譯林是一本由譯林出版社主辦的文學(xué)期刊,1979年創(chuàng)刊,雙月刊。該刊嚴(yán)控學(xué)術(shù)質(zhì)量,努力吸引高質(zhì)量論文,為該行業(yè)領(lǐng)域發(fā)展建設(shè)與科研成果傳播做貢獻(xiàn),歡迎大家踴躍投稿或訂閱。本刊主要欄目有:視點(diǎn)、軼事、書單、溫故、筆記、華風(fēng)、人文歐洲、短篇小說、中篇小說、長(zhǎng)篇小說。
譯林雜志(雙月刊)創(chuàng)刊于1979年,郵發(fā)代碼為28-52,是譯林出版社主辦,江蘇鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司主管的翻譯文學(xué)刊物,在行業(yè)內(nèi)有較大影響。本刊主要征稿欄目有:大師、視點(diǎn)、藝文、萬(wàn)象、短篇小說、中篇小說、長(zhǎng)篇小說等。雜志突出該領(lǐng)域的具有創(chuàng)見的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),刊登具有創(chuàng)新意識(shí)的學(xué)術(shù)論文。
譯林雜志社秉承“譯,傳承,超越”的宗旨,恪守“用好書壘品牌、用品牌謀市場(chǎng)”的理念,堅(jiān)定出版宗旨、堅(jiān)守出版信念、堅(jiān)持出版創(chuàng)新,已形成涵蓋外國(guó)文學(xué)、華語(yǔ)原創(chuàng)文學(xué)、人文社科、英語(yǔ)教育、文化遺產(chǎn)及博物館等領(lǐng)域的立體出版格局。
預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi)
(一)摘要篇幅以50-300字為宜,寫成報(bào)道性摘要,內(nèi)容包括研究工作的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。
(二)作者限于主要參與論文的寫作、實(shí)驗(yàn)操作、數(shù)據(jù)采集和處理,并能對(duì)文稿內(nèi)容負(fù)責(zé)、解答有關(guān)問題的責(zé)任者。作者的排列順序由供稿者確定。
(三)獲得基金或課題項(xiàng)目資助產(chǎn)出的文章應(yīng)注明項(xiàng)目名稱,若有項(xiàng)目編號(hào),則在圓括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。
(四)正文中的數(shù)據(jù)組不能同時(shí)采用圖、表、文字描述,可選用其一,選擇次序?yàn)椋菏紫扔脠D、次之用表、最后用文字。
(五)來稿一律文責(zé)自負(fù)。根據(jù)《著作權(quán)法》,本刊對(duì)決定刊用的文稿可作文字修改、刪節(jié),凡有涉及原意的修改,則提請(qǐng)作者考慮。
作者:埃特加·凱雷特; 劉慶國(guó)(譯)
作者:邁克爾·海恩斯; 鄭蓉(譯)
作者:淺黃斑; 杜海清(譯)
作者:胡麗塔·尼古拉斯; 劉潔(譯)
作者:沃克·愛德華松; 王映紅(譯)
作者:西村京太郎; 周宇輝(譯)
作者:迪恩·梅耶; 劉葆花(譯)
被引次數(shù):指該刊被當(dāng)參考文獻(xiàn)的引用次數(shù),以及被下載次數(shù)。
影響因子:指該刊在某年被全部源刊物引證該刊前兩年發(fā)表論文的次數(shù),與該刊前兩年所發(fā)表的全部源論文數(shù)之比。
譯林 在線訂閱
該雜志全年訂價(jià)¥264.00,發(fā)行周期:雙月刊,雜志級(jí)別:省級(jí)期刊
主辦單位:譯林出版社
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:南京市湖南路1號(hào)A座15樓,郵編:210009。