑人的自我憎恨心理孔珍

10.論余華早期小說中的時間意識蔡信強(qiáng),李倩

11.越時空的毀滅——論新時期戰(zhàn)爭小說的"人"悲劇陳婉

12.淺談"玩家"朱新建"美人圖"中的"真"石琳

13.90后語言解構(gòu)侯婷

14.讀圖時代"看"音樂楊小利,張魯遙

15.淺談聲樂演唱的藝術(shù)表現(xiàn)馬睿

16.女性意識視角下王安憶與張愛玲的文學(xué)對比劉嵐

17.論當(dāng)代中國法的文化建設(shè)畢紹斐

18.淺談動畫電影的聽覺語言金鑫

19.《呼蘭河傳》中兩極對立因素的相互對比邱麗娟

20.與媒體聯(lián)姻讓戲曲突出重圍房偉奇

21.關(guān)于繪畫與平面設(shè)計的討論劉芳

22.存在之思——關(guān)于劉亮程的小說《虛土》雷建鵬,王紅星

23.理性精神與鄉(xiāng)村情感——評閻連科中篇小說創(chuàng)作祁歡

24.《圍城》與《名利場》之相似比較孔祥蘭

25.淺析新疆當(dāng)代女性繪畫藝術(shù)的特征與不足李娜

26."色彩"繪畫中的靈魂薛瑛

27.論中國設(shè)計文化的價值董靜,杜鵑

28.淺析科學(xué)技術(shù)在影視藝術(shù)傳播中的作用孫永江

29.淺論佛教思想對蘇軾詩歌的影響劉本艷

30.淺談中原傳統(tǒng)文化的日常化傳承黃文熙

31.游走于傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間——20年代周作人的民俗文化觀張華

32.王維山水田園詩中色彩的組合林曉

33.試論辛棄疾詞中的三國人物紀(jì)勝全

34.淺析朱仙鎮(zhèn)木版年畫的色彩形式蔣保偉

35.從《漢宮秋月》與《陳杏元和番》看山東箏與河南箏王慧

36.簡析李商隱"無題"詩中的情感寄托王晨,李桂云

37.孟浩然詩歌"清淡"美學(xué)風(fēng)格及成因之探析許吉林

主站蜘蛛池模板: 欧美zoozzooz在线观看| 一级毛片完整版免费播放一区| 激情无码人妻又粗又大| 国产一卡2卡3卡4卡无卡免费视频| yy6080久久亚洲精品| 欧美国产日本高清不卡| 国产在线jyzzjyzz免费麻豆| tube8最近日本护士| 日韩中文字幕在线不卡| 人妻尝试又大又粗久久| 香蕉尹人在线观看免费下载| 在线免费观看一区二区三区| 中文日本免费高清| 欧美丰满白嫩bbwbbw| 免费精品国产日韩热久久| 99视频全部免费精品全部四虎| 大学生久久香蕉国产线看观看 | 在线观看你的意思我明白| 久久99精品久久只有精品| 欧美性大战久久久久久久| 午夜欧美精品久久久久久久| 国产免费的野战视频| 在线播放五十路乱中文| www.91.av| 嫩草影院在线入口| 久久国产精品网| 欧美成人看片黄a免费看| 刘敏涛三级无删减版在线观看| 黄瓜视频芭乐视频app下载| 国产高清精品一区| 一级做a爰片性色毛片黄书| 抵在洗手台挺进撞击bl| 久久99精品久久久久婷婷| 日本边添边摸边做边爱的视频| 亚洲天堂中文网| 欧美日韩精品在线观看| 公和我做得好爽在线观看| 精品欧美一区二区精品久久| 国产在线拍偷自揄拍无码| 91九色精品国产免费| 国产成人AAAAA级毛片|