《實用眼科》現已更名為《中國實用眼科》。
《中國實用眼科》創刊于1983年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發行周期為:月刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,在行業內有一定的影響。
《中國實用眼科》雜志是中華醫學會和中國醫科大學共同主辦的一本專業性學術期刊,被廣大眼科醫學界人士廣泛閱讀和引用。它旨在推動眼科學科的進步和發展,促進眼科學術交流和科研成果的傳播。
該雜志的內容涵蓋了屈光學、眼底病學、視覺科學、白內障與人工晶體、角膜與屈光手術、眼眶與眼外肌病學、青光眼學、小兒眼科學、眼外傷學、眼科藥物治療等多個眼科領域和專業方向。其發表的論文包括原始研究、綜述、臨床研究、實驗研究和病例報告等。
它的編輯部由一支學術造詣高、研究經驗豐富的專家團隊組成,擁有一套完善的稿件評審制度,采用匿名評審制度,以確保論文的學術質量和客觀性。同時,該雜志積極與國內外眼科學科相關學術機構和期刊進行交流與合作,組織學術研討會和國際學術交流活動。
該雜志在眼科醫學界享有較高的聲譽和影響力,被廣大眼科醫生和研究人員廣泛閱讀和引用。其發表的論文經過嚴格的審稿流程,內容科學、前沿,為眼科醫生提供了最新、最優質的學術成果和研究進展。
預計審稿時間:1個月內
(一)來稿內容應包括題目、作者姓名、內容摘要、關鍵詞、正文、注釋等;作者工作單位和職務職稱;作者詳細通信地址、郵編、聯系電話和電子郵箱。
(二)期刊要求稿件論點明確、結構嚴謹、文字通順。嚴禁學術腐敗,嚴格學術不端檢測。一旦發現稿件存在抄襲、剽竊、造假、不當署名、一稿多投等問題,將立即作出退稿或撤稿處理。
(三)相應的參考文獻表中,各篇文獻先按文種依中文、外文的順序分列,后按作者姓名 (采用漢語拼音字順法) 依次編排。
(四)題名應簡明、具體、貼切,能概括文章的特定內容;題名一般不超過20字,必要時可加副標題。
(五)引用資料非來自原始出處時,應注明“轉引自”。轉引文獻時,應先注明原始作品 之相關信息,再注明轉引所據之文獻。
(六)按學術研究規范和編輯部的有關規定,認真核對引文、注釋和文中使用的其他資料,確保引文、注釋和相關資料準確無誤。如使用轉引資料,應實事求是注明轉引出處。
(七)作者簡介應包含姓名、出生年、性別、籍貫、學位、單位、職務等,聯系方式請寫明詳細的通信地址、郵編、常用電話及電子郵箱。
(八)來稿請附中英文對照的摘要(300~500字左右),客觀真實地反映論文的內容;關鍵詞用5~8個反映文章的主要內容。
(九)標題:正文中標題用一、(一)、1. ……標明,內容應符合國家現行規范,并使用國際標準計量單位。
(十)名詞術語盡量寫全稱,少用縮略語,1篇文章內一般不宜超過5個,不超過4個漢字的名詞一般不使用縮略語,以免影響文章的可讀性。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:沈陽市和平區南京北街155號,郵編:100034。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。