當稿件被《大連民族大學學報》期刊退修后,可按以下流程進行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細閱讀退稿通知:明確編輯或審稿人指出的問題,如選題不符、創新性不足、數據缺陷或語言表達問題?。
2.區分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關理論背景和文獻綜述,以支持研究論點的合理性和創新性。
三、重新投稿準備
1.?附修改說明:逐條回應審稿意見,說明修改內容及依據。
2.核對期刊要求:
(一)摘要應包括研究目的、主要方法、結果和結論,并且要完整準確概括文章的實質性內容。
(二)來稿請注明通訊地址、單位、郵編、電話等,本刊一律不退稿,請自留底稿。
(三)來稿內容涉及國家、省級科研基金資助者,請附基金復印件,我刊將給予優先發表。
(四)文中所有引文請務必核對準確。
(五)附作者單位對稿件審核證明或推薦信,注明無一稿兩投、不涉及保密、無署名爭議。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質量和學術水平,增加被期刊錄用的機會。
《大連民族大學學報》是一本在教育領域具有較高影響力的學術理論期刊,于1999年創刊,由中國國家民族事務委員會主管,大連民族大學主辦,為雙月刊,國內統一刊號為CN:21-1600/G4,國際標準刊號為ISSN:2096-1383。
該刊設置了鑄牢中華民族共同體意識、管理學、經濟學、文學、語言·文化、民族高等教育等欄目,覆蓋教育領域多個研究方向,以反映教育領域的最新動態和發展趨勢。
大連民族大學學報發表范例
-
經濟體制改革視角下會計變革與企業經營方式轉變研究
作者:賈興飛
-
企業股權結構與內部控制質量相關性的實證分析——基于2013-2015年上市公司的經驗數據
作者:鄭曉潔
-
“勸懲”意識在中國古代小說中的衍化
作者:陳迎輝
-
臺灣少數民族漢語文學的間接詮釋
作者:蘇珊
-
中國當代少女成長小說中的文化語境映射——以彭學軍、陳雪、笛安的作品為例
作者:高虹
-
論周邦彥詞中的花意象
作者:張祚晗
-
闡釋性翻譯理論對民族典籍英譯的啟示——以《滿都莫日根》為例
作者:張志剛
-
《中國文學》(1951-1966)明喻英譯策略研究
作者:謝夢慧; 韓江洪
-
漢語國際教育專業英語教學模式探索與實踐——以大連民族大學為例
作者:辛志鳳
-
民族高校大學生英語水平總體提升探索
作者:尤廣杰
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。